background image

6

  

060216.01

vetus®

 Radio Remote Control

Einleitung

Die Bug- und/oder Heckschraube können mit-
hilfe  der  Funkfernbedienung  von  jeder  belie-
bigen Stelle an Bord bedient werden.
Dieses Produkt ist ausschließlich für den in die-
ser Anleitung angegebenen Gebrauch bestimmt 
und  darf  nicht  unzweckmäßig  eingesetzt  wer-
den. Jeder andere Gebrauch verstößt gegen die 
Bestimmung.  Vetus  übernimmt  keine  Haftung 
für daraus entstehende Schäden. Sofern eigen-
mächtige Änderungen an dem Produkt durch-
geführt wurden, verfällt der Garantieanspruch.

Installation

  a

chtung

Zur  Vermeidung  von  Personenschäden  sind 
Elektroanschlüsse während der Installation und 
Wartung von Bug und/oder Heckschraube im-
mer abzukoppeln.

Platzieren  Sie  den  Empfänger  möglichst  weit 
von  großen  Metallteilen  und  Elektromotoren 
entfernt. 

Nehmen Sie den Empfänger von der Monta-

• 

geplatte (2 Schrauben).

Platzieren  Sie  die  Montageplatte  an  einer 

• 

geeigneten Stelle.

Schließen  Sie  den  Empfänger  gemäß  dem 

• 

Schaltplan an.

Führen Sie eine Funktionskontrolle durch.

• 

  Sollte  das  vom  Sender  empfangene 

Signal  zu  schwach  sein,  zum  Beispiel 
wenn  der  Empfänger  in  einem  Stahl-
schiff unter Deck installiert wurde, kann 
die optional lieferbare externe Antenne 
angeschlossen werden. 

 

Artikelcode: RCMANT

Sender  und  Empfänger  sind  bereits  entspre-
chend  programmiert  und  aufeinander  abge-
stimmt.

Benutzung

Empfänger

3.1 

Schalten Sie die Netzspannung des Empfängers 
ein.  Die  grüne  LED-Anzeige  (POWER)  leuchtet 
auf und bleibt eingeschaltet. Nach einer Sekun-
de leuchtet die rote LED-Anzeige für 15 Sekun-
den auf. Der Empfänger ist jetzt betriebsbereit.
Beim  Bedienen  des  Senders  leuchtet  die  ent-
sprechende  gelbe  LED-Anzeige  auf  (OUT1, 
OUT2 usw.).

Sender

3.2 

Halten Sie die „ON“-Taste circa zwei Sekunden 
lang gedrückt.
Die LED-Anzeige auf dem Sender beginnt nun 
zu  blinken;  die  Fernbedienung  ist  jetzt  be-
triebsbereit.
Wenn Sie jetzt eine Taste drücken, leuchtet die 
LED-Anzeige durchgehend auf.

Die  maximale  Entfernung  zwischen  Sender 
und Empfänger, bei der eine ordnungsgemäße 
Funktion garantiert wird, beträgt 15 Meter.

RCM2:  Sie  können  mit  zwei  Tasten  ein  Gerät 

bedienen.

RCM4:  Sie können mit vier Tasten zwei Geräte 

bedienen.

Sollten zwei gegensätzliche Tasten gleichzeitig 
gedrückt  werden  (Backbord  <>  Steuerbord), 
dauert es 1,5 Sekunden, bevor der Empfänger 
auf das Signal reagiert.
Mit  RCM4  können  gleichzeitig  eine  Bug-  und 
eine Heckschraube mit der dafür vorgesehenen 
Tastenkombination bedient werden.
Der  Sender  schaltet  sich  nach  ungefähr  zwei 
Minuten  automatisch  aus,  sofern  er  nicht  be-
dient wird.
Hinweis: Der Empfänger bleibt eingeschaltet.

Batteriewechsel

Öffnen  Sie  den  Sender,  indem  Sie  die  sechs 
Schrauben  an  der  Rückseite  lösen.  Tauschen 

Содержание RCM2

Страница 1: ...e manejo y instrucciones de instalaci n Manuale per l uso e istruzioni per l installazione Radiografisch bediende afstandsbediening voor boeg en hekschroeven van Vetus Radio Remote Control for Vetus b...

Страница 2: ...eks geplaatst kan de optioneel leverbare externe antenne worden aan gesloten Artikel code RCMANT De zender en ontvanger zijn al geprogram meerd om samen te werken Gebruik 3 Ontvanger 3 1 Schakel de vo...

Страница 3: ...niet in 2 Schakel de nieuwe zender in Houd de ON toets circa 2 seconden ingedrukt 3 Schakel de voedingsspanning van de ont vanger in Let op Nadat de voedingsspanning is inge schakeld kan alleen gedur...

Страница 4: ...pro grammed to work together Operation 3 Receiver 3 1 Turn on the power to the receiver The green LED POWER will come on and remain on The red LED will come on after 1 second this will go off again a...

Страница 5: ...been switched on the new transmitter can only be added dur ing the 15 seconds that the red LED is on 4 Press and hold in the appropriate button on the new transmitter 5 Now also press the button PROG...

Страница 6: ...T Sender und Empf nger sind bereits entspre chend programmiert und aufeinander abge stimmt Benutzung 3 Empf nger 3 1 Schalten Sie die Netzspannung des Empf ngers ein Die gr ne LED Anzeige POWER leucht...

Страница 7: ...g ein Halten Sie die ON Taste circa zwei Sekun den lang gedr ckt 3 Schalten Sie die Netzspannung des Empf n gers ein Achtung Nach Einschalten der Netzspan nung kann der neue Sender lediglich w h rend...

Страница 8: ...epont l antenne externe fournie en option peut tre raccord e Code d article RCMANT L metteur et le r cepteur sont d j program m s pour fonctionner ensemble Utilisation 3 R cepteur 3 1 Mettre le r cept...

Страница 9: ...Appuyer sur la touche ON pendant environ 2 secondes 3 Mettre le r cepteur sous tension Attention Apr s la mise sous tension il est possible d enregistrer le nouvel metteur uniquement pendant les 15 s...

Страница 10: ...trable op cionalmente C digo del art culo RCMANT El emisor y el receptor est n previamente pro gramados para asegurar una perfecta comuni caci n Uso 3 Receptor 3 1 Conecte la tensi n de alimentaci n d...

Страница 11: ...i n 2 Conecte el nuevo emisor Mantenga pulsa do el bot n ON durante aproximadamente 2 segundos 3 Conecte la tensi n de alimentaci n del re ceptor Atenci n Una vez conectada la tensi n de alimentaci n...

Страница 12: ...fo d acciaio possibile installare l antenna opzionale esterna disponibile su richie sta Codice articolo RCMANT Il trasmettitore ed il ricevitore sono gi pro grammati per funzionare insieme Uso 3 Ricev...

Страница 13: ...e ma non ali mentate il ricevitore stesso 2 Accendete il nuovo trasmettitore tenendo premuto il pulsante ON per circa 2 secon di 3 Alimentate il ricevitore Attenzione Una volta alimentato il ricevi to...

Страница 14: ...principe Diagrama Schema di funzionamento RCM2 1 Bedieningspaneel Control panel Bedienungspaneel 2 Steker Plug Stecker 3 Kontrasteker Socket Kontrastecker 4 Ontvanger Receiver Empf nger 5 Afstandsbed...

Страница 15: ...Clavija macho Spina maschio 3 Prise femelle Clavija hembra Spina femmina 4 R cepteur Receptor Ricevitore 5 T l commande Telemando Telecomando Code de couleur des c bles C digo de color de los cables C...

Страница 16: ...Schaltplan Sch ma de principe Diagrama Schema di funzionamento RCM4 1 Bedieningspaneel Control panel Bedienungspaneel 2 Steker Plug Stecker 3 Kontrasteker Socket Kontrastecker 4 Ontvanger Receiver Em...

Страница 17: ...4 CO2 1 2 3 4 1 2 3 4 NC 1 2 3 4 1 1 4 5 2 3 2 3 2 3 2 3 RCMRX4 RCMCAB RCMCAB 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Panneau de commande Tablero de mandos Panelo di comando 2 Prise m le Clavija macho Spina maschio 3 Prise...

Страница 18: ...7 8 GND ANT A2 A1 CO1 B2 B3 B1 B4 CO2 4 RCMRX4 RCM4T2 This product complies with the following EU Directives Low Voltage Directive 73 23 EEC EMC Elec tromagnetic compatibility Directive 89 336 EEC CE...

Страница 19: ...149 5 7 8 34 1 5 16 RCMRX4 433 92 MHz PROG POWER OUT1 OUT2 RCMRX2 433 92 MHz PROG Zender Transmitter Sender metteur Transmisor Trasmettitore Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabmessungen Dimen...

Страница 20: ...vetusn v FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 10 4377700 TELEFAX 31104372673 4621286 E MAIL sales vetus nl INTERNET http www vetus com Printed in the Netherlands 060216 01 2011 04...

Отзывы: