background image

Página 5

VX-4000 Manual de Instrucciones

F

UNCIONAMIENTO

 B

Á

SICO

 

DEL

 T

RANSCEPTOR

!Importante!

 - Antes de encender el radio por primera vez, verifique que se hayan realizado

adecuadamente todas las conexiones a la fuente de alimentación y que también se haya
conectado la antena apropiada en el enchufe correspondiente.

Conexión y Desconexión del Transceptor

Para encender el radio, oprima el interruptor de conexión “

POWER

”.  En ese instante,

se iluminará el despliegue, haciendo que el radio comience a operar en base al último
canal que empleó en la sesión de trabajo anterior justo antes de que desconectara el equipo.
Desplace el control selector “

CHANNEL

” con el objeto de definir el canal en base al

cual desea operar.  En ese instante, aparecerá el nombre del canal seleccionado exhibido
en la pantalla del radio. Si quisiera emplear un canal de trabajo contenido en un Grupo
de Canales de Memoria distinto, entonces accione el botón de selección ascendente
(

p

) o descendente (

q

) para escoger el Grupo que desea antes de definir el canal de

tráfico propiamente tal.

Regulación del Volumen

Gire la perilla de Volumen a la derecha para incrementar el nivel sonoro del equipo y
a la izquierda, para reducirlo. De no existir ninguna señal presente en el canal, presione
firmemente el botón 

MON

 por más de ½ segundo; tal acción le permitirá escuchar el

ruido de fondo, el cual puede utilizar para ajustar el control de volumen en el nivel de
audio deseado.  Posteriormente, presione 

MON

 una vez más por ½ segundo para apagar

el ruido de fondo y continuar escuchando las emisiones en forma normal (o silenciosa).

Transmisión

Para transmitir, espere hasta que se apague el indicador “

BUSY

” (al desocuparse el

canal) y luego presione el conmutador del 

PTT

 (

Push To Talk

) ubicado en el costado

del micrófono (en este caso, el icono de “

TX

” aparece exhibido en la pantalla o bien,

dicho indicador se ilumina de color rojo sobre el panel). Mientras sostiene el conmutador
del 

PTT

, hable por el frente del micrófono con un tono de voz clara y normal; suelte

posteriormente dicho interruptor para recibir.

Selección de Grupos y Canales

m

 Presione el botón de selección ascendente (

p

) o descendente (

q

) (varias veces si

fuera necesario) para escoger un grupo distinto de canales.

m

 Gire la perilla selectora “

CHANNEL

” para escoger un canal distinto dentro del

grupo vigente.

Temporizador Automático de Intervalos de Transmisión

El usuario debe limitar la duración de sus transmisiones si el canal seleccionado ha
sido programado para que se desconecte automáticamente al final del intervalo de
retardo. Mientras transmite, el transceptor genera un pitido cinco segundos antes de
efectuar la desconexión y vuelve a emitir otro sonido al cumplirse ese plazo; cuando
esto sucede, el indicador de “

TX

” desaparece del despliegue, interrumpiéndose de allí

en adelante todo tipo de emisión. Con el fin de reanudar sus transmisiones, suelte el

PTT

 y espere que expire el ciclo del “temporizador penal” (si presiona el 

PTT

 antes

de que dicho dispositivo termine de contar, éste reiniciará su ciclo y usted tendrá que
esperar hasta que expire el próximo período “punitivo”)

Содержание VX-4000 Series

Страница 1: ...tional Division 8350 N W 52nd Terrace Suite 201 Miami FL 33166 U S A YAESU EUROPE B V P O Box 75525 1118 ZN Schiphol The Netherlands YAESU UK LTD Unit 12 Sun Valley Business Park Winnall Close Winchester Hampshire SO23 0LB U K YAESU GERMANY GmbH Am Kronberger Hang 2 D 65824 Schwalbach Germany VERTEX STANDARD HK LTD Unit 5 20 F Seaview Centre 139 141 Hoi Bun Road Kwun Tong Kowloon Hong Kong POWER ...

Страница 2: ...English ...

Страница 3: ...d ers outside the vehicle is within following range Safety Training information Antennas used for this transmitter must not exceed an antenna gain of 0 dBd The radio must be used in vehicle mount configurations with a maximum operating duty factor not exceeding 50 in typical Push to Talk configurations This radio is restricted to occupational use work related operations only where the radio operat...

Страница 4: ...puter and the VERTEX STAN DARD CT 71 Programming Cable and CE35 Software The pages which follow will detail the many advanced features provided on the VX 4000 transceiver After reading this manual you may wish to consult with your Network Ad ministrator regarding precise details of the configuration of this equipment for use in your application POWER For North American Users Regarding 406 MHz Guar...

Страница 5: ...section showing channel and group names status and identity information and error messages Additional indicators on the display show priority channel assignments and scan include exclude selection A POWER ƒ ˆ Š 8 Character Alpha numeric Invertible Display Channel Group Number This channel on INTERCOM List This channel on SELECTABLE TONE List This channel on SCAN List Receiver Monitor This channel ...

Страница 6: ...lk around and call alert function as determined by your network requirements and programmed by your VERTEX STANDARD dealer ˆ VOLUME Knob This knob sets the volume of the receiver CHANNEL Selector Knob This knob select the operating channel Š Programmable Function Button PF button This button can be set up for special applications such as high low power selection monitor dimmer talk around and call...

Страница 7: ...t the speaker has adequate capability to handle the audio output from the VX 4000  13 8 V DC Cable Pigtail w Connector The supplied DC power cable must be connected to this 2 pin connector Use only the supplied fused cable extended if necessary for power connection à DSUB 25 Pin Accessory Connector External TX audio line input PTT Push To Talk Squelch and external RX audio line output signal may ...

Страница 8: ...ired audio level Press and hold the MON button more than 1 2 seconds to quiet the noise and resume normal quiet monitoring Transmitting To transmit wait until the BUSY indicator is off the channel is not in use and press the PTT Push To Talk switch on the side of the microphone the TX indica tor will appear or the TX indicator will glow red While holding in the PTT switch speak across the face of ...

Страница 9: ...strated at the below and their functions are explained on page 8 For further details contact your VERTEX STANDARD dealer For future reference check the box next to each function that has been assigned to the PF button on your particular radio and keep it handy Functions Programmable Function Button PF button None SCAN SCN Dual Watch Call Reset Talk Around TA Alpha Numeric A N DIMMER DIM Emergency ...

Страница 10: ...e it finds a channel on which someone is speaking To stop scanning m Press the assigned PF button of the Scan m Operation will revert to the channel to which the CHANNEL selector knob is set Note Your dealer may have programmed your radio to stay on one of the following channels if you press the PTT switch during scanning pause r Current channel Talk Back r Last Busy channel r Priority channel r H...

Страница 11: ...larm press and hold the PF button for 1 5 seconds or longer Call Reset When this feature is programmed and a selective call has been received momen tarily press the assigned PF button of the Call Reset to reset the flashing indicator and mute the receiver otherwise press the assigned PF button of the Call Reset to sent your radio s identification code ANI to the dispatcher Talk Around The feature ...

Страница 12: ...the IC to turn the intercom feature ON or OFF While ON you can press the PTT switch to communicate to another control head operator without transmitting over the air When you press this key a tone sounds and appears on the display The intercom can be used even while scanning and receiving a call Low Power Press the assigned PF button of the Low Power to set the radio s transmitter to the Low Power...

Страница 13: ...tton of the SP to switch Front panel Front panel Body and Body speaker When Body is selected a tone sounds and the icon appears on the display You can use this function while scanning and receiving a call However all audio will be emitted from the PA speaker SQL Squelch Level You can manually adjust the squelch level using this function 1 Press the assigned PF button of the SQL A tone sounds and S...

Страница 14: ...Programming Cable CT 81 Cable for RMK 4000 Short CT 82 Cable for RMK 4000 Middle CT 83 Cable for RMK 4000 Long RMK 4000 Remote Kit F2D 8 2 Tone Decode Unit Requires FIF 7 F5D 14 5 Tone ENC DEC Unit Requires FIF 7 VTP 50 VX Trunk Unit Requires FIF 7 FVP 25 Encryption DTMF pager Unit Requires FIF 7 FP 1023 External 23A Power Supply MLS 100 Mobile Loud speaker 12 W Peak Power MMB 75 Mobile Mounting B...

Страница 15: ...Page 12 VX 4000 Operating Manual Note ...

Страница 16: ...Español ...

Страница 17: ...ículo que se encuentren dentro del área considerada como distancia mínima entre los mismos Para un entrenamiento seguro Antenas utilizadas para este transmisor no deberán superar la ganancia de más de 0 dBd La radio deberá ser usada según las configuraciones del vehículo standard con un máximo factor operativo que no exceda el 50 en la típica configuración Push to Talk Esta radio está restringida ...

Страница 18: ...da facilidad utilizando una computadora personal el cable de Programación CT 71 de VERTEX STANDARD y el programa para ordenadores CE35 En las páginas a continuación se describen en forma detallada las numerosas y avanzadas funciones que posee el transceptor VX 4000 Después de leer el manual puede que decida consultar con el Administrador de la Red en relación a los detalles precisos de la configur...

Страница 19: ...ativa al estado funcional y la identificación además de los mensajes de error Otros indicadores de la pantalla muestran las asignaciones de prioridad de los canales y la selección de los que han de ser incluidos o excluidos del proceso de exploración en el radio A POWER ƒ ˆ Š Despliegue Alfanumérico de 8 Caracteres Reversible Número de Grupo de Canales Este Canal está en la Lista de INTERCOMUNICAC...

Страница 20: ...n directa y la función de indicación de llamada conforme a los requisitos de la red a la que pertenece y a la programación que realice el distribuidor VERTEX STANDARD de su localidad ˆ Perilla de VOLUMEN Con este perilla se ajusta el nivel sonoro del receptor Perilla Selectora de Canales CHANNEL Con esta perilla se selecciona el canal en base al cual desea operar Š Botón de Funciones Programable B...

Страница 21: ...lexible de 13 8 V de CC con Conector Usted debe acoplar en este conector de 2 alfileres el cable de alimentación de CC que se suministra con el aparato Utilice solamente el cable con fusible que viene con el equipo el que puede alargar si es necesario para poder hacer las conexiones a la fuente de alimentación à Conector Accesorio de 25 Alfileres de Contacto DSUB A partir de este conector es posib...

Страница 22: ...nte presione MON una vez más por segundo para apagar el ruido de fondo y continuar escuchando las emisiones en forma normal o silenciosa Transmisión Para transmitir espere hasta que se apague el indicador BUSY al desocuparse el canal y luego presione el conmutador del PTT Push To Talk ubicado en el costado del micrófono en este caso el icono de TX aparece exhibido en la pantalla o bien dicho indic...

Страница 23: ...inuación mientras que las funciones correspondientes se describen en la página 8 del manual Para obtener más información sobre el tema contáctese con el representante VERTEX STANDARD de su región Como referencia en el futuro marque el cuadro frente a cada función asignada al botón PF de su radio y mantenga esta lista siempre a mano Funciones Botón de Funciones Programable Botón PF Ninguna EXPLORAC...

Страница 24: ...encia de una señal en alguno de ellos Con el objeto de habilitar el circuito de barrido m Oprima momentáneamente el botón PF asignado a la función de Exploración con el objeto de activar este modo en el radio m En ese instante el circuito de barrido comenzará a explorar los canales en busca de aquéllos que estén activos y hará una pausa cada vez que encuentre uno por donde alguien esté hablando Pa...

Страница 25: ...rama el Distribuidor su radio va a transmitir automáticamente durante un segundo más o menos en un intento por establecer contacto con la otra estación Si usted se saliera del radio de alcance por más de un minuto su equipo al detectar que no ha recibido ninguna señal activará una campanilla de alarma Si más tarde usted se volviera a situar dentro del radio de alcance tan pronto como la otra estac...

Страница 26: ... la luz de fondo del teclado Emergencia EMG Oprima el botón PF asignado a la función de Emergencia para iniciar una llamada de alarma requiere un tablero ANI Cuando se realiza una llamada de este tipo el radio no emite ningún sonido y tampoco cambia la configuración del visualizador Cuando desee concluir una llamada de alarma simplemente desconecte el transceptor Alerta de Bocina HA Oprima el botó...

Страница 27: ...PF asignado a la Selección Ascendente o Descendente para escoger un Grupo de canales distinto Selección Ascendente y Descendente de Canales Oprima el botón PF asignado a la Selección Ascendente o Descendente para escoger un canal de tráfico distinto dentro del grupo vigente AUX A B C Oprima el botón PF asignado a la opción AUX A AUX B o AUX C con el objeto de activar el puerto de salida respectivo...

Страница 28: ...va a ser emitido a través del altavoz de difusión Nivel de Silenciamiento SQL El usuario pude ajustar manualmente el nivel del circuito reductor de ruidos mediante esta función 1 Oprima el botón PF asignado al sistema de Silenciamiento en el radio El VX 4000 generará un tono de corta duración haciendo que el icono SQL aparezca iluminado en la pantalla junto con el nivel de reducción en ese momento...

Страница 29: ...t RMK 4000 Mediano CT 82 Cable para el Kit RMK 4000 Largo CT 83 Kit para Instalación Remota RMK 4000 Unidad de Decodificación de 2 tonos F2D 8 Requiere la Unidad FIF 7 Unidad de Codificación y Decodificación de 5 tonos F5D 14 Requiere la Unidad FIF 7 Unidad de Troncalización VX Trunk VTP 50 Unidad Criptográfica y de Llamada de Búsqueda DTMF FVP 25 Requiere la Unidad FIF 7 Fuente de Alimentación de...

Страница 30: ...This device complies with Part 15 of the FCC rules Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference ...

Страница 31: ...0106L BY Copyright 2001 VERTEX STANDARD CO LTD All rights reserved No portion of this manual may be reproduced without the permission of VERTEX STANDARD CO LTD Printed in Japan E C 0 0 5 N 7 5 0 ...

Отзывы: