VERTBAUDET 70328 0044 Скачать руководство пользователя страница 13

6

BED

 

WAARSCHUWING!

13

WAARSCHUWING:

Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen en voorschriften kan ernstig letsel of de dood 

tot gevolg hebben(bewaar de handleiding voor latere raadpleging).Lees voor montage van het bed de handleiding en
ga na of u deze begrijpt. Onjuiste montage kan het bed gevaarlijk maken.

BELANGRIJK:

BEWAREN VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING. ZORGVULDIG LEZEN

 

VERSTIKKINGSGEVAAR - 

 

   

  Kleine kinderen kunnen stikken :

 

 

•    In de spleten tussen een (te groot of te klein) matras en

 de zijwanden van het product.

•    Op zacht beddengoed
•    Voeg 

NOOIT

 een extra matras, kussen, dekbed of vulling toe. Gebruik

 ALLEEN 

het meegeleverde matras.

• 

Laat het kind nooit achter in het bedje met de zijkanten naar beneden. Het kind kan omrollen en terechtkomen 
in de ruimte tussen het matras en het loshangende net en daardoor stikken. 
Koordjes kunnen verwurging veroorzaken! Doe nooit voorwerpen met een koordje om de hals, zoals een capuchon 
met koordjes of een speen. Hang nooit touwtjes over het bedje en bevestig geen touwtjes aan speelgoed
Het product, inclusief de zijrails, moet voor gebruik helemaal gemonteerd worden. Controleer of de banden goed 
bevestigd zijn.

• 

• 

• 

Laat het kind nooit in het bedje met de sluitingen van de bovenste stang in de ontgrendelde stand. Controleer.
elke keer als u het kind in het bedje legt of de sluitingen van de bovenste stang omhoog zitten en vastgezet zijn. 
Gebruik het product niet meer als het kind in staat is om eruit te klimmen of een lengte bereikt van 35 inch (89 cm).
Zet het product nooit vlak bij een raam waar de koorden van jaloezieën of gordijnen het kind kunnen wurgen. 
Zet het bed

 NIET

 in de buurt van losliggende of hangende kabels..

Gebruik het bed NIET als er in de stof van de zijrails of de rails aan het hoofd- en voeteneinde scheuren of
gaten zitten. 
Gebruik alleen het door de fabrikant meegeleverde matras. De afmetingen van het matras van het bed zijn:
lengte 38.8 inch (98,5 cm), breedte 26.4 inch (67 cm).

• 

• 

• 

 

• 

• 

Om de kans op wiegedood (SIDS) te verminderen, raden kinderartsen aan om gezonde kinderen op hun rug te 
laten slapen, tenzij uw arts anders adviseert. 
Gebruik nooit plastic verpakkingsmateriaal of een andere plastic folie om het matras te bedekken als dit niet 
voor dit gebruik verkocht en bestemd is. Dit kan verstikking veroorzaken. 
Gebruik nooit een watermatras voor dit product.
Houd medicijnen en kleine voorwerpen waar een kind in kan stikken uit de buurt van het bed.
Het kind kan vast komen te zitten en overlijden wanneer er netten of geïmproviseerde dekens op het bed 
gebruikt worden. Voeg nooit dergelijke artikelen toe om het kind op te sluiten in het bed. 

• 

• 

• 
• 

• 

Wanneer het kind kan staan, verwijder dan de beschermende kussens en grote stukken speelgoed en andere 
voorwerpen die als opstapje gebruikt kunnen worden om eruit te klimmen. 
Gebruik dit product steeds voor één kind tegelijk.
Verzorgers moeten nagaan of het babybedje, de wieg of de reiswieg veilig is door regelmatig te controleren  
of alle onderdelen nog goed op hun plaats zitten als het kind erin wordt gelegd. 
Gebruik dit product nooit als de vergrendeling niet goed vastzit of ontbreekt, de koppelingen loszitten, 
er onderdelen kapot zijn of de stof gescheurd is. 

• 
• 

• 

Содержание 70328 0044

Страница 1: ...VARIIEREN INSTRUCCIONES EN ESPA OL INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTO LOS MODELOS Y COLORES PUEDEN VARIAR INSTRUCTIONS EN FRAN AIS INST ISTRUZIONI IN ITALIANO ISTRUZIONI DI...

Страница 2: ...e l enfant est capable de grimper pour en sortir ou qu il arrive une taille de 35 pouces 89 cm Ne jamais placer le produit pr s d une fen tre o les cordes des stores ou rideaux pourraient trangler l e...

Страница 3: ...ge gaz etc AVERTISSEMENT Ne rien laisser dans le lit et ne pas le placer c t d un produit qui pourrait fournir une prise pour les pieds de l enfant ou pr senter un danger d touffement ou d tranglement...

Страница 4: ...end rails has been ripped or torn through Use only the pad provided by the manufacturer Bed pad dimensions are 38 8 in 985mm long by 26 4 in 670mm wide To reduce the risk of Sudden Infant Death Syndr...

Страница 5: ...o produto perto de uma janela j que os cord es dos estores ou dos cortinados podem estrangular a crian a N O coloque a cama perto de cabos soltos ou cordas suspensas N O utilizar a cama se o tecido d...

Страница 6: ...lhos de aquecimento el trico aparelhos de aquecimento a gas etc ADVERT NCIA Nao deixar nada dentro da cama que possa ferir a crian a e n o a colocar ao lado de algo que possa servir de apoio para a cr...

Страница 7: ...a de ventanas donde las cuerdas de persianas o cortinas puedan estrangular al ni o NO coloque el cama cerca de cables sueltos o cuerdas suspendidas NO utilice el cama si la tela de la barandillas se h...

Страница 8: ...no dejar al lado de nada que pueda suponer un riesgo de atrapar los pies o pueda presentar un peligro de asfixia o estrangulamiento por ejemplo los cordones de las cortinas rante su uso P ngase en con...

Страница 9: ...nes Fensters an dem Schn re von Jalousien oder Vorh ngen vorhanden sind mit welchen sich ein Kinder erw rgen kann Stellen Sie das Bett NICHT in die N he verlegter Kabel oder h ngender Schn re Verwende...

Страница 10: ...ssen Sie nichts in dem Bettchen stellen Sie das Bettchen nicht nahe an ein anderes Produkt das als eine Fu st tze dienen oder eine Erstickungs oder W rgegefahr aufweisen k nnte wie zum Beispiel Schn r...

Страница 11: ...ove le corde delle tapparelle o delle tende potrebbero strangolare il bambino NON posizionare mai il letto in prossimit di cavi elettrici o di corde che pendono NON utilizzare il letto se il tessuto s...

Страница 12: ...re niente nel lettino e non posizionare il lettino vicino a oggetti sui quali il bambino potrebbe appoggiarsi per sollevarsi o che potrebbero comportare un pericolo di soffocamento o strangolamento co...

Страница 13: ...ch 89 cm Zet het product nooit vlak bij een raam waar de koorden van jaloezie n of gordijnen het kind kunnen wurgen Zet het bed NIET in de buurt van losliggende of hangende kabels Gebruik het bed NIET...

Страница 14: ...er plaats het reisbed nooit in de nabijheid of naast een product waaraan het kind zich zou kunnen optrekken zich met de voetjes kan afzetten of die een gevaar voor het kind kan opleveren zoals verstik...

Страница 15: ...ione este producto observando si hay partes da adas uniones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO utilice si falta alguna pieza o est rota Contacte al fabricante para el reemplazo de piezas o s...

Страница 16: ...CATION INFORMA O INFORMATION INDICAZIONE 16 Pi ces Parts Pe as fornecidas Piezas Teile Pezzi in dotazione Bijgeleverde onderdelen IMPORTANT Please remove all parts from the package and identify them b...

Страница 17: ...nt Posez la structure du lit plat par terre Localisez la structure du lit Localize o saco de armazenamento Retire todas as pe as da cama contidas no saco de armazenamento Coloque no ch o em posi o hor...

Страница 18: ...Draai de pootjes 4x voorzichtig naar buiten tot ze volledig vergrendeld zijn Opmerking de pootjes zijn volledig vergrendeld als de dwarspin helemaal in het U profiel zit de grendel van de schuifhuls...

Страница 19: ...s assurer que le lit ne puisse pas se rabattre 3 Turn the bed upright so that the bottom of the legs are on the Locate the fully assembled bed frame and mattress pad Insert the mattress pad Coloque e...

Страница 20: ...nta de velcro atrav s da abertura na parte inferior da cama e prenda a firmemente no patch de velcro por debaixo do fundo da cama A B Far scivolare la cinghia in velcro attraverso l apertura sul fondo...

Страница 21: ...s le fond du lit Glissez la travers l ouverture sur le fond du lit 1 A A A B B Desaperte a precinta de velcro do patch de velcro por debaixo do fundo da cama Fa a a deslizar atrav s da abertura na par...

Страница 22: ...dframe Das Bett umdrehen Capovolgere il letto Zet het bed op zijn kop 2 3 22 Remove the mattress pad from the bed frame Saque el colchoncito del cama Enlevez le matelas de la structure du lit Remova o...

Страница 23: ...u pied de chaque pied et tirez vers l ext rieur En tirant utilisez l autre main pour localiser le verrou du manchon coulissant SL en haut de chaque pied Soulevez pour d sengager le verrou Pliez la jam...

Страница 24: ...het matras en de opbergzak kunnen afgenomen worden met een mild reinigingsmiddel en een vochtige doek Geen bleekmiddelen gebruiken Geen schuurmiddelen gebruiken Afspoelen met water om resten te verwi...

Страница 25: ...mazenamento completo Den Rei verschluss der Lagertasche schlie en Chiudere la custodia con cerniera lampo e riporre Doe de rits dicht en berg het geheel op Locate the folded bed and mattress pad and p...

Отзывы: