Vertex ORUM II Скачать руководство пользователя страница 5

Unión

(Union)

Bomba

(pump)

Filtro

(filter)

Válvula multipuerto

(multiport valve)

Piscina

(swimming pool)

Drenes de fondo

(main drains)

Válvulas de 

seccionamiento

(gate/ball valves)

• 

Las tuercas unión (como las proveeidas con su bomba o las que 

instale en las secciones de tubería), regularmente deberán quedar 

herméticas apretándolas con la mano.  No sobreapriete. 

Protección contra atrapamiento

El sistema de succión de la bomba (drenes de fondo, etc.) debe propor

-

cionar protección contra el peligro de atrapamiento por succión o atra-

pamiento del cabello.

Tapas de salida de succión (cubiertas de drenes de fondo)

:

Se debe dar mantenimiento a las tapas de salida de succión (dren de 

fondo) y reemplazar si están rotas o instalar si faltan.  Deben instalarse 

correctamente, atornillando las cubiertas en su lugar.

Drenes de Fondo por bomba

:

Instale al menos dos desagües principales (drenes de fondo) balancea

-

dos hidráulicamente y con tapas, como salidas de succión para cada 

bomba de circulación con que cuente el sistema (ver Figura 2). La distan

-

cia entre centros de dichos drenes en cualquier línea de succión debe ser 

al menos de 90cm (3’) y no mayor a 122cm (4’).  El sistema debe estar 

construido de manera que la bomba extraiga el agua de al menos dos 

drenajes principales conectados a la bomba cada vez que está funcio- 

nando (ver Figura 2) aunque éstos se unan a una sola línea de succión.  

Esta línea de succión única puede estar equipada con una válvula que 

cerrará ambos drenajes principales de la bomba.  Se puede conectar más 

de una bomba a una sola línea de succión siempre que los requisitos 

enumerados anteriormente se cumplan.

•  To avoid stress on the pump or filter, use pipe supports where pos

-

sible.

•  The unions (as the ones supplied with your pump or those pur

-

chased that you install in the pipe sections), should usually seal if 

hand-tighthened.  Do not over-tight.

Protection against entrapment

The suction system (main drains, etc.) must provide protection against 

the danger of entrapment by suction or hair entrapment/entanglement.

Suction outlet covers (main drain covers)

:

Use only approved main drain covers (per your local or national regula

-

tions). Suction outlet covers (main drain) should be maintained and re

-

placed if broken or installed if missing. These must be installed correctly, 

screw-fastened in place.

Suction outlets (main drains) per pump

:

Install at least two main drains (suction outlets) hydraulically balanced 

and with approved covers, as suction outlets for each circulation pump in 

the system (see Figure 2). The distance between centers of said drains in 

any suction line must be at least 3’ (90cm) but no longer than 4’ (122cm). 

The system must be constructed so that the pump draws water from at 

least two main drains connected to the pump each time it is running (see 

Figure 2) even if they join into a single suction line. This single suction 

line can be equipped with a valve that will close both main drains of the 

pump. More than one pump can be connected to a single suction line as 

long as the requirements listed above are met.

Fig. 2 - Recomendaciones línea de succión (recommended suction line layout)

 ELÉCTRICO

ADVERTENCIA: 

Riesgo de choque eléctrico. 

Puede conmocionar, que-

mar o causar la muerte. Aterrice la bomba antes de conectarla a la ali

-

mentación eléctrica.

•  La falla a tierra del motor puede causar peligro de descarga eléc

-

trica fatal.

•  Para evitar descargas peligrosas o fatales, desconecte el motor an

-

tes de trabajar o hacer conexiones eléctricas

•  El disparo del interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI) indi

-

ca un problema eléctrico. Si se dispara y no reinicia, haga que un 

electricista calificado inspeccione y reparare el sistema electrico.

•  Haga coincidir (+/- 10%) el voltaje de suministro con el voltaje de 

la placa de identificación.  Un voltaje incorrecto puede provocar 

incendios o daños graves al motor y anulará la garantía. En caso 

de duda consultar a un electricista calificado.

Riesgo de explosión.

 No aterrizar a una línea de suministro de gas.

 ELECTRICAL

WARNING: 

Risk of electric shock. 

Can  shock,  burn  or  cause  death. 

Ground the pump before connecting to the power supply.

•  Failure to ground motor can cause danger of fatal electric shock 

hazard.

•  To avoid dangerous or fatal discharges, disconnect the motor be

-

fore working on or making electrical connections.

•  Tripping ground fault circuit breaker (GFCI) indicates an electrical 

problem. If it trips and will not reset, have a qualified electrician 

inspect and repair the electrical system.

•  Match supply voltage (+/- 10%) with the nameplate voltage. An 

incorrect voltage can cause fire or serious damage to the motor 

and will void the warranty.  In case of doubt consult a licensed 

electrician.

Risk of explosion.

 Do not ground to a gas supply line.

-5-

Min 90cms. - Max 122cms.

(3ft. min - 4ft. max)

Desnatador

(skimmer)

Содержание ORUM II

Страница 1: ...ervicio eventuales riesgos por el uso o manipulaci n indebidos y prolongar la vida til de la bomba This manual should be left with the end user of this pump Its use will reduce service calls eventual...

Страница 2: ...or de Circuito con Falla a Tierra GFCI debe estar insta lado de modo que interrumpa totalmente la energ a a su equipo SAFETY Important safety instructions PRESERVE THIS MANUAL It contains important in...

Страница 3: ...esional calificado que deber cumplir con todas las legislaciones nacionales estatales y c digos locales Estas instrucciones contienen informaci n para una variedad de tama os de bomba Siga las instruc...

Страница 4: ...have been instructed on its use by a technician or a person responsible of their safety INSTALACION AVISO Solo personal calificado debe instalar esta bomba y su cableado El montaje de la bomba debe e...

Страница 5: ...ned in place Suction outlets main drains per pump Install at least two main drains suction outlets hydraulically balanced and with approved covers as suction outlets for each circulation pump in the s...

Страница 6: ...n llaves La bomba debe cebar ahora El tiempo depender de la altura de la suc ci n y la longitud horizontal de la tuber a de succi n Si la bomba no se ceba aseg rese de que todas las v lvulas est n abi...

Страница 7: ...VAS DE DESEMPE O PERFORMANCE CURVES ALMACENAJE Y MANTENIMIENTO Su nueva bomba no requiere de mantenimiento regular salvo por la limpieza peri dica de la trampa de hojas Si nota una disminuci n en el r...

Страница 8: ...s may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country GUIA PARA LA IDENTIFICACION DE PROBLEMAS TROUBLE SHOOT...

Отзывы: