background image

18

  

040305.02

 

Fuel Filters/Water Separators

Generalidades

Los filtros de combustible/separadores de 
agua, modelos (75) 330VTE (P) B, (75) 340VTE 
(P) B y (75) 350VTE (P) B, tienen un sistema de 
filtrado exclusivo y patentado con tres etapas 
de filtración:

1ª.-  En la primera el 80% del agua y partículas 

sólidas pesadas, son directamente deposi-
tadas en el vaso colector transparente.

2ª.- En la segunda, el combustible en flujo 

ascendente separa por coalescencia las 
partículas intermedias de agua y sólidos, 
decantándolos también en el colector 
transparente.

3ª.- En esta última etapa, siempre en flujo 

ascendente, pasa por el medio filtrante 
cuya función principal es repeler las muy 
pequeñas partículas de agua y sólidos, 
logrando un alto grado de filtración y 
larga vida útil del elemento filtrante de 
reposición.

Para motores propulsores se aconseja como 
medio de seguridad el uso de un filtro doble 
provisto de los accesorios necesarios.
Esto posibilita un rápido intercambio en caso 
de bloqueo repentino del filtro, algo que ocu-
rre sin previo aviso y ocasiona graves riesgos 
en la navegación.
Estos filtros solamente se pueden usar para 
combustible Diesel.

Instalación

Observación

Tenga en cuenta los reglamentos de las 
autoridades locales acerca de las especifica-
ciones e instalación de tanques y conductos 
para los diferentes combustibles.

 Advertencia

En el caso de doble filtro el filtro está 
bajo presión (con un gas comprimido no 
inflamable).

Antes de instalar el filtro eliminar primero 
los cabezales de los enlaces del conducto 
de llegada de carburante y abrir las válvulas 
para eliminar la presión del filtro.
¡Si las válvulas se abren después de su insta-
lación, con el tanque de combustible lleno, 
el combustible no fluirá hacia el filtro!

Montaje

Montaje en barcos a construir:
(ver figuras A1 y A2)

Fijar la tubería al fondo del tanque, de esta 
forma se mantiene el fondo siempre limpio al 
eliminar la acumulación de agua y hongos.

La tubería de retorno de combustible deberá 
entrar al tanque por la parte superior y llegar al 
fondo, en el lado opuesto a la salida.
Al estar la tubería en el fondo no se genera 
espuma y posibilita una corriente interna que 
mantiene siempre limpio, eliminando la acu-
mulación de sedimentos que ocasiona costos 
por mantenimiento y limpieza.

Содержание 330VTEB

Страница 1: ...acqua 2 6 10 14 18 22 Bedieningshandleiding en installatieinstructies Operation manual and installation instructions Bedienungshandbuch und Einbauanleitung Manuel d utilisation et instructions d insta...

Страница 2: ...at zonder waarschuwing kan gebeu ren en een serieus risico is tijdens het varen Deze filters zijn alleen geschikt voor diesel brandstof Installatie Opmerking Houd rekening met de regels die de lokale...

Страница 3: ...Zie Ontluchten Start de motor en controleer het brandstofsy steem op lekkages Onderhoud Water van de waterafscheider aftappen Tap eens per maand verzameld water van de waterafscheider af Als de transp...

Страница 4: ...met slechts n filter in bedrijf moet worden gerekend Het motorvermogen en de maximale capaci teit zijn bij de dubbele filters opgegeven met n filter in bedrijf en n filter als reserve De maximum capac...

Страница 5: ...Enkel Met pomp Dubbel van 140 tot 280 pk van 280 tot 450 pk van 103 tot 206 kW van 206 tot 330 kW 380 liter uur 460 liter uur 10 micron M16 X 1 5 M16 X 1 5 R M16 X 1 5 M16 X 1 5 R 1 45 kg 1 45 kg 5 kg...

Страница 6: ...a suddenly blocked filter a situation that can occur without warning and which is a serious risk during sailing These filters are suitable for diesel fuel only Installation Note Bear in mind the regul...

Страница 7: ...nd check the fuel system for leakages Maintenance Draining water from the water separator Drain monthly the water collected in the water separator If a large amount of water is seen to collect in the...

Страница 8: ...03 kW Maximum capacity consumption return 190 litres hour 42 Imp Gallons hour 50 US Gallons hour Filter grade Connections M16 X 1 5 M16 X 1 5 R Weight 1 3 kg 1 3 kg 4 7 kg 2 9 lbs 2 9 lbs 10 4 lbs Cer...

Страница 9: ...to 206 kW from 206 to 330 kW 380 litres hour 460 litres hour 84 Imp Gallons hour 101 Imp Gallons hour 100 US Gallons hour 121 US Gallons hour 10 micron M16 X 1 5 M16 X 1 5 R M16 X 1 5 M16 X 1 5 R 1 4...

Страница 10: ...en Blockade des Filters die ohne Vorwarnung auftauchen kann und w hrend des Fahrens eine ernsthafte Gefahr darstellt Diese Filter eignen sich nur f r Dieselkraftstoff Installation Anmerkung Bitte beac...

Страница 11: ...ystem wenn es sich nicht automatisch selbst entl ftet Siehe Entl ften Dann den Motor starten und das Treibstoffsystem auf undichte Stellen ber pr fen Wartung Wasser aus dem Wasser abscheider abzapfen...

Страница 12: ...mpe doppelt Motorleistung bis 140 PS bis 103 kW H chstleistung Verbrauch retour 190 Liter Stunde Filterfeinheit Anschl sse M16 X 1 5 M16 X 1 5 R Gewicht 1 3 kg 1 3 kg 4 7 kg Gecertificeerd volgens Ers...

Страница 13: ...r Stunde 460 Liter Stunde 10 mikron M16 X 1 5 M16 X 1 5 R M16 X 1 5 M16 X 1 5 R 1 45 kg 1 45 kg 5 kg 1 6 kg 1 6 kg 5 3 kg CE ABYC VT34EB VT34EB 2 x VT34EB VT35EB VT35EB 2 x VT35EB VT34ER VT34ER 2 x VT...

Страница 14: ...et peut tre dangereux pendant la navigation on pourra permuter rapidement Ces filtres conviennent uniquement pour le gazole Installation Remarque Tenir compte des r glements impos s par les autorit s...

Страница 15: ...l absence de fuites dans le syst me de carburant Entretien Vidange de l eau du s parateur d eau Vidanger une fois par mois l eau collect e par le s parateur d eau Si le bac collecteur transparent indi...

Страница 16: ...ompe double Puissance du moteur jusqu 140 cv jusqu 103 kW Capacit maxi consommation retour 190 l h Gradation du filtre Raccords M16 X 1 5 M16 X 1 5 R Poids 1 3 kg 1 3 kg 4 7 kg Certifi El ment de remp...

Страница 17: ...pompe double partir de 140 jusqu 280 cv partir de 280 jusqu 450 cv partir de 103 jusqu 206 kW partir de 206 jusqu 330 kW 380 l h 460 l h 10 micron M16 X 1 5 M16 X 1 5 R M16 X 1 5 M16 X 1 5 R 1 45 kg...

Страница 18: ...o y ocasiona graves riesgos en la navegaci n Estos filtros solamente se pueden usar para combustible Diesel Instalaci n Observaci n Tenga en cuenta los reglamentos de las autoridades locales acerca de...

Страница 19: ...ema Arranque el motor y revise que no haya fugas en el sistema de combustible Mantenimiento Purga del separador de agua Purgue el agua del separador una vez al mes Si este recolector transparente indi...

Страница 20: ...jecuci n nico con bomba doble Potencia del motor hasta 140 CV hasta 103 kW Capacidad m xima consumo retorno 190 l h Grado de filtro Conexiones M16 X 1 5 M16 X 1 5 R Peso 1 3 kg 1 3 kg 4 7 kg Certifica...

Страница 21: ...omba doble nico con bomba doble de 140 a 280 CV de 280 a 450 CV de 103 a 206 kW de 206 a 330 kW 380 l h 460 l h 10 micras M16 X 1 5 M16 X 1 5 R M16 X 1 5 M16 X 1 5 R 1 45 kg 1 45 kg 5 kg 1 6 kg 1 6 kg...

Страница 22: ...aso di bloccaggio improvviso del filtro in uso cosa che pu verificarsi senza preavviso e pu comportare seri rischi durante la navigazione Questi filtri sono indicati solo per combustibile diesel Insta...

Страница 23: ...he il sistema del combustibile non presenti perdite Manutenzione Scarico dell acqua separata dal separato re d acqua Una volta al mese scaricate l acqua separata dal separatore d acqua Se il contenito...

Страница 24: ...m pompa doppio Potenza del motore fino a 140 CV fino a 103 kW Capacit massima consumo ritorno 190 lph Elemento filtro Collegamenti M16 X 1 5 M16 X 1 5 R Peso 1 3 kg 1 3 kg 4 7 kg Certificazione Elemen...

Страница 25: ...mpa doppio singolo com pompa doppio da 140 a 280 CV da 280 a 450 CV da 103 a 206 kW da 206 a 330 kW 380 lph 460 lph 10 micron M16 X 1 5 M16 X 1 5 R M16 X 1 5 M16 X 1 5 R 1 45 kg 1 45 kg 5 kg 1 6 kg 1...

Страница 26: ...tingen Overall dimensions Hauptma e Dimensions pricipales Dimensiones principales Misure pricipali 116 4 9 16 H 50 1 15 16 11 7 16 180 7 1 16 IN OUT 330VTE P B 340VTE P B 350VTE P B H 330VTE P B 215 8...

Страница 27: ...40305 02 27 Fuel Filters Water Separators 232 9 1 8 89 3 1 2 125 4 15 16 H 142 5 9 16 321 12 5 8 IN OUT 75330VTEB 75340VTEB 75350VTEB H 75330VTEB 304 11 15 16 75340VTEB 362 14 1 4 75350VTEB 421 16 9 1...

Страница 28: ...y pump 6 Fuel return 1 Treibstofffilter und Wasserabscheider 2 Absperrventil 3 Brennstofftank 4 Feinfilter 5 Brennstoffpumpe 6 Treibstoffr ckfuhr 1 Filtre carburant s para teur d eau 2 Valve d arr t 3...

Страница 29: ...rators Exemples d installation Ejemplos de instalaci n Esempi di installazione 4 5 1 3 2 6 IN OUT 4 5 1 2 3 6 IN OUT 4 5 1 3 2 IN OUT B2 B1 JUIST CORRECT RICHTIG CORRECT CORRECTO CORRETTO JUIST CORREC...

Страница 30: ...30 040305 02 Fuel Filters Water Separators 3 Aftappen van water Draining water Wasser ablassen Vidange de l eau Vaciado del agua Spurgo dell acqua...

Страница 31: ...lters Water Separators 4 Vervangen filterelement Replacing the Filter Element Filterelement auswechseln Remplacement de l l ment filtrant Recambio del elemento del filtro Sostituzione dell elemento fi...

Страница 32: ...est conforme la norme ISO 10088 Este producto cumple la norma ISO 10088 Questo prodotto conforme alla norma ISO 10088 330VTEB 330VTEPB 75330VTEB 340VTEB 340VTEPB 75340VTEB 350VTEB 350VTEPB 75350VTEB v...

Отзывы: