42
42
43
43
ø 3 mm
20 mm
20 mm
17
5 mm
b
c
d
17
5 mm
17 mm
a
e
English:
Remove covers indicated temporarily (
a
). If there is a screw,
remove it (
b
). If there is a mark at the top instead of a screw, drill
hole through mark (
c
). If there is neither screw nor hole, measure
position of hole. The position of the hole depends on whether the
side frame cover has an upturned edge or not (
d, e
). If
d
or
e
has
been chosen, subsequently drill hole as shown in
c
.
Deutsch:
Dargestellte Abdeckbleche vorübergehend entfernen (
a
).
Sollte oben eine Schraube vorhanden sein, Schraube entfernen (
b
).
Sollte oben eine Markierung statt einer Schraube vorhanden sein,
Loch durch die Markierung bohren (
c
). Sollte weder eine Schraube
noch ein Loch vorhanden sein, Platzierung des Loches ermitteln.
Platzierung des Loches hängt davon ab, ob das seitliche
Blendrahmen-Abdeckblech eine Aufkantung hat (
d, e
). Falls
d
oder
e
gewählt worden ist, anschließend Loch bohren wie in
c
gezeigt.
Français :
Retirer temporairement les profilés indiqués. S’il y a une
vis, la retirer (
b
). S’il y a une marque en partie haute à la place
d’une vis, percer un trou au travers de la marque (
c
). S’il n’y a ni
vis ni marque, déterminer la position du trou à réaliser. Sa position
dépend du profilé latéral du dormant, s’il a un bord tourné vers
le haut ou non (
d, e
). Si cela correspond à
d
ou
e
, percer le trou
comme indiqué en
c
.
Dansk:
Viste beklædningsdele afmonteres midlertidigt (
a
). Hvis der
sidder en skrue, fjernes denne (
b
). Hvis der i stedet for en skrue er
et mærke foroven, bores et hul gennem mærket (
c
). Er der hverken
skrue eller mærke, udmåles placering af hul. Hullets placering er
afhængig af, om sidekarmbeklædningen har en opkant eller ej
(
d
,
e
). Hvis
d
eller
e
er valgt, bores efterfølgende hul som vist i
c
.
Nederlands:
Verwijder tijdelijk de aangegeven afdeklijsten (
a
).
Als er een schroef zit, verwijder deze (
b
). Indien er een markering
in plaats van een schroef zit, boor dan een gat op de gemarkeerde
plaats (
c
). Als er geen schroef of markering zit, meet dan de juiste
positie op. De positie van het gat hangt af van het feit of de zij-
afdeklijst een opstaande rand heeft of niet (
d, e
). Wanneer gekozen
is voor
d
of
e
boor dan het gat zoals getoond bij
c
.
Italiano:
Togliere temporaneamente i rivestimenti indicati (
a
). Se c’è
una vite, rimuoverla (
b
). Se c’è un segno sulla parte superiore anzi-
ché la vite, forare in corrispondenza del segno (
c
). Se non c’è né
vite, nè segno, misurare la posizione del foro. La posizione del foro
dipende dal fatto che la cornice del rivestimento laterale abbia un
angolo rivolto verso l’alto (
d, e
). Se sono stati scelti
d
ed
e
forare di
conseguenza come illustrato in figura
c
.
Español:
Desmonte los perfiles indicados, provisionalmente (
a
). Si
hubiera un tornillo, desmóntelo (
b
). Si hubiera una marca en la parte
superior, en vez de un tornillo, haga un taladro (
c
). Si no hubiera tor-
nillo ni orificio, mida la posición del orificio. La posición del orificio
depende de que el perfil lateral tenga un borde vuelto hacia arriba
o no (
d, e
). Si ha seleccionado
d
ó
e
haga el orificio como se indica
en
c
.