background image

 

 

 

3. W

ł

ó

ż

 pod

ł

okietniki w otwory  

 a 

nast

ę

pnie lekko naci

ś

nij na nie 

do momentu zablokowanie 
(us

ł

yszysz charakterystyczny 

odg

ł

os –klik) 

 

Aby zdemontowa

ć

 oparcie: 

1. Poluzuj 

wkr

ę

t pokr

ę

t

ł

2. Wyjmij 

rurki 

oparcia 

 z rurek 

ramy 

3.  Na czas przenoszenia po

ł

ó

ż

 

oparcie na siedzisku. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Podpora nóg (tylko dla 9139SP): 

L

 

OSTRZE

Ż

ENIE:

 

Ryzyko 

 przewrócenia 

krzes

ł

o toaletowe– 

 

nigdy nie stawaj na podpórce do 

 nóg 

je

ś

li opiekun nie trzyma z ty

ł

 fotela.   
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

W celach transportowych  

 mo

ż

na 

z

ł

o

ż

y

ć

 podnó

ż

ek. 

1. Z

ł

ap za podnó

ż

ek 

2. Pociagnij 

podnó

ż

ek ku górze 

 do 

moment w którym  

 podnó

ż

ek 

b

ę

dzie dotyka

ć

 rury ramy 

 
Monta

ż

 i demonta

ż

 podnó

ż

ków (tylko dla 

9139SPAV): 

L

 

OSTRZE

Ż

ENIE:

 

Ryzyko 

 przewrócenia 

krzes

ł

o toaletowe - 

 

Podczas siadania na krzes

ł

 

toaletowe oraz zsiadania z niego 

 nie 

wolno 

stawa

ć

 na p

ł

yt

ę

 

 podnó

ż

ka. Nale

ż

y odchyli

ć

 p

ł

yty 

 podnó

ż

ka w gór

ę

, aby unikn

ąć

 

 stawania 

na 

nich.

 

L

 

OSTRZE

Ż

ENIE:

 

Ryzyko urazu — 

 nale

ż

y upewni

ć

 si

ę

ż

e przed 

 

u

ż

yciem podnó

ż

ki pod nogi s

ą

 

 zablokowane 

na 

swoich 

 pozycjach. 
 

Aby zamontowa

ć

 podnó

ż

ki: 

1. Przytrzymaj 

podnó

ż

ek w poprzek po 

zewn

ę

trznej stronie ramy wózka. 

2. Otwory 

podnó

ż

ku 

 dopasuj do 

ko

ł

ków 

 znajduj

ą

cych si

ę

 w ramie. 

3. Przesun

ąć

 podnó

ż

ek w kierunku do 

wewn

ą

trz a

ż

 do zadzia

ł

ania blokady 

Je

ż

eli zatrzask jest sztywny, naci

ś

nij 

uchwyt  delikatnie do ty

ł

u. 

4. Obró

ć

 p

ł

yt

ę

 podnó

ż

ka w dó

ł

 
Aby zdemontowa

ć

 podnó

ż

ki: 

1. Odci

ą

gnij d

ź

wigni

ę

 

 przy 

mocowaniu podnó

ż

ka.  

2. Obró

ć

 podnó

ż

ek na zewnatrz ramy 

wózka. 

3. Podnie

ś

 podnó

ż

ek, aby otwory 

 

wysz

ł

y z ko

ł

ków 

znajduj

ą

cych si

ę

 

w ramie.  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Wiaderko toaletowe 

 mo

ż

na 

zamontowa

ć

 teraz  

 na stela

ż

znajduj

ą

cym si

ę

 pod siedziskiem. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Po w

ł

o

ż

eniu wiaderka na w

ł

a

ś

ciwe miejce 

mo

ż

na u

ł

o

ż

y

ć

 poduszk

ę

 siedziska  

 

na 

w

ł

a

ś

ciwym miejscu. Gdy krzese

ł

ko nie jest 

u

ż

ywane otwór toaletowy powinien by

ć

 

zakryty poduszk

ą

 

, która jest 

wyposa

ż

eniem standardowym.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Nale

ż

y zawsze 

ś

ci

ą

gn

ąć

 pojemnik 

przed transportem.

 

 

Nale

ż

y zawsze po u

ż

yciu krzes

ł

natychmiast opró

ż

ni

ć

 zawarto

ść

 

pojemnika. 

 

 

WSKAZÓWKA:

 Zalej górn

ą

 kraw

ę

d

ź

 

segment wod

ą

 W ten sposób wiaderko 

b

ę

dzie zamkni

ę

te szczelnie i nie b

ę

d

ą

 si

ę

 

wydostawa

ć

 nieprzyjemne zapachy. 

 
Regulacja podnó

ż

ków-instrukcja! 

Aby wyregulowa

ć

 d

ł

ugo

ść

 podnó

ż

ków: 

1. Odkr

ęć

 nakr

ę

tk

ę

 

 na dolnym 

ko

ń

cu górnej cz

ęś

ci podnó

ż

ka nóg. 

2. Ustaw 

wygodn

ą

 d

ł

ugo

ść

 podnó

ż

ka, 

przesuwaj

ą

c sze

ś

ciok

ą

tn

ą

 

wewn

ę

trzn

ą

 rur

ę

 na zewn

ą

trz lub do 

ś

rodka. 

3. Odpowiednio 

dokr

ęć

 

ś

rub

ę

 

imbusow

ą

 

 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
D

ł

ugo

ść

 

p

ł

yty podnó

ż

ka jest 

minimalna, kiedy rura podnó

ż

ka 

zmienia si

ę

 z sze

ś

ciok

ą

tnej na 

okr

ą

g

łą

D

ł

ugo

ść

 podnó

ż

ka jest 

maksymalna, kiedy osi

ą

gni

ę

ty 

zostanie znak na rurze. (Znakiem 
tym jest linia prosta). 
 
ZASADY BEZPIECZE

Ń

STWA 

 

Podczas stawiania i transportowania 
krzes

ł

a nale

ż

y po

ł

o

ż

y

ć

 szczególn

ą

 

uwag

ę

 na mo

ż

liwo

ść

 zranienia si

ę

 

Nie nale

ż

y chwyta

ć

 pod

ł

okietników 

dalej ni

ż

 pozwala na to d

ł

ugo

ść

 

ramienia, w przeciwnym razie grozi 
przewróceniem sie krzes

ł

a. 

 Przed siadaniem upewni

ć

 si

ę

ż

krzes

ł

o stoi na p

ł

askiej poziomej 

powierzchni -- Ryzyko przewrócenia. 

 

Minimalni

Содержание 9139SP

Страница 1: ...he delivery is complete Following items should be included 9139SP Toilet chair seat cushion Cushioned lid Backrest Toilet bucket with cover Instruction manual 9139SPAV Toilet chair seat cushion Cushioned lid Backrest Footrests Toilet bucket with cover Instruction manual Verify your product for transport damage If you find any damages after delivery proceed as follows contact the transporter have a...

Страница 2: ... the footrests are securely locked in place before use The mounting of the footrests is done as follows 1 Hold the footrest sideways at the outside of the wheelchairs frame 2 Mount the holes of the footrest on the pins located on the frame 3 Turn the footrest inwards till it clicks in position If this lock is a little stiff press the lever gently back 4 Turn the footplate downwards To take off the...

Страница 3: ...ection of damage to the paintwork danger of corrosion Check the condition of the cushions tears brittleness soaking Bucket sealing not in the case of re using Completeness of consignment Instruction manual available Cleaning The service should only be confirmed in the Service plan if at least the above aspects have been checked If your specialist dealer does not undertake the services which you re...

Страница 4: ......

Страница 5: ...mbottitura del sedile Coprisedile imbottito Schienale Poggiapiedi Vaschetta WC con coperchio Manuale di istruzioni Verificare che non si siano prodotti danni durante il trasporto In tal caso procedere come segue Rivolgersi al corriere Far certificare i danni Informare immediatamente il corriere CAMPO D IMPIEGO Sedia da comoda sanificabile Non utilizzare come sedile per doccia superficie d appoggio...

Страница 6: ... il bloccaggio risulta un po difficoltoso premere delicatamente l impugnatura all indietro 4 Ruotare la pedana verso il basso Per rimuovere i poggiapiedi 1 Tirare all indietro la leva situata accanto all alloggiamento dei poggiapiedi 2 Ruotare i poggiapiedi verso l esterno della carrozzina 3 Sfilare dai fori dei poggiapiedi i perni situati sul telaio La vaschetta con coperchio può esser posizionat...

Страница 7: ...tti devono essere verificati Controllo delle deformazioni plastiche e della funzionalità delle parti del telaio Esame visivo della vernice pericolo di corrosione Verifica stato imbottiture fessure zone infragilite umidità Tenuta stagna della vaschetta tranne in caso di riutilizzo Completezza della fornitura Presenza del libretto con le istruzioni Pulizia La manutenzione deve essere eseguita da per...

Страница 8: ... Tapicerowana deska toaletowa i poduszka siedziska Zakryty poduszką Oparcie Podnóżki Zawieszany pojemnik toaletowy z przykrywką i metalową rączką Instrukcja obsługi Proszę sprawdzić wyrób pod katem zniszczeń w transporcie Jeśli wyrób nosi ślady uszkodzeń w transporcie proszę zastosować się do poniższej procedury Proszę skontaktować się i poinformować firmę transportową Sporządź listę uszkodzeń Sko...

Страница 9: ......

Страница 10: ... przy mocowaniu podnóżka 2 Obróć podnóżek na zewnatrz ramy wózka 3 Podnieś podnóżek aby otwory wyszły z kołków znajdujących się w ramie Wiaderko toaletowe można zamontować teraz na stelażu znajdującym się pod siedziskiem Po włożeniu wiaderka na właściwe miejce można ułożyć poduszkę siedziska na właściwym miejscu Gdy krzesełko nie jest używane otwór toaletowy powinien być zakryty poduszką która jes...

Страница 11: ...nia wilgotność Szczelność pokrywy wiaderka Kompletności zestawu Zawartości instrukcji obsługi Czyszczenie Jeżeli kontrola obejmowała przynajmniej wyżej wymienione pozycje serwisowanie należy jedynie potwierdzić w planie serwisowania Jeżeli nie znasz żadnego serwismena z odpowiednimi uprawnieniami skontaktuj się naszą firmą Z przyjemnością skierujemy Państwa do autoryzowanego sprzedawcy w Państwa r...

Страница 12: ...delle Industrie 5 I 20020 Arese MI Tel 39 02 99 77 07 Fax 39 02 93 58 56 17 website www vermeiren it e mail info vermeiren it Hühnerhubelstraße 59 CH 3123 Belp Tel 41 0 31 818 40 95 Fax 41 0 31 818 40 98 website www vermeiren ch e mail info vermeiren ch Poland Spain Portugal Vermeiren Polska Sp z o o Vermeiren Iberica S L ul Łączna 1 PL 55 100 Trzebnica Tel 48 0 71 387 42 00 Fax 48 0 71 387 05 74 ...

Отзывы: