background image

Manual de uso & Mantenimiento

 

ESPAÑOL

 

 

32 

 IMPORTANTE 

Instrucciones de Seguridad 

Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. 

 

Seguridad de la Placa de Cocción 

 ADVERTENCIA 

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o da-

ños a las personas, tome las siguientes precauciones: 

Este dispositivo ha sido diseñado exclusivamente para un 

uso doméstico normal. Lea la Garantía que encontrará al 

final de este documento. Si tiene alguna pregunta, pón-

gase en contacto con el fabricante. 

La placa de cocción debe ser instalada por un técnico 

cualificado. Haga que el instalador le muestre dónde se 

encuentra la llave de paso del gas. 

No repare ni sustituya ningún componente del electrodo-

méstico a no ser que esté explícitamente recomendado 

en este manual. Cualquier otra operación debe ser efec-

tuada por un técnico cualificado. 

Mantenga los encendedores limpios y secos para lograr 

un encendido y rendimiento óptimos de los quemadores. 

En caso de que un quemador se apague y haya una fuga 

de gas, abra una ventana o una puerta. Espere al menos 

5 minutos antes de volver a utilizar la placa de cocción. 

No obstruya el flujo de combustión ni el de ventilación. 

No utilice papel de aluminio para cubrir ninguna parte de 

la placa de cocción. 

Si la placa de cocción se encuentra cerca de una venta-

na, asegúrese de que no haya cortinas, estores o cual-

quier otro elemento que cubra la ventana que pueda volar 

cerca de los quemadores: podría incendiarse. 

Seguridad Personal 

 ADVERTENCIA 

Para reducir el riesgo de daños a las personas, en caso de 

que el aceite con el que cocina prenda fuego, siga los pasos 

siguientes: 

Si el aceite en el que está cocinando prende fuego, puede 

EXTINGUIR LAS LLAMAS con una tapa que encaje bien 

con la sartén y la cubra por completo, o bien con una 

bandeja de horno o algún tipo de bandeja de metal. Des-

pués, apague el quemador.  

SI TIENE CUIDADO, EVITARÁ QUEMADURAS. 

Si las llamas no se apagan inmediatamente, SALGA DE 

LA HABITACIÓN Y LLAME A LOS BOMBEROS. 

No utilice agua, ni trapos o toallas húmedos para apagar 

un fuego provocado por aceite. Podría provocar una vio-

lenta explosión. 

NUNCA COJA UNA SARTÉN EN LLAMAS: podría que-

marse. 

Tenga SIEMPRE un DETECTOR DE INCENDIOS que 

funcione correctamente cerca de la cocina. 

DEJE SIEMPRE LA CAMPANA EXTRACTORA DE 

HUMOS ENCENDIDA cuando flambee alimentos. 

Para reducir el riesgo de quemaduras mientras 

cocina, siga los siguientes consejos: 

No use NUNCA este equipo como calefacción pa-

ra calentar la habitación. Si lo hiciera podría sufrir 

un envenanamiento por monóxido de carbono. 

No deje a niños o mascotas solos o sin supervi-

sión en una habitación en la que haya electrodo-

mésticos en funcionamiento. No permita que se 

sienten o se apoyen en ninguna parte del electro-

doméstico. 

 

PELIGRO 

No almacene objetos que puedan llamar la atención 

de los niños ni encima ni detrás de la placa de coc-

ción. 

 

No almacene materiales inflamables sobre la placa 

de cocción ni cerca de ella. 

Cuando utilice la placa de cocción: NO TOQUE 

LAS PARRILLAS DE LOS QUEMADORES NI LA 

ZONA QUE ESTÁ INMEDIATAMENTE ALREDE-

DOR. 

Utilice únicamente paños o manoplas de cocina 

secos para manejar los recipientes: si utiliza ma-

noplas húmedas o mojadas en superficies calien-

tes, podría quemarse con el vapor del agua. 

No deje jamás la placa de cocción sin supervisión 

mientras esté encendida.  

Las salpicaduras de los recipientes provocan 

humo y si se derrama grasa, puede prender fuego. 

Una salpicadura en un quemador puede apagar 

parte de la llama o la llama entera, o impedir que 

la chispa prenda.  

Si se derrama algún alimento, apague el quema-

dor y compruebe que funciona correctamente.  

Si el quemador funciona con normalidad, puede 

volver a encenderlo. 

Cuando esté cocinando, gradúe la intensidad de la 

llama de forma que caliente únicamente la base de 

la sartén: las llamas no deben sobresalir de la ba-

se. 

Asegúrese de que no haya corrientes de aire (co-

mo las provocadas por ventiladores) que conduz-

can materiales inflamables hacia las llamas o que 

extiendan la llama más allá de los bordes del reci-

piente que esté utilizando. 

Coloque siempre los mangos de los utensilios 

hacia dentro, de forma que no se sitúen sobre las 

áreas de trabajo colindantes, los quemadores o el 

borde de la placa de cocción. 

Cuando cocine, utilice siempre la vestimenta ade-

cuada. No utilice nunca ropa demasiado holgada 

ni mangas colgantes. 

 

28

Содержание VECTGM244SS

Страница 1: ...VECTGM305SS VECTGM365SS VECTGM424SS VECTGM244SS...

Страница 2: ......

Страница 3: ...You can be killed or seriously injured if you don t follow these instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING If the information in this manual is not followed exactly a fire or explosion ma...

Страница 4: ...VENTILATOR ON when flamb ing food To reduce the risk of burn injuries during cooktop use observe the following NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room Doing so may result...

Страница 5: ...upplied with the cooktop Be sure the unit being installed is correct for the type of gas being used Refer to the rating plate located on the underside burner box see installation instruction WARNING I...

Страница 6: ...ol knob 4 SR 1 300 to 9 000 Btu h burner control knob 5 SR 1 300 to 6 300 Btu h burner control knob 1 DOUBLE CROWNS 700 to 18000 Btu h burner control knob 2 AUX 1 000 to 4 000 Btu h burner control kno...

Страница 7: ...ll burners to relight the flame NOTE this feature is provided as a convenience and is not intended as a safety feature To set Push and turn knob counter clockwise everywhere all four or five spark plu...

Страница 8: ...ockwise the knob between HI LO main flame when the burner is turned on the main flame and the Simmer flame will always light and stay on 2 Setting heat level main flame from HI LO power Simmer setting...

Страница 9: ...ly Keep this area free of soil and do not allow spills food cleaning agents or any other material to enter the injector orifice opening Protect it during cleaning Be sure when lighting the burner Gas...

Страница 10: ...Heats slowly and evenly Good for browning and frying Maintains heat for slow cooking Ceramic or Ceramic glass Follow manufacturer s instructions Heats slowly but unevenly Ideal results on low to mediu...

Страница 11: ...e use the simmer plate accessory The simmer plate distributes the heat evenly and gently Canners and pressure cookers must meet the same requirements as described above After bringing contents to a bo...

Страница 12: ...s Burner base Cast aluminium Damp cloth Keep the gas injector area free of cleaning agents and any other material from entering the injector orifice Detergent and hot water rinse and dry Stiff nylon b...

Страница 13: ...ve cleaners Hot water and detergent Fantastic Formula 409 Rinse and dry immediately Cleaner polish Stainless Steel Magic to protect the finish from staining and pitting enhances appearance Hard water...

Страница 14: ...y Make sure the alignment pins are properly aligned see Super Sealed Surface Burners section Excessive heat around cookware on cooktop Is the cookware the proper size Use cookware about the same size...

Страница 15: ...Si vous ne suivez pas ces instructions la let tre vous courez le risque de mourir ou d tre s rieusement bless BIEN LIRE CES INSTRUCTIONS ET LES CONSER VER AVERTISSEMENT Si les informations figurant da...

Страница 16: ...le risque de br lures lorsque vous cuisinez veuillez observer les conseils suivants N utilisez JAMAIS cet appareil comme po le gaz pour chauffer la pi ce Sinon vous risquez un em poisonnement au monox...

Страница 17: ...ormald hyde le monoxyde de carbone le tolu ne et la suie Avertissements pour l Installation de Gaz et Electrique Au cas o il faudrait proc der l installation de gaz propane La table de cuisson est pr...

Страница 18: ...mande 3 R Br leur de 2 200 12 000 Btu h et bouton de commande 4 SR Br leur de 1 300 Btu h et bouton de commande 5 SR Br leur de 1 300 6 300 Btu h et bouton de commande 1 DOUBLES COURONNES Br leur de 7...

Страница 19: ...i comme une commodit et il n est pas con u comme un l ment de s curit Pour r gler Poussez et tournez le bouton dans les sens in verse aiguilles d une montre dans n importe quelle position la surface d...

Страница 20: ...lamme principale lorsque le br leur est al lum la flamme principale et la flamme de cuisson douce vont toujours s allumer et le rester 2 R glage du niveau de chaleur de la flamme princi pale de HI LO...

Страница 21: ...veillez ce que ni des restes ni des d tergents ou autres mat riaux n obstruent l ouverture de l orifice Le prot ger durant le nettoyage Avant d allumer le br leur vous assurer que Le pivot du diffuse...

Страница 22: ...plats devant cuire feu lent C ramique ou vitroc ramique suivre les instruc tions du fabricant Chauffe lentement mais de mani re irr guli re Donne les meilleurs r sultats des temp ratures basses ou mo...

Страница 23: ...ition accessoire la plaque d bullition distribue la chaleur uniform ment et doucement Les cocotes minutes et cuiseurs sous pression doivent r pondre aux m mes exigences que celles d crites ci dessus A...

Страница 24: ...injecteur de gaz propre et emp chez les produits nettoyants ou d autres mat riaux d entrer dans l orifice de l injecteur D tergent et eau chaude rincez et s chez Brosse dent nylon poils durs pour nett...

Страница 25: ...et d tergent Fantastic Formu la 409 Rincez et essuyez tout de suite Cr me nettoyante Stainless Steel Ma gic pour prot ger la finition contre les taches et les marques et rehausser l aspect Taches d ea...

Страница 26: ...align s et li sez la section Br leurs de surface tanches Chaleur excessive autour des r cipients utili s s Le r cipient a t il la bonne taille Utilisez un r cipient qui ait plus ou moins le m me diam...

Страница 27: ...os a las personas Si no sigue estas instrucciones puede correr peligro de muerte o de resultar gravemente herido LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Si no se siguen exactamente las instruc...

Страница 28: ...dr a provocar una vio lenta explosi n NUNCA COJA UNA SART N EN LLAMAS podr a que marse Tenga SIEMPRE un DETECTOR DE INCENDIOS que funcione correctamente cerca de la cocina DEJE SIEMPRE LA CAMPANA EXTR...

Страница 29: ...de que deba efectuar una instalaci n de gas propano La placa de cocci n ha sido dise ada para ser utiliza da con gas natural Pero puede transformarse para utilizarse con gas propano utilizando el kit...

Страница 30: ...Quemador de 2 200 a 12 000 Btu h y mando correspondiente 4 SR Quemador de 1 300 a 9 000 Btu h y mando correspondiente 5 SR Quemador de 1 300 a 6 300 Btu h y mando correspondiente 1 CORONAS DOBLES Que...

Страница 31: ...volver a encender la llama NOTA Esta caracter stica se suministra como una comodidad y no se ha concebido como una caracte r stica de seguridad Para realizar el ajuste Presione y gire el mando a la i...

Страница 32: ...re HI LO cuando el quemador est encendido la llama principal y la llama de cocci n a fuego lento esta r n siempre encendidas y en posici n 2 Ajuste el nivel de calentamiento de la llama prin cipal des...

Страница 33: ...de alimen tos productos de limpieza o cualquier otro material bloqueen la abertura del orificio Prot jalo durante la limpieza Antes de encender el quemador aseg rese de que El difusor de llama est cor...

Страница 34: ...Cer mica o cer mica vidriada siga las instruccio nes del fabricante Calienta lentamente pero de ma nera irregular Da unos buen simos resultados a tem peraturas bajas y medias Cobre calienta muy r pida...

Страница 35: ...ssorio La placa para fuego lento distribuye el calor cuidadosa y uniformemente Cocinado con ollas y ollas a presi n Si cocina con ollas a presi n se encontrar con las mismas necesi dades que se descri...

Страница 36: ...el inyector de gas limpio impida que entren productos de limpieza u otros materiales en el orificio del inyector Detergente y agua caliente Aclarar y se car Cepillo de dientes con cerdas de nailon par...

Страница 37: ...y detergente Fantastic Formula 409 Aclare y seque de inmediato Abrillantador Stainless Steel Magic para proteger el acabado de manchas y marcas y mejorar su aspecto Marcas de cal vinagre blanco de co...

Страница 38: ...secci n Los quemadores Hay demasiado calor alrededor de la sart n La sart n es del tama o adecuado Utilice una sart n u olla aproximadamente del mismo di metro del de la superficie de la zona de cocc...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...EuroChef USA Inc 41 Mercedes Way Suite 25 Edgewood NY 11717 Phone 866 844 6566 09VR6720 ed 10 13...

Отзывы: