background image

1

ROLLO R_03

Montage- und Bedienungsanleitung I

 

Notice de montage et mode d´emploi

Ver

fahr

en

manœuvr

e

Soft 

Soft

04-3303

Ver

fahr

en

manœuvr

e

04-3302

Kette 

Chaînette

Technische Änderungen vorbehalten, 

Ausgabe 05.2019

Sous réserve de modifications techniques, 

édition 05.2019

1/2 largeur de commande (1/2 largeur 
totale)
1/2 largeur de commande - 13 mm

1/2 Bestellbreite (1/2 
Gesamtbreite)
1/2 Bestellbreite minus 13 mm

15 

waagerecht 

ausrichten

*  Mit Sicherheitsspannvorrichtung zur Kindersicherheit nur Metallkette und Objektkette S. 14
    Achtung: Einbaurichtung und Kettenspannung beachten. Korrekte Position muss regelmäßig kontrolliert werden und bei Bedarf 

    nachjustiert werden.

*  Avec dispositif de sécurité enfant par tension de la chaînette de manoeuvre (chaînette métallique et chaînette sans fin PVC), voir p. 14.
    Attention : respecter le sens de montage du dispositif et vérifier la tension de la chaînette. Effectuer un contrôle régulier du positionnement

   et réajuster si nécessaire.

070056663

04-3304

Elektro-Antrieb 18 V, 24 V, 230 V

Moteur électrique

18 V, 24 V, 230 V

04-3305

Akku Funk-Antrieb 12 V, 18 V 

Moteur radio avec batterie

12 V, 18 V

*

Achtung:

  

Die Montageanleitung zur Montage und Inbetriebnahme unseres Produktes richtet sich ausschließlich an die qualifizierte Fachkraft, 

die über versierte Kenntnisse in folgenden Bereichen verfügt: Arbeitsschutz, Betriebssicherheit und Unfallverhütungsvorschriften, 

Umgang mit Leitern, Handhabung und Transport von großen Anlagen, Umgang mit Werkzeug und Maschinen, Einbringung von Befestigungsmitteln, 

Inbetriebnahme und Betrieb des Produktes. 

Bei Verwendung von Hilfsmitteln (Leitern, Bohrmaschinen usw.) zur Installation und Pflege unseres 

Produkts unbedingt Sicherheitshinweise der Hersteller beachten. Bei Montage Rollostoff vor Verschmutzung schützen!

Attention :

  

Les instructions de montage et de mise en service de nos produits s'adressent exclusivement à du personnel qualifié disposant des connaissances 

indispensables dans les domaines suivants : protection sur le lieu de travail, sécurité de fonctionnement et prévention des accidents, manipulation 

d'échelles, manipulation et transport de pièces encombrantes et lourdes, manipulation d'outils et de machines, mise en place du matériel de fixation, 

mise en service et fonctionnement du produit. En cas d'utilisation d'échelles, de perceuses etc. pour l'installation ou l'entretien de nos produits, 

veuillez respecter les notices des fabricants. Protégez le matériau du Store de la saleté pendant le montage ! 

Elektro-Anschluss muss dur

ch eine Fachkraft erfolgen!

Die Vorschriften von VDE und örtlichen Energieunternehmen
sind einzuhalten - insbesondere VDE 0100 für Nass- und

Feuchträume.

Tous les raccordements électriques doivent être effectués par des 

professionnels! Il convient de se conformer aux directives générales 

et particulières en la matière et de respecter scrupuleusement les

normes en vigueur et notamment les prescriptions relatives aux

locaux humides et mouillés.

Содержание 04-3302

Страница 1: ...erh tungsvorschriften Umgang mit Leitern Handhabung und Transport von gro en Anlagen Umgang mit Werkzeug und Maschinen Einbringung von Befestigungsmitteln Inbetriebnahme und Betrieb des Produktes Bei...

Страница 2: ...rizontal Fenstermitte Milieu fen tre 1 2 Bestellbreite 20 mm 1 2 Bestellbreite 1 2 Gesamtbreite 1 2 largeur de commande 20 mm 1 2 largeur de commande 1 2 largeur totale Anzeichnen Marquage Hinweis Mon...

Страница 3: ...2019 3 Tr germontage Supports de xation Wand Mur 1 Nische Niche 2 Decke Plafond 3 3 2 1 1 2 3 Montage Wand Montage au mur Click 2 1 Soft Soft 30 mm 5 Kette Cha nette 1 Click 2 2 1 Click Antrieb Moteur...

Страница 4: ...3 5 mm optional Ausgleichscheibe 1 2 3 Click 1 Inclinaison 1 x 2 5 3 mm 2 x 5 6 mm 2 Distance 2 x 5 3 5 mm En option rondelles de compensation 1 2 Montage Nische Montage en niche 2 1 Antrieb Moteur 4...

Страница 5: ...nstermitte Milieu fen tre 1 2 Bestellbreite 16 mm 1 2 Bestellbreite 1 2 Gesamtbreite 1 2 largeur de commande 16 mm 1 2 largeur de commande 1 2 largeur totale Anzeichnen Marquage 25 1 mm 3 ROLLO R_03 I...

Страница 6: ...cheibe 1 2 3 1 Inclinaison 1 x 2 5 3 mm 2 x 5 6 mm 2 Distance 2 x 5 3 5 mm En option rondelles de compensation 1 2 Click Arretierung Federmotor Behang geringf gig ausziehen und arretieren Federmotor g...

Страница 7: ...4 5 mm 53 mm Fenstermitte Milieu fen tre Clip Montage Wand Fixation au mur par clips Clip Montage Decke Fixation au plafond par clips Clip Montage Befestigungsschiene f r 04 3302 04 3303 04 3304 04 3...

Страница 8: ...Cha nette 04 3302 Soft Soft 04 3303 Tr germontage Direktmontage geteilter Behang Supports de xation montage direct pour stores juxtapos s Demontage D montage 04 3304 Elektro Antrieb 24V 230V Moteur l...

Страница 9: ...rts de xation Soft Soft Kette Cha nette Click 5 6 Lorem ipsum 6 Click 5 5 6 Click Antrieb Moteur geteilt juxtapos gekoppelt accoupl Wand Mur 1 2 3 Decke Plafond 3 2 1 5 6 7 Click 8 9 Click 2 3 4 4 4 1...

Страница 10: ...tellbreite minus 26 mm 15 mm waagerecht ausrichten alignement horizontal Anzeichnen Marquage 3 variabler Wandabstand Distance mur r glable 34 49 mm 1 2 Decke Plafond Technische nderungen vorbehalten A...

Страница 11: ...tellbreite 1 2 Gesamtbreite 1 2 Bestellbreite minus 25 50 mm waagerecht ausrichten Alignement horizontal Fenstermitte Milieu fen tre Bei Rollobreite ab 120 cm 3 Clip montieren Pour largeurs de store p...

Страница 12: ...Rollo R_03 mit FV15 2 l u g Montage avec 2 x store enrouleur R_03 avec FV15 2 rails 15 23 72 mm min 51 max 71 Montage Sonnenschutztr gerwagen mit einstellbaren Tr gern Montage d un chariot de protect...

Страница 13: ...ur ckdrehen gesichert retour de l axe automatique jusqu en but e verrouillage Einstellen des Federantrieb 04 3303 R glage de l axe automatique 04 3303 Obere Endlage einstellen R glage du n de course h...

Страница 14: ...pannung beachten Korrekte Position muss regel m ig kontrolliert werden und bei Bedarf nachjustiert werden Attention respecter le sens de montage du dispositif et v ri er la tension de la cha nette Eff...

Страница 15: ...s une mauvaise utilisation Les cordons et cha nettes de man uvre des stores int rieurs en formant une boucle au mur ou au sol pr sentent des risques de strangulation ou d enchev trement pour les jeune...

Страница 16: ...of strangulation if the device is not mounted correctly Please keep the instructions for future reference The implementation of additional safety systems can help to reduce the risk of strangulation b...

Отзывы: