Velux SMG Скачать руководство пользователя страница 3

VELUX   3

Pages 5-22

Pages 25-43

www.velux.com

450

71

0-0899

XXX XXX   XXXX

X

A–z

a

b

a

b

?

www.velux.com

45

28

00

-2

01

1-

XX

EN 14351-1:2006+A1:2010

XXX X

X

XX

XXXXXXXX

XX XXXX X

K

ENGLISH: 

Read the data plate of the window and choose the appropriate 

section.

Window with data plate in the left-hand side:

a

 The fifth character is a K. Choose the yellow section.

Window with data plate in the right-hand side:

b

 The fourth character is a letter. Choose the purple section.

DEUTSCH:

 Das Typenschild am Fenster ablesen und den richtigen Ab-

schnitt wählen.

Fenster mit Typenschild auf der linken Seite:

a

 

Das fünfte Schriftzeichen ist ein K. Den gelben Abschnitt wählen.

Fenster mit Typenschild auf der rechten Seite:

b

  

Das vierte Schriftzeichen ist ein Buchstabe. Den lila Abschnitt wählen.

FRANÇAIS :

 

Regarder la plaque d'identification de la fenêtre et sélection-

ner la section correspondante.

Fenêtres avec la plaque d'identification sur le coté gauche :

a

 Le cinquième caractère est un K. Sélectionner la section jaune. 

Fenêtres avec la plaque d'identification sur le coté droit :

b

 Le quatrième caractère est une lettre. Sélectionner la section violette.

DANSK:

 Aflæs vinduets typeskilt og vælg det rigtige afsnit.

Vindue med typeskilt i venstre side:

a

 

Femte skrifttegn er et K. Vælg det gule afsnit.

Vindue med typeskilt i højre side:

b

 Fjerde skrifttegn er et bogstav. Vælg det lilla afsnit.

NEDERLANDS:

 Bekijk het typeplaatje van het dakraam en ga naar de 

juiste sectie.

Dakraam met typeplaatje aan de linkerkant:

a

 Het vijfde teken is een K. Ga naar de gele sectie.

Dakraam met typeplaatje aan de rechterkant:

b

 Het vierde teken is een letter. Ga naar de paars sectie.

ITALIANO:

 Leggere la targhetta identificativa della finestra e scegliere la 

sezione di riferimento.

Finestra con la targhetta identificativa sul lato sinistro:

a

 Il quinto carattere è K. Scegliere la sezione gialla.

Finestra con la targhetta identificativa sul lato destro:

b

 Il quarto carattere è una lettera. Scegliere la sezione lilla.

ESPAÑOL:

 Lea la placa de identificación de la ventana y seleccione la sec-

ción correspondiente.

Ventana con la placa de identificación a la izquierda:

a

 El quinto carácter es una K. Seleccione la sección amarilla.

Ventana con la placa de identificación a la derecha:

b

 El cuarto carácter es una letra. Seleccione la sección morada.

Содержание SMG

Страница 1: ...ter Rolll den FRAN AIS Notice d installation des volets roulants lectriques DANSK Monteringsvejledning til elektrisk betjente rulleskodder NEDERLANDS Inbouwinstructies voor elektrisch bediende rolluik...

Страница 2: ...n und sichere Bedienung des Produkts gew hrleisten zu k nnen m ssen die Hinweise dieser Anleitung unbedingt beachtet werden Bitte bewahren Sie die Anleitung f r eine sp tere Verwendung auf und geben s...

Страница 3: ...t droit b Le quatri me caract re est une lettre S lectionner la section violette DANSK Afl s vinduets typeskilt og v lg det rigtige afsnit Vindue med typeskilt i venstre side a Femte skrifttegn er et...

Страница 4: ...4 VELUX...

Страница 5: ...VELUX 5 Pages 5 22 www velux com 452800 2011 XX EN 14351 1 2006 A1 2010 XXX XXXX XXXXXXXX XX XXXX X K...

Страница 6: ...6 VELUX D Contents Inhalt Composants Indhold Inhoud Contenuto Contenido F D 6 3 4 5...

Страница 7: ...rofil indiqu et ne plus l utiliser Remettre les vis DANSK verste vinduesramme Den viste be kl dningsdel afmonteres og smides v k Skruer skrues i igen NEDERLANDS Het bovenste draaiend ge deelte Verwijd...

Страница 8: ...partie basse c Dansk Medleveret bundsk rm placeres og skubbes helt op mod kant a og 3 mm hul bores igennem de to huller b Bundsk rmen monteres c Nederlands Plaats de meegeleverde onderste lijst van h...

Страница 9: ...gsdelenes placering for senere montering Sidekarmbekl dninger m ikke fjernes b Der bores et hul gennem m rkerne i sidekarmbekl dningen c T tnings materiale kl bes p alle skruehuller d NEDERLANDS Verwi...

Страница 10: ...fixe c DANSK Rulleskoddens sidesk rme fastg res med skruer i de runde huller a b NB Sidesk rmene skal monteres under gummipakningen c NEDERLANDS Plaats de zijprofielen 3 en 4 van het rolluik met de s...

Страница 11: ...FRAN AIS Remettre en place les profil s courts du cadre fixe a b DANSK Vinduets bekl dningsdele monteres igen a b NEDERLANDS Plaats de afdeklijsten van het dakraam terug a b ITALIANO Reinstallare i r...

Страница 12: ...for senere montering Bekl dningsskruer fjernes b Sidekarmbekl dninger m ikke fjernes c Der bores et hul gennem m rkerne i sidekarmbe kl dningen d T tningsmateriale kl bes p alle skruehuller e Nederla...

Страница 13: ...r les profil s lat raux du volet roulant avec les vis de 30 mm a et b Dansk Rulleskoddens sidesk rme fastg res med 30 mm skruer a og b Nederlands Plaats de zijprofielen van het rolluik met 30 mm schro...

Страница 14: ...s liaisons a Mettre en place le joint de recouvrement b Dansk Sk rmsamlere trykkes ned over samlingerne a Kantpakning monteres b Nederlands Druk de afdekclips vast over de verbindingsstukjes a Plaats...

Страница 15: ...de l ouvrant et l emboiter La distance x doit tre identique de chaque cot Pr percer les trous avec une pointe carr e sur le profil bas a Percer des trous de 3 mm b Fixer le profil en partie basse c DA...

Страница 16: ...sch Dichtungsmaterial auf Schrauben l cher kleben a Abdeckschirm mit 30 mm Schrauben montieren b Blechkante auf beiden Seiten wie gezeigt umbiegen c Fran ais Mettre une pastille de mastic sur les trou...

Страница 17: ...a und diese befestigen c mit dem mitgelieferten Griff b stellen Sie sicher dass die Schn re sich nicht berkreuzen Befestigen Sie die Endkappen d Roten Griff b und rote Beschl ge e und f entfernen Fra...

Страница 18: ...rew b Lead cable from bottom roller shutter to top cover of the upper window Press cable into cable grips c Deutsch Verschl sse f r die seitlichen F hrungsschienen soweit hochschieben bis sich diese g...

Страница 19: ...ettamente alla parte esterna della finestra b Espa ol Persiana exterior superior Fije el tambor de la persiana exterior en las ranuras de los perfiles laterales a asegur ndose de que la junta de goma...

Страница 20: ...Seitenblechen fest schrauben c Fran ais Mettre en place les glissi res lat rales a et les rabattre le long des profil s lat raux b Fixer les limiteurs d ouverture sur les profil s lat raux l aide des...

Страница 21: ...de l embout fourni b Dansk Bundprofil monteres a Skruer monteres igennem bunden af sideskinner ind i bundprofilet ved hj lp af den medf lgende torxbit b Nederlands Plaats het onderprofiel a Plaats sch...

Страница 22: ...direkte til tilslutnings boks klemr kke Tilslutning til styreenheden se vejledning til styreenhed fjernbetjening Rulleskodderne m ikke tilsluttes direkte til en stikkontakt Rulleskodderne er nu f rdi...

Страница 23: ...VELUX 23...

Страница 24: ...24 VELUX...

Страница 25: ...VELUX 25 Pages 25 43 www velux com 450710 0899 XXX XXX XXXX X A Z...

Страница 26: ...26 VELUX D Contents Inhalt Composants Indhold Inhoud Contenuto Contenido F D 6 3 4 5...

Страница 27: ...joint passe fil en caoutchouc d Bien tirer ce joint de l int rieur e DANSK Hvis vinduet er forsynet med en sort sk rmliste og eller en tilslutningsboks af monteres denne disse midlertidigt a b Hul bor...

Страница 28: ...il indiqu et ne plus l utiliser Remettre les vis DANSK verste vinduesramme Den viste be kl dningsdel afmonteres og smides v k Skruer skrues i igen NEDERLANDS Het bovenste draaiend ge deelte Verwijder...

Страница 29: ...il en partie basse c Dansk Medleveret bundsk rm placeres og skubbes helt op mod a og 3 mm hul bores igennem de to huller b Bundsk rmen monteres c Nederlands Plaats de meegeleverde onderste lijst van h...

Страница 30: ...den verste b Hvis der i stedet for en skrue er et m rke foroven bores et hul gennem m rket c Sidekarmbekl dninger m ikke fjernes d T tningsmateriale kl bes p alle skruehuller e NEDERLANDS Verwijder ti...

Страница 31: ...itionn s sous le joint des recouvrements du cadre fixe c DANSK Rulleskoddens sidesk rme fastg res med skruer i de runde huller a b NB Sidesk rmene skal monteres under gummipakningen c NEDERLANDS Plaat...

Страница 32: ...NSK Skruerne i topkassen l snes a b eller c Vinduets bekl dningsdele monteres med eksisterende skruer Skruerne i topkassen sp n des igen NEDERLANDS Draai de schroeven van de bovenkap iets los a b of c...

Страница 33: ...a Bem rk bekl dningsdelenes placering for senere montering Bekl dningsskruer fjernes b Sidekarmbekl dninger m ikke fjernes c T tningsmateriale kl bes p alle skruehuller d Nederlands Het onderste dakra...

Страница 34: ...r les profil s lat raux du volet roulant avec les vis de 30 mm a et b Dansk Rulleskoddens sidesk rme fastg res med 30 mm skruer a og b Nederlands Plaats de zijprofielen van het rolluik met 30 mm schro...

Страница 35: ...ur les liaisons a Mettre en place le joint de recouvrement b Dansk Sk rmsamlere trykkes ned over samlingerne a Kantpakning monteres b Nederlands Druk de afdekclips vast over de verbindingsstukjes a Pl...

Страница 36: ...de l ouvrant et l emboiter La distance x doit tre identique de chaque cot Pr percer les trous avec une pointe carr e sur le profil bas a Percer des trous de 3 mm b Fixer le profil en partie basse c DA...

Страница 37: ...al auf Schrauben l cher kleben a Abdeckschirm mit 30 mm Schrauben montieren b Blechkante auf beiden Seiten wie gezeigt umbiegen c Fran ais Mettre une pastille de mastic sur les trous des vis a Mettre...

Страница 38: ...ackets e and f Deutsch Schn re l sen a und diese befestigen c mit dem mitgelieferten Griff b stellen Sie sicher dass die Schn re sich nicht berkreuzen Befestigen Sie die Endkappen d Roten Griff b und...

Страница 39: ...t is opposite the screw hole a and fix with screw b Lead cable from bottom roller shutter to top cover of the upper window Press cable into cable grips c Deutsch Verschl sse f r die seitlichen F hrung...

Страница 40: ...a suelta sobre la parte superior del cerco de estanqueidad b English Lower the roller shutter top casing as much as possible Do not press the top casing against the roofing material a b Pull the cable...

Страница 41: ...itenblechen fest schrauben c Fran ais Mettre en place les glissi res lat rales a et les rabattre le long des profil s lat raux b Fixer les limiteurs d ouverture sur les profil s lat raux l aide des vi...

Страница 42: ...de l embout fourni b Dansk Bundprofil monteres a Skruer monteres igennem bunden af sideskinner ind i bundprofilet ved hj lp af den medf lgende torxbit b Nederlands Plaats het onderprofiel a Plaats sch...

Страница 43: ...ng til styreenhed fjernbetjening Hvis vinduet var forsynet med en sort sk rmliste og eller en tilslutningsboks monteres denne disse igen Rulleskodderne m ikke tilsluttes direkte til en stikkontakt Rul...

Страница 44: ...der Bet tigung der Rolll den m ssen die Motoren an die Fenstergr e angepasst werden Dieses wird dadurch erreicht dass die Rolll den mit der Bedieneinheit z B einer Fernbedienung oder einem Bedientaste...

Страница 45: ...e la notice d installation Pour viter toute fuite ne pas oublier de remettre en place toutes les vis de profil s et d tancher les trous ext rieurs io homecontrol repose sur une technologie avanc e s c...

Страница 46: ...ie gemakkelijk te installeren is Producten met het io homecontrol label communiceren met elkaar wat het comfort de veiligheid en de energiebesparing bevordert www io homecontrol com ITALIANO Informazi...

Страница 47: ...ersianas exteriores Aseg rese de que la corriente no puede ser conectada accidentalmente Las persianas exteriores han sidas dise adas para ser usadas con pro ductos originales VELUX Su conexi n a otro...

Страница 48: ...g n s dans leur course DANSK For at undg skader p rulleskodderne i meget kolde omr der og i omr der med kraftigt snefald er det en afg rende foruds tning at der monteres et effektivt snestop over rul...

Страница 49: ...ede standard EN 13659 paragraf 4 n r de er monteret p et VELUX ovenlysvin due i overensstemmelse med vejledninger og forskrifter N r en af ovenst ende rulleskodder monteres p et VELUX ovenlysvindue og...

Страница 50: ...50 VELUX...

Страница 51: ...VELUX 51...

Страница 52: ...anmark A S 45 16 45 16 EE VELUX Eesti O 621 7790 ES VELUX Spain S A 91 509 71 00 FI VELUX Suomi Oy 0207 290 800 FR VELUX France 0821 02 15 15 0 119 TTC min GB VELUX Company Ltd 01592 778 225 HR VELUX...

Отзывы: