Velp FC4S Скачать руководство пользователя страница 5

1. Introduction

During  chemical-physical  treatments  of  waters  aimed  to  coagulate  and  precipitate  pollutants,  chemical  coagulants  are 
evaluated and their dosing optimized by jar tests. In relation to the variable composition of wastewaters the chemical dosing 
and the test frequency are to be adapted to local conditions. The jar test equipment manufactured by VELP is characterized 
by an electronic speed control with an independent speed settable for each place in order to optimize the result of settling so 
to reduce  chemical  consumption.  FC4S  and  FC6S  allow  to pre-select  10  different  speeds  for  each  stirring  point using  the 
relative  selectors  located  on  the  front  panel  (10-15-30-45-60-90-120-150-200-300).  The  steel  structure  epoxy  painted  is 
studied  and  tested  in  order  to  give  the  instrument  an  excellent  resistance  against  the  attack  of  chemical  agents  and 
corrosion  in  general.  The  stainless  steel  stirring  rods  are  adjustable  in  height  by  a  self-blocking  chuck.  The  examined 
samples can be lighted by a back led lamp controlled by a switch located on front panel.  

2. Assembly and installation

Upon receipt and after having removed the packaging, please check the integrity of the instrument. The box includes: 

Flocculator

Plug for power supply

Switching VELP 100-240V/12V without plug

Instruction manual

2.1 Electrical connection 

Before connecting the instrument to the power supply, make sure that the values on the rating plate correspond to those of 
the power supply. Connect the unit to the power supply using the switching. 
Ensure that the socket and the relative cut-off device conform to current safety norms and easy to reach. 

2.2 Start-up 

Rotate the speed knob completely to the left. Place the beakers containing the sample and then, set the speed. 

3. Operating controls

It’s  possible  to  select  the  desired  stirrer  speed  by  the  knob  “Stirrer  rpm”  on  the  frontal  panel.  It’s  possible  to  choose  the 
desired  values:  10-15-30-60-90-120-150-200-300  rpm  by  using  the  information  written  on  the  analogical  scale  around  the 
knob. 
At the end of the work cycle set the 

stirring speed knob on “0” rpm and turn off the light switch. If the instrument is not used 

for a long period it’s better to disconnect the external power supply from the plug. 

4. Maintenance

No routine or extraordinary maintenance is necessary apart from periodically cleaning of the unit as described in this 
manual. In compliance with the product guarantee law, repairs to our units must be carried out in our factory, unless 
previously agreed otherwise with local distributors. The instrument must be transported in its original packaging and any 
indications present on the original packaging must be followed (e.g. palletized). 

4.1 Cleaning 

Disconnect the unit from the power supply and use a cloth dampened with an non-inflammable non-aggressive detergent. 

5. Technical data

Power supply 

100-240 V / 50-60 Hz

Power 

18 W (FC4S)    

 23 W (FC6S) 

Dimensions (WxHxD) 

655x404x296 mm (FC4S)    

 935x404x296 mm (FC6S) 

Weight (with plug) 

12.5 Kg (FC4S)   

   18 Kg (FC6S) 

Speed range 

10-15-30-45-60-90-120-150-200-300 rpm

Construction material 

Epoxy painted metal structure 

Environmental ambient temperature 

5 - 40 °C (41 - 104°F) 

Storage temperature range 

-

10… + 60 °C (14 - 140°F)

Max humidity 

80% 

Pollution degree 

6. Accessories / Spare parts

A00001000 

Plastic beaker 1000 ml   

A00001001 

Glass beaker 1000 ml 

A00001002 

Transparent plastic imhoff cone 

A00001003 

Glass graduated imhoff cone 

A00001004 

Stand for two imhoff cones 

40000248 

Knob 30D blue 

10000235 

Bumpon 20x20x13,2H 

EN 

Содержание FC4S

Страница 1: ...areil comme d chet solide urbain conform ment la Directive 2002 96 CE No tirar el aparato en los desechos urbanos como exige la Directiva 2002 96 CE Dieses Ger t unterliegt der Richtlinie 2002 96 EG u...

Страница 2: ...pos el ctricos de medici n control y su uso en laboratorio Sicherheitsbestimmungen f r elektrische Mess Steuer Regel und Laborger te IEC EN 61010 1 Electrical equipment for laboratory use UL 61010 1 G...

Страница 3: ...7 3 CONTR LES DES OP RATIONS 7 4 ENTRETIEN 7 4 1 NETTOYAGE 7 5 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 7 6 ACCESSOIRES PIECES DE RECHANGE 7 1 INTRODUCCI N 8 2 MONTAJE E INSTALACI N 8 2 1 CONEXI N A RED EL CTRICA...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...Start up Rotate the speed knob completely to the left Place the beakers containing the sample and then set the speed 3 Operating controls It s possible to select the desired stirrer speed by the knob...

Страница 6: ...te l interruttore generale L accensione della lampada avviene mediante l apposito interruttore posto sul pannello frontale Tramite il pannello comandi possibile programmare indipendentemente per ogni...

Страница 7: ...sur OFF Si l instrument n est pas utilis pendant une longue p riode d branchez le 4 Entretien Aucun entretien ordinaire ou extraordinaire n est pr vu except le nettoyage p riodique de l instrument co...

Страница 8: ...pm Al final del trabajo coloque el pomo de control de velocidad en OFF Si el instrumento no es utilizado durante un largo periodo desconectarlo 4 Mantenimiento El mantenimiento ordinario y extraordina...

Страница 9: ...0 120 150 200 300 rpm Am Ende des Papiers setzen Sie den Fahrregler auf OFF Wenn das Ger t nicht ber einen l ngeren Zeitraum verwendet werden es ist besser das Ger t trennen 4 Wartung Abgesehen von ei...

Страница 10: ...il prodotto conforme alle seguenti norme Nous VELP Scientifica d clarons sous notre responsabilit que le produit est conforme aux normes suivantes Nosotros casa fabricante VELP Scientifica declaramos...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...etetica Reattore per test di ossidazione Oxitest Analizzatore elementare NDA 701 Consumabili Environment Line ECO Thermoreactors BOD Determination systems Refrigerated thermostats and incubators Flocc...

Отзывы: