background image

8.0105

5

Ventilateur aspirant de type VENT

Introduction

Le ventilateur aspirant VETUS de type VENT est destiné à aérer
la chambre des machines, l’espace toilettes ou la cuisine.

Avertissement

Afin d’éviter tout dégât, veillez toujours à débrancher les
connexions électriques lors de l’installation et de l’entretien
de l’appareil.

N’utilisez jamais le ventilateur dans un local où la températu-
re ambiante est supérieure à 70º C.

Avertissement

Nous 

déconseillons 

d’utiliser cet appareil pour aérer le

moteur du bateau. A condition que les orifices d’aération du
moteur soient de taille suffisante, en principe tout moteur dis-
pose lui-même d’une capacité d’évacuation d’air adéquate.
Si vous placez le ventilateur dans le conduit d’arrivée d’air du
moteur du bateau, il se peut que ce soit le moteur électrique
du ventilateur qui surchauffe car la puissance d’aspiration
naturelle du moteur du bateau fait tourner l’hélice du ventila-
teur trop vite.

Instructions d’utilisation

Avant de démarrer le moteur, laissez le ventilateur allumé pen-
dant au moins quatre minutes et assurez-vous que le local soit
exempt de vapeurs.

N’allumez jamais le ventilateur pendant le remplissage du car-
burant.

Exemple d’installation dans la chambre des
machines

Voir le dessin 1. Dans la situation représentée, le moteur évacue
les gaz de combustion et l’air vicié par un volet d’aération. La
chambre des machines ne peut être aérée avec le ventilateur
que lorsque le moteur du bateau est à l’arrêt.
N.B. Avec un moteur diesel, il est préférable de prévoir l’arrivée
d’air dans le bas de la chambre des machines et l’évacuation
de l’air le plus haut possible.

Avis important

Avec un moteur à ESSENCE, l’air doit arriver par le haut
dans la chambre des machines et être 

évacué le plus bas

possible

, là où la présence d’accumulation de vapeurs est la

plus vraisemblable. Ce point devra toujours être situé plus
bas que la partie supérieure de l’assise du moteur. Veillez
toutefois à ce que l’orifice du tuyau ne soit pas trop bas et
que l’eau de cale ne puisse pas pénétrer dans le tuyau par
le ventilateur.

Installation

Montez le ventilateur sur une cloison ou au sol, en prévoyant
suffisamment d’espace au-dessus du niveau de l’eau de cale,
ou bien dans un endroit exempt d’éclaboussures, d’égoutte-
ment et d’eau de lavage du pont.

Utilisez le ventilateur comme modèle pour déterminer l’empla-
cement des trous de montage. Percez des trous pour des vis de
4,8 mm (nº 10). Fixez le ventilateur avec les vis en inox. Serrez
les vis progressivement mais ne les serrer 

pas à fond

afin d’évi-

ter de fendre le capot en plastique.

Tuyau d’aération

Utilisez un tuyau d’aération ayant un diamètre interne de 76 mm
et répondant aux critères suivants :
- intérieur lisse
- résistant à une température minimum de 70º C
- résistant à l’eau, l’huile et l’essence
- résistant aux surpression et dépression.

Utilisez un tuyau le plus court possible. Evitez de faire trop de
coudes et prévoyez les angles des coudes très larges.

Montez le tuyau d’aération en exerçant un mouvement rotatif
sur le raccord du tuyau. Fixez le tuyau avec des colliers en inox.

Raccordement électrique

Assurez-vous que la tension de bord corresponde à la tension
indiquée sur le ventilateur. 
Raccordez le ventilateur conformément au schéma, voir le des-
sin 2. Rallongez les fils de raccordement si besoin est. Utilisez
des fils de 2,5 mm

2

de diamètre minimum. Mettez un fusible de

12 A (pour 12 V) ou 6 A (pour 24 V) sur le fil “+”.

Spécifications techniques

Moteur

: 12 V ou 24 V courant continu

Régime

: 4800 tours/min

Intensité du courant

: 8 A max. pour 12 V; 4 A pour 24 V

Le moteur est “ignition protected”.
Capacité

: 4 m

3

/heure max. pour 13,6 V

Raccord du tuyau

: ø 76 mm

Poids

: 1,2 kg

Température ambiante: 70º C maximum

FRANÇAIS

12 V

Содержание VENT Series

Страница 1: ...ter Ventilateur Aspirant Ventilador Extractor Ventilatore Aspirante Installatie instructies Installation instructions Installationsvorschriften Instructions d installation Instrucciones de instalación Istruzioni per l installazione NEDERLANDS 2 ENGLISH 3 DEUTSCH 4 FRANÇAIS 5 ESPAÑOL 6 ITALIANO 7 ...

Страница 2: ...ar het het meest waarschijnlijk is dat er zich dampen zullen verzamelen Dit punt moet altijd lager liggen dan de bovenzijde van de motorfundatie Het mag echter niet gebeuren dat de slangopening zo laag geplaatst is dat bilgewater mogelijk door de ventilator de slang wordt ingezogen Installatie Monteer de ventilator in een schot of vloer voldoende ruim boven het bilgewaterniveau op een plaats vrij ...

Страница 3: ...the top of the engine foundation However the duct opening should not be so low that there is a risk of bilge water being sucked into the fan Installation Fit the fan in a bulkhead or floor high enough above the bilge water level in a place free from splashes drips or deck swab bing water Determine the position of the fitting holes Use the fan as a guide Drill holes for 4 8 mm no 10 screws Fix the ...

Страница 4: ...er Punkt muß auf jeden Fall immer niedriger lie gen als die Oberseite der Motorunterlage Die Schlauchöffnung darf jedoch nicht so niedrig angebracht werden daß durch den Entlüftungsschlauch Bilgewasser angesaugt wird Installation Den Ventilator in ein Schott oder Bodenteil montieren und zwar weit über dem Bilgewasserniveau an einem Ort der frei von Spritz Tropfwasser oder Deckwaschwasser ist Die S...

Страница 5: ...ossible là où la présence d accumulation de vapeurs est la plus vraisemblable Ce point devra toujours être situé plus bas que la partie supérieure de l assise du moteur Veillez toutefois à ce que l orifice du tuyau ne soit pas trop bas et que l eau de cale ne puisse pas pénétrer dans le tuyau par le ventilateur Installation Montez le ventilateur sur une cloison ou au sol en prévoyant suffisamment ...

Страница 6: ...onde con mayor probabilidad se pudie ran producir vapores Dicho punto siempre ha de estar por debajo de la parte superior del pie del motor No obstante tampoco puede ubicarse tan bajo el orificio de manguera que el ventilador pudiera aspirar agua de sentina en la man guera Instalación Montar el ventilador en un tabique o suelo a una altura sufi cientemente por encima del nivel del agua de sentina ...

Страница 7: ...situato in ogni caso al di sotto del livello superiore della base del motore Non è consentito situare l apertura del tubo così in basso da provocare l immissione nello stesso della miscela acqua olio presente sul fondo Installazione Montare il ventilatore su una parete divisoria o su una superficie orizzontale ad un livello sufficientemente al di sopra di quello di accumulo della miscela acqua oli...

Страница 8: ... 4 Black wire 5 Yellow wire 6 Fan 1 Batterie 2 Sicherung 3 Schalter 4 Schwarzes Kabel 5 Gelbes Kabel 6 Entlüfter 1 Batterie 2 Fusible 3 Commutateur 4 Fil noir 5 Fil jaune 6 Ventilateur 1 Batería 2 Fusible 3 Interruptor 4 Hilo negro 5 Hilo amarillo 6 Vendilador 1 Batteria 2 Fusibile 3 Interruttore 4 Filo negro 5 Filo giallo 6 Ventilatore Hoofdafmetingen Overall dimensions Hauptabmessungen Dimension...

Отзывы: