VERTBAUDET 70328 0044 Скачать руководство пользователя страница 17

 

 

 

   

   

   

 

 

 

   

   

Bed Assembly and Use

Ensamblado y uso del Cama

Assemblage et Utilisation du Lit

Montagem e utilização

Assemblage en gebruik

Zusammenbauen des Betts und Verwendung

Assemblaggio e utilizzo

   

   

17

• 

Locate

 

bed

 

storage

 

bag.

• 

Remove

 

all

 

bed

 

contents

 

from

 

the

 

storage

 

bag.

• 

Lay

 

bed

 

frame

   

on

 

the

 

• 

Locate

 

bed

 

frame.

• 

Ubique

 

el

 

bolso

 

de

 

almacenaje

 

del

 

cama.

• 

Saque

 

todo

 

el

 

contenido

 

del

 

bolso

 

de

 

almacenaje.

• 

Coloque la estructura del cama de forma plana en el piso.

   

   

   

 

   

• 

Ubique

 

la

 

estructura

 

del

 

cama.

• 

Localisez

 

le

 

sac

 

de

 

rangement.

• 

Enlevez

 

toutes

 

les

 pièces 

du

 

lit

 

contenues

 

dans

 

le

 

sac

 

de

 

rangement.

• 

Posez

 

la

 

structure

 

du

 

lit

 

à

 

pl

at

 

par  

terre.

• 

Localisez

 

la

 

structure

 

du

 

lit.

•   Localize o saco de armazenamento.

 Retire todas as peças da cama contidas no saco de armazenament

o.

 Coloque no chão, em posição horizontal, a estrutura da cama.
 Localize a estrutura da cama.

• 
• 
• 

• 

Das Bett befindet sich in seiner Lagertasche.
Alle Teile des Betts aus der Lagertasche nehmen.
Den Bettrahmen flach auf den Boden legen.
Den Bettrahmen anordnen.

   

 

• 
• 
• 

• 

Collocare la custodia da sistemazione.
Rimuovere tutti i pezzi del letto contenuti nella custodia da s

istemazione.

Posizionare la struttura del letto orizzontalmente a terra.
Collocare la struttura del letto.

• 
• 
• 

• 

Pak de opbergzak.
Haal alle onderdelen van het bed uit de opbergzak.
Leg het frame van het bed plat op de vloer.
Leg het bedframe op zijn plaats.

• 
• 
• 

1

Содержание 70328 0044

Страница 1: ...VARIIEREN INSTRUCCIONES EN ESPA OL INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTO LOS MODELOS Y COLORES PUEDEN VARIAR INSTRUCTIONS EN FRAN AIS INST ISTRUZIONI IN ITALIANO ISTRUZIONI DI...

Страница 2: ...e l enfant est capable de grimper pour en sortir ou qu il arrive une taille de 35 pouces 89 cm Ne jamais placer le produit pr s d une fen tre o les cordes des stores ou rideaux pourraient trangler l e...

Страница 3: ...ge gaz etc AVERTISSEMENT Ne rien laisser dans le lit et ne pas le placer c t d un produit qui pourrait fournir une prise pour les pieds de l enfant ou pr senter un danger d touffement ou d tranglement...

Страница 4: ...end rails has been ripped or torn through Use only the pad provided by the manufacturer Bed pad dimensions are 38 8 in 985mm long by 26 4 in 670mm wide To reduce the risk of Sudden Infant Death Syndr...

Страница 5: ...o produto perto de uma janela j que os cord es dos estores ou dos cortinados podem estrangular a crian a N O coloque a cama perto de cabos soltos ou cordas suspensas N O utilizar a cama se o tecido d...

Страница 6: ...lhos de aquecimento el trico aparelhos de aquecimento a gas etc ADVERT NCIA Nao deixar nada dentro da cama que possa ferir a crian a e n o a colocar ao lado de algo que possa servir de apoio para a cr...

Страница 7: ...a de ventanas donde las cuerdas de persianas o cortinas puedan estrangular al ni o NO coloque el cama cerca de cables sueltos o cuerdas suspendidas NO utilice el cama si la tela de la barandillas se h...

Страница 8: ...no dejar al lado de nada que pueda suponer un riesgo de atrapar los pies o pueda presentar un peligro de asfixia o estrangulamiento por ejemplo los cordones de las cortinas rante su uso P ngase en con...

Страница 9: ...nes Fensters an dem Schn re von Jalousien oder Vorh ngen vorhanden sind mit welchen sich ein Kinder erw rgen kann Stellen Sie das Bett NICHT in die N he verlegter Kabel oder h ngender Schn re Verwende...

Страница 10: ...ssen Sie nichts in dem Bettchen stellen Sie das Bettchen nicht nahe an ein anderes Produkt das als eine Fu st tze dienen oder eine Erstickungs oder W rgegefahr aufweisen k nnte wie zum Beispiel Schn r...

Страница 11: ...ove le corde delle tapparelle o delle tende potrebbero strangolare il bambino NON posizionare mai il letto in prossimit di cavi elettrici o di corde che pendono NON utilizzare il letto se il tessuto s...

Страница 12: ...re niente nel lettino e non posizionare il lettino vicino a oggetti sui quali il bambino potrebbe appoggiarsi per sollevarsi o che potrebbero comportare un pericolo di soffocamento o strangolamento co...

Страница 13: ...ch 89 cm Zet het product nooit vlak bij een raam waar de koorden van jaloezie n of gordijnen het kind kunnen wurgen Zet het bed NIET in de buurt van losliggende of hangende kabels Gebruik het bed NIET...

Страница 14: ...er plaats het reisbed nooit in de nabijheid of naast een product waaraan het kind zich zou kunnen optrekken zich met de voetjes kan afzetten of die een gevaar voor het kind kan opleveren zoals verstik...

Страница 15: ...ione este producto observando si hay partes da adas uniones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO utilice si falta alguna pieza o est rota Contacte al fabricante para el reemplazo de piezas o s...

Страница 16: ...CATION INFORMA O INFORMATION INDICAZIONE 16 Pi ces Parts Pe as fornecidas Piezas Teile Pezzi in dotazione Bijgeleverde onderdelen IMPORTANT Please remove all parts from the package and identify them b...

Страница 17: ...nt Posez la structure du lit plat par terre Localisez la structure du lit Localize o saco de armazenamento Retire todas as pe as da cama contidas no saco de armazenamento Coloque no ch o em posi o hor...

Страница 18: ...Draai de pootjes 4x voorzichtig naar buiten tot ze volledig vergrendeld zijn Opmerking de pootjes zijn volledig vergrendeld als de dwarspin helemaal in het U profiel zit de grendel van de schuifhuls...

Страница 19: ...s assurer que le lit ne puisse pas se rabattre 3 Turn the bed upright so that the bottom of the legs are on the Locate the fully assembled bed frame and mattress pad Insert the mattress pad Coloque e...

Страница 20: ...nta de velcro atrav s da abertura na parte inferior da cama e prenda a firmemente no patch de velcro por debaixo do fundo da cama A B Far scivolare la cinghia in velcro attraverso l apertura sul fondo...

Страница 21: ...s le fond du lit Glissez la travers l ouverture sur le fond du lit 1 A A A B B Desaperte a precinta de velcro do patch de velcro por debaixo do fundo da cama Fa a a deslizar atrav s da abertura na par...

Страница 22: ...dframe Das Bett umdrehen Capovolgere il letto Zet het bed op zijn kop 2 3 22 Remove the mattress pad from the bed frame Saque el colchoncito del cama Enlevez le matelas de la structure du lit Remova o...

Страница 23: ...u pied de chaque pied et tirez vers l ext rieur En tirant utilisez l autre main pour localiser le verrou du manchon coulissant SL en haut de chaque pied Soulevez pour d sengager le verrou Pliez la jam...

Страница 24: ...het matras en de opbergzak kunnen afgenomen worden met een mild reinigingsmiddel en een vochtige doek Geen bleekmiddelen gebruiken Geen schuurmiddelen gebruiken Afspoelen met water om resten te verwi...

Страница 25: ...mazenamento completo Den Rei verschluss der Lagertasche schlie en Chiudere la custodia con cerniera lampo e riporre Doe de rits dicht en berg het geheel op Locate the folded bed and mattress pad and p...

Отзывы: