background image

W

arning

 

A

tención

 

A

ttention

S

YMBOLOGY

 

RF

1- It has an earthing connection. The earth wire 
(yellow / green) has to be connected to the clip 
marked with.
2- It should only be installed in rooms where 
direct contact with water is impossible.
3- The fan has the possibility of changing the 
direction of rotation of the blades and thus op-
timize the movement of the air.  
4- Remote control with radio frequency. It emits 
waves to the receiver. 

ES

 Lea todo este manual antes de empezar la 

instalación y guarde estas instrucciones. En 
caso de dudas, no dude en llamar a nuestro 
departamento técnico.
Tenga en cuenta todas las especificaciones del 
aparato que figuran en las etiquetas gris pega-
da en el ventilador y en la hoja del dibujo de 
instalación.
Para no dañar las superficies de la carcasa, 
monte el motor sobre una superficie blanda o 
utilice la espuma suministrada en el embala-
je. No apoye el motor de lado, ya que podría 
dañarlo.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, 
fije el ventilador directamente a la estructura 
de soporte del edificio de acuerdo con estas 
instrucciones y use solamente los herrajes 
suministrados.
Para evitar un posible choque eléctrico, antes 
de instalar su ventilador desconecte la elect-
ricidad, apagando los interruptores de circuito 
o disyuntores que alimentan la caja eléctrica 
donde se va a instalar al ventilador y el inter-
ruptor de pared asociado.
Para la conexión eléctrica es preciso incorporar 
un interruptor seccionador de acuerdo con las 
reglamentaciones de instalación, que asegure 
el corte omnipolar, directamente conectado a 
los bornes de alimentación y debe tener una 
separación de contacto en todos sus polos, que 
suministre desconexión total bajo condiciones 
de sobretensión de categoría III.
Todos los procedimientos de conexión eléctri-
ca e instalación deben cumplir con los códigos 
eléctricos nacionales y códigos locales. El ven-

tilador de techo debe estar conectado a tierra 
a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. 
La instalación eléctrica debe ser llevada a cabo 
o aprobada por un electricista autorizado.
Asegúrese de no dañar el cableado eléctrico 
de la red al taladrar el techo. Los cables eléctri-
cos no se pueden nunca torcer o grapar entre 
el ventilador y la superficie de soporte.
Asegurarse de que el ventilador está de-
sconectado de la alimentación antes de quitar 
la protección.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, 
no doble el sistema de fijación de las palas 
cuando instale, equilibre o limpie el ventilador. 
Nunca inserte objetos extraños entre las palas 
del ventilador cuando este girando.
Para reducir el riesgo de incendio, choque 
eléctrico o daños al motor, no levante ni car-
gue el ventilador sosteniéndolo por los cables 
eléctricos.
ATENCIÓN: Si detecta un movimiento insólito 
oscilante del ventilador, pare el ventilador in-
mediatamente y póngase en contacto con el 
fabricante, su agente de servicio o personas 
adecuadamente calificadas.
El montaje y reemplazo del sistema de sus-
pensión de seguridad debe ser realizado por 
el fabricante, su agente o personas adecuada-
mente calificadas.
El sistema de fijación al techo deberá soportar 
como mínimo 4 veces el peso del ventilador.
Las palas del ventilador no pueden quedar a 
una altura menor de 2,30m / 7.54 pies sobre 
el suelo.
No monte el ventilador sobre superficies húme-
das, recién pintadas o que presenten conduc-
tividad eléctrica. 
Las luminarias sin protección especial contra 
la penetración de polvo o humedad (sin marca 
IP) sólo son aptas para uso en interior, donde 
el contacto con el agua y la humedad sea im-
posible. 
Las luminarias con módulos LED deben posi-
cionarse de tal manera que no estén expuestos 
fuentes de calor. 
Las instrucciones y las normas de seguridad 
contenidas en el presente manual no pueden 
prevenir todas las condiciones y situaciones 
que pudieran presentarse. Por razones obvias, 
el presente manual no puede incluir factores 
como la precaución y el cuidado. Estos factores 
deberán ser asumidos por la(s) persona(s) que 

Содержание Hybrid VY25001

Страница 1: ...Assembly manual Instrucciones de montaje Manuel de montage Ventyly Hybrid...

Страница 2: ...un des meilleurs ventilateurs de plafond disponibles Il est temps de commencer profi ter de votre ventilateur de plafond Ventyly Le manuel d utilisation contient les instructions compl tes pour instal...

Страница 3: ...r 3 Blades Palas Pales a g f h b c d Support for kits Soporte para kits Support pour kit note only for ceiling fans with any additional kit nota s lo para ventiladores con kit adicional remarque uniqu...

Страница 4: ...mation Informaci n Information You will need Necesitar s Vous aurez besoin 1h ref body blades VY25001 White Alu White Maple Plywood VY25012 IOT White Alu White Maple Plywood VY25103 Black Alu Black Wa...

Страница 5: ...the fan bracket Instala el soporte del venti lador Installez le support du ventilateur Install the fan bracket Instala el soporte del venti lador Installez le support du ventilateur Install the fan b...

Страница 6: ...ct the receiver Conecta el receptor Connectez le r cepteur Connect the receiver Conecta el receptor Connectez le r cepteur Make the connections Haz las conexiones Si tienes dudas consulta a un t cnico...

Страница 7: ...moteur Motor cover Cubierta del motor Capot moteur 6 11 12 6 11 12 Motor cover Cubierta del motor Capot moteur Blade assembly Monte las palas Assemblage de la lame Loosen the screws Aflojar los torni...

Страница 8: ...15 17 Assembly Montaje Montage 9 16 1 2 3 Place the cover blades Coloca la cubierta de las palas Placez la couverture de Lames Ventyly Hybrid Without light kit Sin kit de luz Sans kit d clairage DONE...

Страница 9: ...ith light kit 20 with light kit 19 with light kit 21 with light kit Assembly Montaje Montage 11 5 6 11 5 6 Motor cover Cubierta del motor Capot moteur Motor cover Cubierta del motor Capot moteur DONE...

Страница 10: ...n brisa la velocidad de ventilador cambia autom ticamente pasando por las seis velocidades 8 S lo para ventiladores con kit 1 teignez le ventilateur 2 Vitesses du ventilateur de plafond 1 le plus bas...

Страница 11: ...tion ES Funci n inversa FR Fonction inverse EN Vacation mode ES Modo vacaciones FR Mode vacances Remote Control Mando Dis tancia 3 2 2 3 Keep pressed Press once Press once Press once Keep pressed Pres...

Страница 12: ...da m s de 5 segundos el color no habr cambiado cuando se vuelva a encender Pour le changement de couleur appuyez plusieurs fois sur marche arr t Si la lumi re est teinte pendant plus de 5 secondes la...

Страница 13: ...of fire electrical shock or motor damage do not lift or carry the fan by the lead wires ATTENTION If you notice an unusual oscillat ing movement of the fan stop the fan immedi ately and contact the m...

Страница 14: ...ke sure you have dis connected the electrical power from the main circuit Ceiling fan do not start 1 Check the fuses and circuit breakers 2 Review the connections of the terminal block according to th...

Страница 15: ...techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas el ctricas La instalaci n el ctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado Aseg rese de no da ar el...

Страница 16: ...cie donde va a instalar el ventilador y el soporte de fijaci n debe ser capaz de sopor tar 4 veces el peso de este kilos libras En instalaciones de m s de un ventilador ase gure la distancia m nima de...

Страница 17: ...ovimiento del aire FR Lisez tout ce manuel soigneusement avant de commencer l installation et gardez ces in structions Notre service technique se tient votre enti re disposition pour toute information...

Страница 18: ...informations de cette fiche technique soient jour Notre service technique se tient votre enti re disposition pour toute information Important Tension nominale V Diff rence de potentiel lectrique tens...

Страница 19: ...tricien qualifi Le ventilateur oscille 1 Assurez vous que l embellisseur soit bien plac touchant le plafond 2 V rifiez que l espace entre les pales et les autres objets est ad quat 3 V rifier que tout...

Страница 20: ...use or use that violates the rules codes or the corresponding instructions of use including without limitation the contents regarding the latest safety rules as well as the latest industry and or elec...

Страница 21: ...las normativas en materia de seguridad indus tria y o electricidad m s recientes y vigentes en las regiones pertinentes El mantenimiento del producto deber ser realiza do seg n las instrucciones y por...

Страница 22: ...ne force majeure ou tout autre type d utilisation incorrecte une utilisa tion abusive une utilisation anormale ou une utili sation qui ne respecte pas les normes les codes ou les instructions d utilis...

Страница 23: ......

Страница 24: ...ventyly com 12 2021...

Отзывы: