Vetus ZWB60 Скачать руководство пользователя страница 7

7

030310.03

Anello di tenuta dell’asse portaelica

 ‘ZWB60’

  ITALIANO

Introduzione

Quest’anello di tenuta dell’asse portaelica Vetus, 

con sospensione interna, è dotato di un 

doppio

 

anello di tenuta per l’asse.

Per garantire una buona tenuta dell’asse:

• 

L’asse portaelica deve avere un diametro-tol-

leranza di +0,0 mm/-0,16 mm.

• 

E’ necessario che l’asse sia montata in posizio-

ne centrale nella guaina dell’asse portaelica.

Mettere l’asse portaelica in linea con il motore 

dell’imbarcazione prima di montare l’anello di 

tenuta!

Il numero di giri dell’asse portaelica non può 

superare i valori indicati nella tabella.

Installazione

N.B. I numeri si riferiscono ai numeri riportati nel 

disegno.

Generalità

1

  La parte terminale della guaina dell’asse por-

taelica su cui viene montato il manicotto in 

gomma deve essere pulita, sgrassata e priva 

di residui. La lunghezza libera della guaina 

deve essere uguale o maggiore della dimen-

sione A indicata nella tabella.

 

L’asse deve essere pulita e priva di graffi o 

residui, soprattutto il punto in cui l’asse si 

inserisce nella sospensione e nell’anello di 

tenuta. Anche la fine dell’asse, un’eventuale 

scanalatura oppure eventuali fori nell’asse, 

devono essere privi di residui. 

 

La lunghezza libera dell’asse deve essere 

uguale o superiore alla dimensione B indicata 

nella tabella.

Sincerarsi che l’asse portaelica venga collocata 

nella guaina dell’asse.

Lubrificazione e anello di tenuta

La lubrificazione e il raffreddamento dell’anello di 

tenuta ed eventualmente della(e) 

sospensione(i)

 

in gomma avvengono tramite l’acqua esterna.

E’ assolutamente necessario garantire un afflus-

so sufficiente di acqua, durante il funzionamen-

to dell’asse portaelica!

La quantità minima necessaria di acqua ammonta 

a:

- albero 60 mm: 100 litri/ora

2

  L’acqua esterna necessaria può essere fatta 

affluire per mezzo di una diramazione nel 

sistema dell’acqua esterna di raffreddamento 

del motore dell’imbarcazione.

3

  Se viene installato un aeratore (il punto di 

iniezione dell’acqua nello scarico è situa-

to sotto la linea di galleggiamento oppure 

meno di 15 cm sopra la linea di galleggia-

mento), praticare la 

diramazione nel sistema 

dell’acqua esterna di raffreddamento 

del 

motore 

fra la pompa dell’acqua esterna e 

l’aeratore

 e non fra l’aeratore e il punto di 

iniezione dell’acqua.

4

  L’acqua esterna necessaria può essere fatta 

affluire anche per mezzo di uno skimmer 

separato con un portello;

 

- albero 60 mm: minimo G 1/2 

  

 

Montare lo skimmer con i manicotti di entrata 

rivolti in avanti in modo tale che durante la 

navigazione venga spinta dentro una quan-

tità sufficiente d’acqua, lo skimmer non può 

disturbare la corrente dell’acqua dell’elica.

L’anello di tenuta può essere collocato sia sopra 

che sotto la linea di galleggiamento. In caso di 

montaggio 

sopra la linea di galleggiamento

per garantire un sufficiente afflusso d’acqua, il 

collegamento dell’acqua deve essere realizzato di 

preferenza in base al  disegno 2.

5

  Oltre alla lubrificazione dell’anello di tenu-

ta con l’acqua, si può applicare un prodot-

to lubrificante (grasso) fra le due linguette 

dell’anello di tenuta.

Montaggio definitivo

6

  Collocare il manicotto in gomma con i 4 fermi 

sulla guaina dell’asse portaelica. Non far scor-

rere il manicotto in gomma sulla guaina oltre 

il valore C indicato nella tabella.

7

  Ingrassare l’asse portaelica, nel punto in cui 

l’asse si inserisce nella sospensione e nell’a-

nello di tenuta.

 

Utilizzare esclusivamente il grasso in dota-

zione ! Gli altri tipi di grasso potrebbero 

danneggiare l’anello di tenuta, il manicotto 

oppure la sospensione in gomma.

8

  Collocare la sospensione interna sull’asse 

portaelica e farla scorrere nel manicotto. 

Avvitare i fermi (tensione 4-5 Nm).

9

  Applicare del nastro adesivo ‘

A

’ sulla scanala-

tura per evitare di danneggiare le linguette 

durante il montaggio dell’anello di tenuta 

sull’asse.

 

I danni alle linguette dell’anello di tenuta 

provocano perdite!

 

Ingrassare le linguette dell’anello di tenuta. 

Collocare l’anello di tenuta sull’asse portaeli-

ca facendo in modo che l’anello O sia al suo 

posto e montare l’anello di tenuta con 3 viti 

(tensione 10 Nm).

10

 

A

  Rimuovere la vite con la riparella e riem-

pire questo spazio di grasso per ca. il 50% 

(ca. 1 - 2 cm

3

). Utilizzare 

esclusivamente

 

il grasso in dotazione! Montare la vite e la 

riparella (tensione ca. 5 Nm).

 

B

  Montare la testa di giunto nell’alloggio 

della sospensione, utilizzando un sigil-

lante liquido. 

N.B. Non utilizzare nastro 

adesivo in teflon!

11

  Collegare la testa di giunto (l’accesso per l’ac-

qua) al foro di ingresso dell’acqua, utilizzando 

un tubo di gomma, diametro interno 12 mm. 

Montare ogni estremo del tubo di gomma 

con 2 fermi di acciaio inossidabile.

Dopo il varo

Immediatamente dopo il varo controllare l’anello 

di tenuta, i collegamenti del manicotto di gomma 

ed i collegamenti del tubo di gomma per sincerar-

si che non ci siano perdite.

Innanzitutto può risultare necessario togliere l’a-

ria. A questo scopo staccare il tubo di gomma 

dalla sospensione interna finché non inizierà a 

scorrere l’acqua.

Aprire sempre il portello (dopo lo skimmer) prima 

di iniziare la navigazione.

Durante la navigazione controllare la temperatura 

dell’anello di tenuta e sincerarsi che non ci siano 

perdite. Un’alta temperatura indica la presenza 

insufficiente di acqua per la lubrificazione ed il 

raffreddamento!

Manutenzione

Ogni 200 ore di funzionamento, oppure almeno 

una volta all’anno quando la nave viene tolta 

dall’acqua, eseguire le seguenti operazioni di 

manutenzione:

• 

Svitare i dadi che servono per montare l’anel-

lo di tenuta sulla sospensione interna.

• 

Pulire la superficie di scorrimento delle lin-

guette dell’anello di tenuta in modo che 

siano sgrassate e prive di sporco o residui.

•  Controllare che la linguetta adesso visibile 

non sia danneggiata, se lo fosse sostituire 

l’anello di tenuta.

 

Art. codice riserva anello di tenuta:

 

- ‘ZWB60RES’ per asse portaelica ø 60 mm.

• 

Ingrassare l’asse portaelica e la linguetta visi-

bile.

• 

Rimontare l’anello di tenuta sulla sospensio-

ne interna (tensione dei dadi ca. 10 Nm).

• 

Riempire l’anello con del grasso nuovo, vedi 

‘Installazione’ punto 10 A.

•  Immediatamente dopo il varo controllare, 

l’anello di tenuta e tutti i collegamenti per 

sincerarsi che non ci siano perdite.

D (in mm)

60

giri/min

1600

Содержание ZWB60

Страница 1: ...el árbol porta hélice Anello di tenuta dell asse portaelica Installatie instructies Installation instructions Installationsvorschriften Instructions d installation Instrucciones de instalación Istruzioni per l installazione NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO Copyright 2017 Vetus b v Schiedam Holland vetusb v FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 0 0 88 4884700 sales ve...

Страница 2: ...ng door water moet tussen de twee afdichtlippen van de asafdichting een smeermiddel vet worden aangebracht Eindmontage 6 Plaats de rubber mof met de 4 slangklem men op de schroefaskoker Schuif de rubber mof niet verder op de koker dan afmeting C uit de tabel 7 Vet de schroefas ter plaatse waar de as in het zwevend lager en asafdichting komt in Pas uitsluitend het meegeleverde vet toe Andere vetsoo...

Страница 3: ...between the seal rims Final Assembly 6 Fit the rubber sleeve with the 4 hose clamps on the propeller shaft tube Do not slide the rubber sleeve further up the shaft than dimension C in the Table 7 Grease the shaft where it will be enclosed by the floating bearing and the shaft seal Only use the grease supplied Any other lubricants could damage the shaft seal the sleeve or the rubber bearing 8 Fit t...

Страница 4: ...lippen der Wellendichtung ein Schmier mittel Fett angebracht werden Endmontage 6 DieGummimuffemitden4Schlauchklemmen am Schraubenwellen gehäuse anbringen Dabei die Gummi muffe nicht weiter über das Gehäuse schieben als Maß C siehe Tabelle 7 Die Schraubenwelle an der Stelle an der die Welle das hängende Lager und die Wellendichtung berührt schmieren Ausschließlich das mitgelieferte Fett benutzen An...

Страница 5: ...iers de serrage sur le tube de sortie de l arbre porte hélice Le manchon sur le tube de sortie ne doit pas dépasser la dimension C du tableau 7 Graissez l arbre porte hélice à l endroit où l arbre s emboîte dans le roulement flottant et le dispositif d étanchement N utilisez que la graisse livrée avec le système Les autres types de graisse pourraient endommager le système d étanchement le manchon ...

Страница 6: ...etas selladoras del obturador del árbol Montaje final 6 Colocar el manguito de goma con las 4 abra zaderas de manguera en el conducto del árbol porta hélice Deslizar el manguito de goma en el conducto como máximo confor me la dimensión C de la tabla 7 Engrasar el árbol porta hélice a la altura donde el árbol entra en el cojinete flotante y el obturador del árbol Aplicar exclusivamente la grasa sum...

Страница 7: ...re un prodot to lubrificante grasso fra le due linguette dell anello di tenuta Montaggio definitivo 6 Collocare il manicotto in gomma con i 4 fermi sulla guaina dell asse portaelica Non far scor rere il manicotto in gomma sulla guaina oltre il valore C indicato nella tabella 7 Ingrassare l asse portaelica nel punto in cui l asse si inserisce nella sospensione e nell a nello di tenuta Utilizzare es...

Страница 8: ...1 030310 03 ZWB60 1 2 3 d D A B ø 60 ø 86 42 150 4 5 6 7 8 9 10 11 d C ø 60 39 ...

Отзывы: