![VERTBAUDET CONFETTI 010855 Скачать руководство пользователя страница 7](http://html1.mh-extra.com/html/vertbaudet/confetti-010855/confetti-010855_assembly-instructions-manual_1007035007.webp)
x
Plaats het product niet in de nabijheid van een brandende sigaret, open vlam of andere warmtebron, zoals een elektrisch
verwarmingstoestel, gaskachel, etc.
x
Gebruik het product niet als er een onderdeel gebroken of beschadigd is, of ontbreekt. Indien nodig neemt u contact op
met Verbaudet voor reserveonderdelen en documenten met instruc es. Vervang GEEN onderdelen
x
Onderhoud: maak schoon met een zachte en droge doek. In geval van grotere vlekken, veeg voor
g schoon met een
licht
de en niet-schurende spons.
x
De dikte van de matras moet zodanig gekozen worden dat de hoogte aan de binnenkant (dat wil zeggen: de afstand vanaf
de bovenkant van de matras tot aan de bovenrand van de wiege) ten minste 200 mm bedraagt in de hoogste stand van de
bodem.
x
Het teken op het product hee
de maximale te gebruiken dikte van de matras aan.
x
Aanbevolen matrasmaat: 80 x 40 cm
x
Maximum dikte van matras: 90 mm
FI - TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ TULEVIEN TARPEIDEN
VARALTA: LUE HUOLELLISESTI
VAROITUS
– Älä käytä tätä tuote a ennen kuin olet lukenut k
jeet
VAROITUS
– Älä käytä sänkyä enää, kun lapsi osaa istua tue
, nousta polviensa varaan tai kontata.
VAROITUS
– Muiden esineiden
inen tuo eeseen voi
tukehtumisvaaran
VAROITUS
– Älä aseta tuote
lähelle toisia
a, jotka voisivat
tukehtumis- tai kuristumisvaaran,
kuten esimerkiksi naruja, kaih mien vaijereita ym.
VAROITUS
- Älä käytä tuo eessa useampaa kuin yhtä patjaa
x
Aseta tuote vaakasuoralle
lle
x
Älä anna pienten lasten leikkiä ilman valvontaa sängyn lähellä.
x
Sänky on luki ava kiinteään asentoon, kun lapsi on siinä ilman valvontaa
x
Kaikki
met on aina
asianmukaise
ja huole
siitä,
ruuvit ole löysällä, koska lapsi voi
jäädä niihin kiinni kehostaan tai
(esim. nauhoista, kaulakoruista, tu
pidikkeistä ym.), mikä
kuristumisvaaran
x
Huomioi vaara, jos asetat
lähelle palavia savukkeita, avotulta tai muita lämmön lähteitä, kuten sähkölä
jne.
x
ÄLÄ käytä
jos jokin sen osa on rikki, vaurioitunut tai osa
Ota
Verbaudet-
jos tarvitset
varaosia tai ohjeita. ÄLÄ vaihda osia.
x
Hoito: puhdista pehmeällä, kuivalla liinalla. Mikäli pi
yneitä tahroja, hiero huolellise
hieman kostutetulla
alla sienellä.
x
Patjan paksuuden pitää olla sellainen,
sisäkorkeus (patjan pinnasta sängyn rungon yläreunaan) on vähintään 200 mm
sängyn pohjan korkeimmassa asennossa.
x
Tuo
oleva merkki ilmaisee patjan enimmäispaksuuden
x
Suositeltava patjan koko: 80 x 40 cm
x
Patjan maksimipaksuus: 90 mm
SV
-
VIKTIGT!
SPARA
FÖR
FRAMTIDA
REFERENSER: LÄS NOGA
VARNING
- Använd inte den här produkten före du har läst bruksanvisningen
VARNING
- Sluta använd vaggan när barnet kan
själv, komma upp på knä eller stå på alla fyra.
VARNING
- Om andra objekt placeras på produkten kan den orsaka kvävningsrisker
7