Vetus NLP3 Series Скачать руководство пользователя страница 11

030429.02 

 11

Waterlock NLP3

   ESPAÑOL

La parte de entrada (IN) de la carcasa puede colocarse en cualquier 
posición.

   ¡Asegúrese de no intercambiar la entrada (IN) y la salida 

(OUT) en el montaje!

Proceda del siguiente modo para girar las partes de la carcasa la una 
respecto a la otra: 
1  Destornillar la abrazadera
2  Gire la parte de la carcasa hasta la posición deseada. 
3  Apretar la abrazadera suficientemente con un par de apriete de  
 

0,3 Nm.

Durante el funcionamiento el colector contiene agua, por lo que au-
menta considerablemente de peso. Por este motivo se ha de montar 
el mismo con los ty-rap®. El colector está provisto de ranuras, en las 
que se han de colocar los ty-rap®.

2.3 

Ubicación del conducto de escape del espejo

Montar el conducto de escape del espejo en un lugar en el espejo 
tal que con la embarcación cargada este conducto todavía quede al 
menos 5 cms por encima de la línea de flotación.

2.4 

Tubo de escape

Para asegurar una buena evacuación del agua de refrigeración inyec-
tada en el tubo de escape, es preciso instalar el tubo de escape en 
ángulo descendiente por todo el largo, desde el punto de inyección 
de agua hasta el colector.

Durante la marcha el tubo de escape contiene agua, por lo que au-
menta considerablemente el peso. Por este motivo hay que apoyar 
el tubo de escape.

El tubo de escape del colector hacia el conducto del espejo se insta-
lará de forma que:

 - El punto más elevado del tubo de escape no quedará más de 150 

cms por encima del lado inferior del colector;

 - El largo de dicha parte del tubo de escape, entre el colector y el 

punto más elevado, no supera los 300 cms.

2.5 

El montaje de la manguera

Para facilitar el montaje de la manguera en las conexiones de man-
guera, utilizar exclusivamente agua y/o jabón, y no productos que 
contienen grasa o aceite.

Montar cada empalme de manguera con dos abrazaderas de man-
guera de acero inoxidable, ancho 12 mm.

2.6 

Sensor para alarma de temperatura

Se puede instalar un sensor para una alarma de temperatura en el 
tubo de escape.

Ejemplos de instalación

En la pág. 15 se representan sistemas de escape con un colector, tipo 
NLP3, un sifón tipo NLPG y un conducto de escape del espejo.

La admisión de agua desde atrás se previene prácticamente en su 
totalidad gracias a la diferencia de altura añadida en el sifón.

Una vez parada el motor, el agua que todavía permanezca en el tubo 
de escape (entre el punto más elevado del sistema de escape y el 
amortiguador de escape), retornará al amortiguador de escape.

A fin de limitar en lo posible este reflujo de agua, se ubicará el sifón, 
si posible, directamente por encima del amortiguador de escape. 
Véanse las figuras 1 y 3.

Si se monta el sifón directamente en el conducto del espejo, figuras 
2 y 4, se tomará en cuenta el largo máximo del tubo de escape, entre 
el amortiguador de escape y el punto más elevado.

3.1 

Evitar el efecto de trasvase (figuras 3 y 4)

Si el punto de inyección de agua ‘C’ se encuentra por debajo o a me-
nos de 15 cms por encima de la línea de flotación (también cuando la 
embarcación navega inclinada), existe el peligro con el motor para-
da, de que el agua de refrigeración entre en el motor debido al efecto 
de trasvase. Este trasvase se puede prevenir de dos maneras:

1   Aportando aireación en la manguera de agua de refrigeración 

entre el bloque motor y el punto de inyección de agua ‘C’, por 
ejemplo, instalando un aireador con tubo de aireación.

 

El tubo de aireación se puede conectar a su propia salida del 
casco (H) o a la conexión del sifón específica para ello, tipo NLPG 
(G). Consulte el manual del, núm. 030428.02.

2   Montando un aireador (con tapa) en la manguera de agua de 

refrigeración entre el bloque motor y el punto de inyección de 
agua ‘C’.

Mantenimiento

 - Controlar con regularidad todos los empalmes de manguera por si 

conservan su condición estanca a gas y agua.

 - Antes de recoger la embarcación para el invierno, vaciar el colec-

tor. El colector está provisto de dos tapóns de vaciado.

0.3 Nm

(0.03 kgm,

0.22 ft.lbf)

Содержание NLP3 Series

Страница 1: ... Holland Installatie instructies Waterlock Installation instructions Waterlock Einbauanleitung Wassersammler Instructions d installation Waterlock Instrucciones de instalación Colector Istruzioni per l installazione Marmitte Waterlock NLP3 NLP340 NLP345 NLP350 NLP360 NLP375 NLP390 NLP36015L NLP37515L NLP39015L ...

Страница 2: ...et de uitlaatgassen niet optimaal is kan een te hoge temperatuur in het uitlaat systeem het gevolg zijn Over het algemeen wordt een goede menging verkregen bij een vrijwel verticaal opgestelde uitlaat injectie bocht Een slechte menging komt bijvoorbeeld voor bij een statio nair draaiende motor in het bijzonder in die gevallen waarbij de op de motor gemonteerde koelwaterinjectiebocht vrijwel horizo...

Страница 3: ...alarm Een zender voor een temperatuuralarm kan in de uitlaatleiding van de motor worden gemonteerd 3 Installatievoorbeelden Afgebeeld op blz 15 zijn uitlaatsystemen met een waterlock type NLP3 een zwanenhals type NLPG en een uitlaatspiegeldoorvoer De inloop van achteropkomend water wordt vrijwel volledig voorko men door het extra hoogteverschil in de zwanenhals Na het stoppen van de motor zal het ...

Страница 4: ...tick ing over This will prevent excess temperatures in the exhaust system Excess temperature can also be the consequence of insuffi cient mixing of coolant water with the exhaust gasses In general good mixing is obtained by a virtually vertically installed exhaust injection bend Poor mixing can also occur with an engine on tick over espe cially when the coolant water injection bend is installed vi...

Страница 5: ... for temperature alarm A sensor for a temperature alarm can be fitted in the exhaust pipe 3 Installation Examples Exhaust systems with a waterlock type NLP3 goose neck type NLPG and a transom connection are shown on page 15 Entry of water from the aft is almost completely prevented by the extra height difference in the goose neck When the engine is stopped any water which is still in the exhaust p...

Страница 6: ... und Abgasen nicht optimal ist kann dies eine zu hohe Temperatur im Auspuff system zur Folge haben Im allgemeinen erhalten Sie eine gute Mischung wenn der Auspuffeinspritzbogen fast vertikal eingestellt ist Eine schlechte Mischung gibt es beispielsweise im Leerlauf Insbesondere in Fällen in denen der auf dem Motor mon tierteKühlwassereinspritzbogenfasthorizontaleingestelltist Treffen Sie die notwe...

Страница 7: ...Sender für Temperaturalarm Ein Sender für einen Temperaturalarm kann in die Auspuffleitung des Motors montiert werden 3 Montagebeispiele Auf S 15 sind Auspuffsysteme mit einem Wassersammler Typ NLP3 ein Schwanenhals Typ NLPG und eine Auspuffspiegeldurchführung abgebildet Durch einen zusätzlichen Höhenunterschied im Schwanenhals wird der Einstrom von auflaufendem Wasser fast vollständig verhindert ...

Страница 8: ...e ment Un mélange non optimal de l eau de refroidissement et des gaz d échappement peut également entraîner une trop haute température dans le système d échappement On obtient en général un bon mélange en installant le coude d injection d échappement presque verticalement Il peut y avoir par exemple un mauvais mélange lorsque le moteur tourne au ralenti notamment dans les cas où le cou de d inject...

Страница 9: ...ur pour alarme de température Un capteur pour alarme de température peut être monté dans la tuyauterie d échappement 3 Exemples d installation Les pièces représentées à la page 15 sont des systèmes d échappe ment avec un waterlock type NLP3 un col de cygne type NLPG et une sortie d échappement La grande différence de niveau dans le col de cygne empêche prati quement toute entrée d eau Après l arrê...

Страница 10: ...cape puede ocasionar una temperatura excesi va en el sistema de escape En general se obtiene una mezcla adecuada con un codo de in yección de escape ubicado en posición prácticamente vertical Una mezcla inadecuada se da por ejemplo con un motor gi rando al ralentí especialmente en aquellos casos con el codo de inyección de agua de refrigeración instalado en el motor en posición prácticamente horiz...

Страница 11: ...o 12 mm 2 6 Sensor para alarma de temperatura Se puede instalar un sensor para una alarma de temperatura en el tubo de escape 3 Ejemplos de instalación En la pág 15 se representan sistemas de escape con un colector tipo NLP3 un sifón tipo NLPG y un conducto de escape del espejo La admisión de agua desde atrás se previene prácticamente en su totalidad gracias a la diferencia de altura añadida en el...

Страница 12: ... sistema di scarico può aumentare ecces sivamente anche se la miscela dell acqua di raffreddamento e dei gas di scarico non è ottimale In generale si ottiene una buona miscela se il tubo curvo di iniezione viene montato in posizione quasi verticale Una miscela scadente ad esempio si forma se il motore è azio nato al minimo in particolare quando il tubo curvo di iniezio ne montato sul motore è in p...

Страница 13: ... per allarme della temperatura Nella conduttura di scarico si può montare un trasmettitore per l al larme della temperatura 3 Esempi di installazione A pag 15 sono rappresentati i sistemi di scarico con Marmitte tipo NLP3 un collo d anatra tipo NLPG e un uscita di scappamento di poppa L ingresso dell acqua proveniente da dietro viene evitato quasi del tutto grazie alla differenza d altezza extra d...

Страница 14: ...0 mm 2 3 8 ø 75 mm 2 15 16 ø 90 mm 3 9 16 D ø 60 mm 2 3 8 ø 75 mm 2 15 16 ø 90 mm 3 9 16 772 30 3 8 110 4 5 16 ø D ø D 520 20 1 2 670 26 3 8 1050 41 5 16 ø D 155 6 1 8 ø D 1200 47 1 4 825 26 3 8 ø D 155 6 1 8 ø D NLP340 NLP345 NLP350 Volume 5 0 l 1 1 Imp Gal 1 32 U S Gal NLP360 NLP375 NLP390 Volume 10 0 l 2 2 Imp Gal 2 64 U S Gal NLP36015L NLP37515L NLP39015L Volume 15 0 l 3 3 Imp Gal 3 96 U S Gal...

Страница 15: ...cima de la línea de flotación Sistema di scappamento con punto di iniezione dell acqua C 15 cm o più al di sopra della linea di galleggiamento 3 4 Uitlaatsystemen met waterinjectiepunt C onder of minder dan 15 cm boven de waterlijn Exhaust systems with water injection point C be low or less than 15 cm above the waterline Auspuffsystemen mit Wasserein spritzpunkt C unter oder weniger als 15 cm über...

Страница 16: ... mm 1 7 8 60 mm 2 3 8 ø 45 mm 1 3 4 ø 53 mm 2 3 32 68 mm 2 11 16 ø 51 mm 2 ø 59 mm 2 5 16 77 mm 3 1 32 ø 60 mm 2 3 8 ø 68 mm 2 11 16 90 mm 3 9 16 ø 76 mm 3 ø 84 mm 3 5 16 114 mm 4 1 2 ø 90 mm 3 1 2 ø 98 mm 3 7 8 135 mm 5 5 16 R MIN I D O D Waarschuwing Warning Warnung Avertissement Precaución Avvertenza NLP3 NLP3 Gummi Auspuffschlauch Tuyau d echappement neopräne Manguera de escape de goma Tubo di...

Отзывы: