background image

VELUX   3

 Ved korrekt installation og brug kræver produktet minimal vedligeholdelse. Det kan 
evt. rengøres med en blød, fugtig klud. I særlige tilfælde med kraftigt løvfald kan 
det være nødvendigt at rense sideprofilerne.
 Børn må ikke lege med produktet, og fjernbetjeninger bør holdes uden for børns 
rækkevidde. 
Produktets lydniveau ved funktion ligger under 51 dB(A).
 Elektriske produkter må ikke smides ud med almindeligt husholdningsaffald, men 
skal bortskaffes i henhold til nationale regler for elektronisk affald.
Emballagen kan bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. 
Eventuelle tekniske spørgsmål rettes til VELUX, se telefonliste.

Afmontering:

 For at afmontere rulleskodden følges denne vejledning bagfra. For at 

undgå lækage monteres skruer i alle udvendige skruehuller.

NEDERLANDS:

 

Lees de instructies aandachtig door voordat u begint met de 

montage.

Om zeker te zijn van een goede werking en een veilige bediening van het product, is 
het belangrijk om deze instructies nauwkeurig uit te voeren. Bewaar de instructies 
voor later gebruik en geef hem door aan iedere nieuwe gebruiker.

 

Belangrijke informatie

Noot:

 Voordat het rolluik gebruikt gaat worden, moet de motor van het bedienings-

systeem worden aangepast aan de maat van het dakvenster. Dit wordt gedaan door 
het rolluik zonder onderbreking helemaal naar beneden en weer helemaal naar boven 
te bewegen.
Als het rolluik is aangesloten op een aansluitdoos of een bedieningssysteem met 
het io-homecontrol

®

 logo, zal de aanpassing automatisch plaatsvinden bij de eerste 

keer dat het rolluik wordt bediend. Voordat het rolluik zich naar de gewenste positie 
beweegt, gaat het rolluik eerst helemaal naar beneden en naar boven. Onderbreek 
deze aanpassing niet!
Als het rolluik wordt losgekoppeld van het bedieningssysteem, zal bediening van het 
rolluik binnen 30 seconden nadat het rolluik opnieuw is gekoppeld resulteren in een 
nieuwe aanpassing.

Gebruik:

 

 Gebruik het product niet als er reparaties of aanpassingen nodig zijn.
Bedien het product niet totdat het zeker is dat het product kan worden bediend 
zonder risico op schade aan eigendommen of letsel of aan mensen of dieren. 
 Haal de stekker uit de stekkerdoos voordat u begint met service of onderhoud-
werkzaamheden aan het product. Verzeker u ervan dat de hoofdstroom niet per 
ongeluk aangezet kan worden gedurende deze werkzaamheden. 
 Dit product is ontwikkeld om aan te sluiten op originele VELUX producten. Aanslui-
ten op andere producten kan leiden tot beschadiging of minder goed functioneren 
van het product.
Dit product is tezamen met producten met het io-homecontrol

®

 logo te gebruiken.

 Bij een juiste montage en gebruik, vergt het product een minimale hoeveelheid 
onderhoud. U kunt het product schoonmaken met een zachte vochtige doek. In 
specialle gevallen, zoals bij veel vallende bladeren, kan het nodig zijn om bladeren of 
ander zwerfvuil uit de gootstukken te verwijderen.
 Kinderen zouden niet met het product mogen spelen en de afstandsbediening dient 
buiten het bereik van kinderen te worden gehouden.
 Het geluidsniveau van een in werking gesteld product is lager dan 51 dB(A).
 Elektrische producten moeten worden afgevoerd in naleving van de nationale 
regelgeving voor elektronisch afval en niet bij het gewone huisvuil. 
De verpakking kan samen met het huisvuil weggegooid worden.
Bij technische vragen kunt u contact opnemen met VELUX, zie telefoonlijst.

Verwijderen:

 Voor het verwijderen van het rolluik dient u de inbouwinstructie in 

omgekeerde volgorde aan te houden. Herplaats de schroeven in alle profielen om 
lekkage te voorkomen.

ITALIANO:

 

Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l'installazione.

Per ottenere una corretta funzionalità e sicurezza nell'azionamento del prodotto, è 
importante seguire attentamente queste istruzioni. Conservare le istruzioni per un 
eventuale successivo utilizzo e consegnarle ad ogni nuovo utilizzatore.

 

Informazioni importanti

Attenzione:

 Prima che la persiana avvolgibile sia azionata, il motore deve registrare 

il posizionamento in base alla misura della finestra. Per farlo è sufficiente far scorrere 
la persiana completamente in basso e in alto senza interruzioni.
Se la persiana è collegata ad una scatola di connessione o ad un sistema di controllo 
con il logo io-homecontrol

®

 la registrazione del posizionamento si effettuerà auto-

maticamente la prima volta che si aziona la persiana avvolgibile. Prima di scorrere 
nella posizione desiderata la persiana scorre completamente in basso e in alto. Non 
interrompere l'operazione!







Se la persiana avvolgibile viene sconnessa dalla sua alimentazione, una nuova regi-
strazione della stessa avviene nei 30 secondi successivi alla sua riconnessione.

Utilizzo:

Non utilizzare il prodotto qualora necessiti di riparazioni o manutenzione.
 Non azionare il prodotto se non prima di essersi accertati di non causare rischi di 
danni a persone, cose o animali.
 Sconnettere l'alimentazione di rete (220 V a.c.) prima di iniziare qualsiasi 
manutenzione. Assicurarsi che l'alimentazione non possa essere inavvertitamente 
riconnessa.
 Questo prodotto è stato realizzato per essere usato con prodotti originali VELUX. 
L'utilizzo con altri prodotti può provocare danni o malfunzionamenti.
Il prodotto è compatibile con prodotti recanti il logo io-homecontrol

®

.

 Se installato e utilizzato correttamente, il prodotto richiede una manutenzione 
minima. Può essere pulito con un panno umido. In casi eccezionali di accumulo di 
fogliame può essere necessario rimuovere le foglie ed eventuali altri detriti dai 
profili laterali.
 Non lasciare che i bambini giochino con il prodotto e tenere i telecomandi fuori 
dalla loro portata.
Il livello sonoro del prodotto in movimento è inferiore ai 51 dB(A).
 I prodotti elettrici devono essere smaltiti in conformità a quanto previsto dai 
regolamenti del proprio paese relativamente al materiale elettrico e non con i rifiuti 
comuni.
L'imballo può essere smaltito assieme ai normali rifiuti domestici.
 In caso di necessità di chiarimenti tecnici, Vi preghiamo di contattare la sede 
VELUX, vedere il recapito telefonico nella lista.

Smontaggio:

 per togliere la persiana elettrica utilizzare le istruzioni nell'ordine

inverso. Per evitare crepe sulle coperture sostituire le viti. 

ESPAÑOL:

 

Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de comenzar.

Para garantizar un funcionamiento correcto y seguro del producto, es importante 
seguirlas cuidadosamente. Consérvelas para su uso posterior y entréguelas al consu-
midor final.

 

Información importante

Nota:

 Antes de que la persiana se maneje por primera vez, el control del motor debe 

ajustarse al tamaño de la ventana. Esto se realiza haciéndola funcionar hasta abajo y 
hasta arriba sin interrupción.
Si la persiana funciona con una caja de conexiones ó una unidad de control con el 
logotipo io-homecontrol

®

, el ajuste se realiza automáticamente la primera vez que se 

pone en funcionamiento. Antes de hacerla funcionar hasta una posición intermedia, 
la persiana irá hacia abajo y hacia arriba hasta el final de recorrido. ¡No interrumpa 
el ajuste!
Si la persiana se ha desconectado de la corriente eléctrica, el funcionamiento durante 
los 30 segundos siguientes después de haberla conectado, producirá un nuevo ajuste.

Uso:

 No haga funcionar el producto en caso de avería o si necesitara ajuste.
No haga funcionar el producto sin asegurarse de que el producto puede manejarse 
sin riesgo de daños a bienes o de lesiones a personas o animales.
 Desconecte la corriente antes de cualquier manipulación, mantenimiento o inter-
vención en el producto. Asegúrese de que la corriente no puede ser conectada 
accidentalmente.
 Este producto ha sido diseñado para ser usado con productos originales VELUX. Su 
conexión a otros productos puede causar averías ó funcionamiento incorrecto.
El producto es compatible con los que tengan el logotipo io-homecontrol

®

.

 Si la instalación y el uso son correctos, el producto solo requiere un mantenimiento 
mínimo. Puede limpiarse con un paño suave húmedo. En el caso de caída muy abun-
dante de hojas de árboles, puede ser necesario eliminarlas de los carriles.
 No debe permitirse que los niños jueguen con el producto. No deje mandos a distan-
cia al alcance de los niños.
El nivel de ruido de la persiana en funcionamiento es inferior a 51 dB(A).
 Los productos eléctricos deben eliminarse de acuerdo a la normativa para residuos 
de productos electrónicos y no con los residuos habituales del hogar.
El embalaje puede eliminarse como basura doméstica normal.
Para cualquier consulta técnica, contacte con VELUX en el teléfono de la lista.

Desmontaje:

 Para desmontar la persiana, siga las instrucciones en orden inverso. 

Para evitar entradas de agua, coloque los tornillos en los orificios exteriores.









io-homecontrol

®

 er avanceret og sikker radioteknologi, som er nem at installere. 

Produkter, der er mærket io-homecontrol

®

, kommunikerer med hinanden, hvilket giver 

øget komfort, sikkerhed og energibesparelser.

www.io-homecontrol.com

io-homecontrol

®

 offre una avanzata tecnologia in radio frequenza sicura e facile da 

installare. Tutti i prodotti contraddistinti dal marchio io-homecontrol

®

 si interfacciano 

automaticamente tra loro per offrire maggiore comfort, sicurezza e risparmio energetico.

www.io-homecontrol.com

io-homecontrol

®

 proporciona tecnología avanzada de radio frecuencia, segura y fácil de 

instalar. Los productos etiquetados io-homecontrol

®

 se comunican entre sí, mejorando 

el confort, la seguridad y el ahorro de energía.

www.io-homecontrol.com

io-homecontrol

®

 biedt een geavanceerde en veilige radiografische technologie die 

eenvoudig te installeren is. Producten van het merk io-homecontrol

®

 communiceren met 

elkaar, wat het bedieningsgemak, de veiligheid en de energiebesparing bevorderd.

www.io-homecontrol.com

Содержание SML

Страница 1: ...es elektrisch bedienten Rollladens FRAN AIS Notice du volet roulant lectrique DANSK Vejledning for elektrisk betjent rulleskodde NEDERLANDS Instructies voor het elektrisch bediende rolluik ITALIANO Is...

Страница 2: ...Fragen wenden Sie sich bitte an VELUX siehe Telefon liste Demontage Um den Rollladen zu demontieren verwenden Sie diese Montage anleitung in umgekehrter Reihenfolge Zur Vermeidung von Undichtigkeiten...

Страница 3: ...i o manutenzione Non azionare il prodotto se non prima di essersi accertati di non causare rischi di danni a persone cose o animali Sconnettere l alimentazione di rete 220 V a c prima di iniziare qual...

Страница 4: ...re danni alla persiana in zone fredde o in zone caratterizzate da forti nevicate installare un paraneve o uno scivolo a b La persiana elettrica dotata di un sistema di protezione del motore che si blo...

Страница 5: ...VELUX 5 B1 B2 A B E D M 3 mm 10 mm 6 3 4 2 1 5 CONTENTS INHALT COMPOSANTS INDHOLD INHOUD CONTENUTO CONTENIDO TOOLS WERKZEUG OUTILS V RKT J GEREEDSCHAP UTENSILI HERRAMIENTAS...

Страница 6: ...oma b tirando desde el interior c ENGLISH Remove covers indicated temporarily Note the position of the covers for later refitting DEUTSCH Dargestellte Abdeckbleche vor ber gehend entfernen Ihre Positi...

Страница 7: ...l dningsdele skrues fast p vinduesrammen i eksisterende huller Vedlagte 45 mm skruer anvendes i yderste huller a og eksisterende skruer i inderste huller b NEDERLANDS Schroef de stormbeugels en afdekl...

Страница 8: ...es profil s tem p te a puis fixer le profil en partie basse b DANSK Afstandsklodser monteres p storm beslagene a Bundsk rmen monteres b NEDERLANDS Plaats de afstandsblokjes op de stormbeugels a Plaats...

Страница 9: ...krue er et m rke foroven bores et hul gennem m rket b Sidekarmbekl dninger m ikke fjernes c T t ningsmateriale kl bes p alle skruehuller d NEDERLANDS Verwijder de schroeven van de afdeklijsten met uit...

Страница 10: ...lle los perfiles laterales del bastidor de la persiana en los orificios redondos Nota Los perfiles deben encajar por debajo de la junta de goma a ENGLISH Loosen screws in top cover a Fit window covers...

Страница 11: ...sul rivestimento superiore della finestra ESPA OL Baje la parte superior de la persiana tanto como sea posible sin presionarlo contra el material de cubierta a b Pase el cable a trav s del orificio d...

Страница 12: ...oddens sideprofiler NEDERLANDS Plaats de kunststof delen in de zijgeleidingen van het rolluik ITALIANO Fissare i componenti in plastica sulle guide laterali della persiana ESPA OL Fije las piezas de p...

Страница 13: ...charni res b c Fixer les limiteurs d ouverture sur les profil s lat raux l aide des vis d DANSK Sideprofiler monteres a Split til h ngsler monteres b c bningsbegr nsere monteres p sidesk rme d NEDERLA...

Страница 14: ...AIS Connecter le c ble au domino Voir la notice du c blage concern DANSK Ledningen tilsluttes klemr kken Se vejledningen for ledningsf ring NEDERLANDS Verbind de kabel met het kroon steenblokje Zie de...

Страница 15: ...enhold til den harmo niserede standard EN 13659 paragraf 4 n r de er monteret i overensstemmelse med vejledninger og forskrifter N r en af ovenst ende rulleskodder monteres p et VELUX ovenlysvindue og...

Страница 16: ...0 119 TTC min FIN VELUX Suomi Oy 09 887 0520 GB VELUX Company Ltd 0870 380 9593 H VELUX Magyarorsz g Kft 06 1 436 0601 HR VELUX Hrvatska d o o 01 5555 444 I VELUX Italia s p a 045 6173666 IRL VELUX Co...

Отзывы: