background image

040107.03

  

5

vetus®

 Interconnection kit  FTLD

1  Introduzione

Questo manuale è applicabile all’installazione del kit di collegamento per 
serbatoi rigidi per carburante.
Il serbatoio può essere in plastica, GRP o metallo e deve avere uno spes-
sore minimo di parete di1,5 mm.

  N

otA

!

Consultare il manuale fornito con il serbatoio per carburante diesel 
per le istruzioni di collegamento.

2  Installazione

2.1 Tagliare il foro per il coperchio del connettore e 

coperchio dei fori per l’attacco

Posizionare il coperchio del connettore sul lato superiore del serba-
toio. Se si utilizza un serbatoio VETUS, dovrebbe essere adattato con 
inserto P nella parte in alto ed il coperchio del connettore dovrebbe 
essere situato preferibilmente in modo che l’inserto P sia rimosso ta-
gliando il foro.
Tagliare il foro nel serbatoio e rimuovere tutte le sbavature.

  N

otA

!

Utilizzate una punta a tazza (ø 114 mm) per praticare un foro 
perfettamente circolare. Ciò è fondamentale ai fini di una buo-
na tenuta stagna. La punta a tazza per fori di ø 114 mm è dis-
ponibile su richiesta, Vetus codice art. VSAW114.

Effettuare un foro all’altezza minima mostrata nel disegno in entrambi 
i serbatoi (ø 27 mm) per l’accoppiatore.
Pulire l’interno dei serbatoi prima di inserire  il coperchio del connet-
tore.

2.2 Guarnizione da applicare

Misurate lo spessore della parete del serbatoio ed applicate la guarni-
zione appropriata, secondo le indicazioni.

2.3 Installazione accoppiatore

Installare un raccordo (1) con guarnizione (2) in entrambi i serbatoi.
Adattar      e le due metà dell’accoppiatore (3) ai raccordi ed applicare 
un sigillante resistente al carburante, es. Loctite® 577 alle filettature.
Posizionare I serbatoi uno vicino all’altro e collegarli con il dado di 
raccordo.

2.4 Installazione del coperchio del connettore

•  Coperchio connettore (5)

Posizionare il coperchio del connettore (5) nel foro del serbatoio.
Serrare ciascuna delle 3 viti (6) un (-1-) giro (senso orario) e verificare 
che il coperchio possa essere ruotato facilmente a mano .
Ripetere ciò finché non sarà più possibile ruotare il coperchio. Quindi, 
serrare serrare ciascuna vite altri tre (-3-) giri.

•  Sfiato del serbatoio(7)

Adattare  il tubo dell’attacco con la guarnizione di tenuta (8).

•  Collegamento di terra (4)

Collegare il morsetto terminale.

2.5 Linea di ventilazione

Collegare la linea di sfiato del serbatoio come mostrato nel disegno 
a pag. 6. 

  N

otA

!

Verificare il serraggio di tutti i collegamenti prima di riempire il ser-
batoio.

5

6

4

7

8

4

5

6

7

8

ø 27 (1 

1

/

16

”)

MIN. 70

(2 

3

/

4

”)

ø 114 (4 

1

/

2

”)

MIN. 135

(5 

5

/

16

”)

Loctite® 577

1

2

1

2

3

T =   1.5 - 4 mm

 (

1

/

16

”- 

5

/

32

”) 

T =   4 - 10 mm

 (

5

/

32

”- 

3

/

8

”) 

2.1

2.2

2.3

2.4

    ITALIANO

Содержание FTLD B

Страница 1: ...ns Interconnection kit for rigid fuel tanks Einbauanleitung Verbindungssatz für starre Kraftstofftanks Instructions d installation Kit d interconnexion pour des réservoirs de carburant rigides Instrucciones de instalación Equipo de union para tanques de carburant rígidos Istruzioni per l installazione Kit di collegamento per serbatoi rigidi per carburante Interconnection kit for rigid fuel tanks F...

Страница 2: ...e ontluchtingsleiding aan zoals in de tekening op pag 6 is aan gegeven Let op Controleer de dichtheid van alle verbindingen alvorens de tank te vullen 1 Introduction This manual is applicable to the installation of the interconnection kit for rigid fuel tanks The tank may be made from plastic GRP or metal and should have a mini mum wall thickness of 1 5 mm Note Consult the manual supplied with the...

Страница 3: ... in der Zeichnung darge stellt in beide Kraftstofftanks ø 27 mm für die Verbindung Reinigen Sie die Innenseite des Treibstofftanks vor der Montage des Verbinders 2 2 Zu verwendender Dichtgummiring Stellen Sie die Wanddicke des Tanks fest und verwenden Sie den an gegebenen Dichtgummiring 2 3 Montieren Sie die Verbindung Installieren Sie den Borddurchlass 1 mit Dichtung 2 in beidenTreib stofftanks M...

Страница 4: ...a cosse de raccordement 2 5 Ligne d évent Connecter la ligne d évent du réservoir comme indiqué sur le dessin à la page 6 Remarque Vérifier l étanchéité de toutes les connexions avant le remplissage du réservoir 1 Introduction Este manual es aplicable a la instalación de equipos de interconexión para tanques de carburante rígidos El tanque puede estar hecho de plástico GRP plástico reforzado con v...

Страница 5: ...terno dei serbatoi prima di inserire il coperchio del connet tore 2 2 Guarnizione da applicare Misurate lo spessore della parete del serbatoio ed applicate la guarni zione appropriata secondo le indicazioni 2 3 Installazione accoppiatore Installare un raccordo 1 con guarnizione 2 in entrambi i serbatoi Adattar e le due metà dell accoppiatore 3 ai raccordi ed applicare un sigillante resistente al c...

Страница 6: ...tung Überlaufleitung ø 16 mm 13 Einfülldeckel 14 Verbinder 1 Aspiration de carburant 2 Retour de carburant 3 Raccordement de remplissage ø 38 ø 51 mm 4 Prise d air Embout pour flexible 5 Raccord de masse Languette contact 6 Tuyau de remplissage ø 38 ø 51 mm 7 Douille de prise d air 8 Event ø 16 mm 9 Col de cygne 10 Filtre anti odeur 11 Splash stop 12 Event tuyau de trop plein ø 16 mm resp ø 16 mm ...

Страница 7: ...11 Ring fiber Washer fibre 4 1 FTL001 Afdichtrubber voor wanddikte 1 5 tot 4 mm Rubber seal for wall thickness 1 5 up to 4 mm 5 1 FTL021 Afdichtrubber voor wanddikte 4 tot 10 mm Rubber seal for wall thickness 4 up to 10 mm 6 2 DOORB3 4 Huiddoorvoer 3 4 Skin fitting 3 4 7 2 WTK14 Pakking Gasket 8 1 WTK15 Koppeling Coupler 9 2 WTK01 Bevestigingsband 30 mm 175 cm Mounting strap 30 mm 175 cm 10 1 VSAW...

Страница 8: ...vetusb v FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 0 0 88 4884700 sales vetus nl www vetus com Printed in the Netherlands 040107 03 2018 05 ...

Отзывы: