FR
GB
PT
ES
Handrail joint
Frame Stand
Crib Body
Casing cloth
fig 5.
fig 6.
fig 7.
1
2
3
ASSEMBLAGE STRUCTURE ET BERCEAU
Insérer les tubes A et B dans les manchons en �ssu prévus à cet effet. Le bouton de la rampe est
correctement installé une fois posi�onné dans le trou.
Me�re en place la rampe latérale dans le sens de la flèche.
Tirer la fermeture éclair vers le haut dans le sens de la flèche.
2.
THE BEDSTEAD AND THE CRIB
Let A and B pass through the casing cloth separately.
Insert handrail joint into stand tube, the joint bu�on is placed in the loca�ng hole and popped up,
then it is done.
Install the long handrail in the direc�on of the arrow.
Pull the zipper up in the direc�on of the arrow.
2.
2.
LA CAMA Y EL CRIB
Deje que A y B pasen por la tela de la carcasa por separado.
Inserte la unión de la barandilla en el tubo de soporte, el botón de la unión se coloca en el orificio
de colocación y se levanta, luego se hace.
Instale el pasamanos largo en la dirección de la flecha.
Tire de la cremallera hacia arriba en la dirección de la flecha.
2.
O CAMINHO E O CRIB
Deixe A e B passarem pelo pano de reves�mento separadamente. Insira a junta do corrimão no
tubo do suporte, o botão da junta é colocado no ori�cio de localização e aparece, depois é feito.
Instale o corrimão longo na direção da seta.
Puxe o zíper para cima na direção da seta.
Содержание 191055030
Страница 1: ......
Страница 4: ...EN 1130 1996 pr EN 1130 EN 16890 2017 DIRECTIONS FOR USE...
Страница 6: ...EN 1130 1996 pr EN 1130 EN 16890 2017 EN 1130 1996 pr EN 1130 EN 16890 2017 INFORMA O DE SEGURAN A...
Страница 8: ...EN 1130 1996 pr EN 1130 EN 16890 2017 PRECAUCION DE UTILIZACION...
Страница 10: ...EN 1130 1996 pr EN 1130 EN 16890 2017 SICHERHEITSHINWEISE...
Страница 12: ...EN 1130 1996 pr EN 1130 EN 16890 2017 ISTRUZIONI D USO...
Страница 14: ...EN 1130 1996 pr EN 1130 EN 16890 2017 GEBRUIKSVOORZORGSMAATREGEL...
Страница 29: ...0 892 700 201...