background image

 

3. 

Rimuovere il cuscinetto in PTFE dall’asse. Dopo aver disassemblato completamente l’utensile di dispersione saranno a 

disposizione le seguenti parti separate: asta di dispersione, asse, guarnizione in PTFE, rotore e statore. 
Per riassemblare in modo corretto tutte le parti, seguire i passaggi partendo dal punto 3 e andando a ritroso (3, 2 e 1). 
 

NOTA

Durante  l’assemblaggio  dell’elemento  di  dispersione,  accertarsi  che  la  guarnizione  in  PTFE  sia  inserita 

correttamente per evitare danni all’utensile di dispersione. Controllare regolarmente la guarnizione in PTFE.  
 

 

 
La profondità di 

immersione ottimale dell’asta di dispersione è di circa 2/3 sotto la superficie del liquido e 1/3 sopra il fondo 

del contenitore. Inclinare  l’elemento  di dispersione  durante l’immersione (approssimativamente  di un angolo  di circa 15°), 
p

er  migliorare  l’efficienza  di  omogeneizzazione.  L’asta  comunque  non  deve  essere  immersa  per  più  di  30  mm  sotto  la 

flangia di incastro. 

4.  Operazioni a fine lavoro 

 
A fine lavoro, nel caso si lasci collegato lo strumento alla rete di alimentazione, spegnerlo m

ediante l’interruttore generale. 

4.1 Pulizia degli utensili di dispersione 

Subito dopo aver finito di utilizzare l’omogeneizzatore OV5, pulire l’utensile di dispersione in modo da non lasciare residui 
del  campione  trattato.  Infatti  piccole  colture  cellulari  potrebbero  crescere  e  contaminare  i  campioni  che  verranno  trattati 
successivamente. Per questi motivi, e per pulire in modo più accurato l’utensile di dispersione, per prima cosa far funzionare 
l’omogeneizzatore immergendo l’utensile di dispersione in un solvente che non corroda l’acciaio e la guarnizione in Teflon. 
Successivamente  svitare  e  scomporre  l’utensile  di  dispersione  per  poter  pulire  accuratamente  tutti  i  singoli  pezzi  che  lo 
compongono. 

Verificare  l’usura  della  guarnizione  in  teflon  e  in  caso  sostituirla.  Un’accurata  pulizia  dell’utensile  di 

dispersione assicurerà una maggiore e migliore durata dello strumento. 

4.2 Sterilizzazione 

Esistono tre diversi procedimenti di sterilizzazione: 
• Processo chimico: l’utilizzo di soluzioni germicide (formalina, fenoli, alcool, ecc.) aiuta a risolvere problemi di disinfezione 
degli utensili. E’ importante rimuovere i residui con acqua sterile, prima di riutilizzare gli utensili di dispersione.  
• Calore: sterilizzare gli utensili di dispersione con vapore acqueo a 120 °C e ad una pressione di circa 2 bar. 
• Aria calda: la sterilizzazione ad aria calda viene eseguita in un intervallo di temperatura che varia da 160 °C a 190 °C. 

5.  Manutenzione 

 

La manutenzione ordinaria e straordinaria non è prevista salvo la pulizia periodica dello strumento come descritto in questo 
manuale.  In  conformità  alla  legge  sulla  garanzia  dei  prodotti,  le  riparazioni  dei  nostri  strumenti  devono  essere  eseguite 
presso la nostra sede, salvo accordi diversi con i distributori locali. Il trasporto dello strumento tramite spedizionieri, corrieri o 
altro,  deve  essere  effettuato  utilizzando  l'imballo  originale  antiurto  di  cui  lo  strumento  è  dotato  quando  spedito  da  nuovo. 
Seguire le istruzioni eventualmente riportate sullo stesso (es. pallettizzare). 
È responsabilità dell'utente procedere alla decontaminazione dell'unità nel caso in cui sostanze pericolose rimangano sulla 
superficie o all'interno del dispositivo. In caso di dubbi sulla compatibilità di un prodotto per la pulizia o la decontaminazione, 
contattare il produttore o il distributore. 

5.1 Pulizia 

La 

pulizia dello strumento deve essere eseguita, dopo aver staccato l’alimentazione, con un panno inumidito con detergenti 

non infiammabili e non aggressivi. 

6.  Caratteristiche tecniche 

 

Potenza 

500 W 

Dimensioni (lxhxp) 

70x255x70 mm 

Peso 

1.3 Kg 

Velocità impostabile 

10.000 ÷ 30.000 rpm 

Modalità operativa 

Continua 

Struttura 

Tecnopolimero 

Temperatura ambiente ammessa 

5 - 40 °C 

Umidità ammessa 

85% 

 

Содержание OV5

Страница 1: ... déchet solide urbain conformément à la Directive 2002 96 CE No tirar el aparato en los desechos urbanos como exige la Directiva 2002 96 CE Dieses Gerät unterliegt der Richtlinie 2002 96 EG und darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden This unit must be used for laboratory applications only The manufacturer declines all responsibility for any use of the unit that does not comply with th...

Страница 2: ...quipos eléctricos de medición control y su uso en laboratorio Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess Steuer Regel und Laborgeräte IEC EN 61010 1 Electrical equipment for laboratory use UL 61010 1 General requirement Canadian electrical code CAN CSA C22 2 No 61010 1 VELP reserves the right to modify the characteristics of its products with the aim to constantly improving their quality Nell im...

Страница 3: ...LIZIA DEGLI UTENSILI DI DISPERSIONE 9 4 2 STERILIZZAZIONE 9 5 MANUTENZIONE 9 5 1 PULIZIA 9 6 CARATTERISTICHE TECNICHE 9 7 ACCESSORI PARTI DI RICAMBIO 10 1 INTRODUCTION 11 2 MONTAGE ET INSTALLATION 11 2 1 RACCORDEMENT AU RESEAU ELECTRIQUE 11 2 2 MISE EN MARCHE 11 3 CONTRÔLES DES OPÉRATIONS 11 3 1 PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES 11 3 2 DÉMONTAGE DE L OUTIL DE DISPERSION 12 4 FIN DE LA SEANCE DE TRA...

Страница 4: ... 2 INBETRIEBNAHME 17 3 BEDIENUNGSELEMENTE 17 3 1 ÜBERLASTSCHUTZ 17 3 2 ZERLEGEN DES DISPERGIERWERKZEUGS 17 4 AM ENDE DER ARBEITSSITZUNG 18 4 1 REINIGUNG DES DISPERGIERWERKZEUGS 18 4 2 STERILISIERUNG 18 5 WARTUNG 18 5 1 REINIGUNG 18 6 TECHNISCHE MERKMALE 18 7 ZUBEHÖR ERSATZTEILE 18 8 DECLARATION OF CONFORMITY DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DÉCLARATION DE CONFORMITE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD KONFORMIT...

Страница 5: ...nd remove the dispersing tool downwards The distance between the bottom of the vessel and the shaft should not be less than 10 mm Check that the knob of the speed control is in position A Use the general switch on the front of the unit to turn the unit on position I 3 Operating controls With the unit switched on by the general switch use the knob on the top of the unit to select the desired speed ...

Страница 6: ...sassembled Check the status of PTFE bearing and replace if necessary Proper care and cleaning of the equipment will ensure a longer and better use of the equipment 4 2 Sterilization There are three different procedures of sterilization Chemical process germicidal solutions formalin phenol alcohol etc can disinfect in most cases However residues of the disinfectant must subsequently be removed with...

Страница 7: ...support rod and base code A00001300 It is always important to safely fix the unit even when not using the original stand for it supplied by VELP Scientifica as centre of gravity is relatively high The H stand code A00000045 consists of a double rod two bossheads a safety ring and a strap clamp to secure the vessel containing the sample Make sure that the motor drive is fixed safely and cannot move...

Страница 8: ...no al bloccaggio dello stesso Per togliere l utensile di dispersione svitare in senso antiorario e sfilare verso il basso Durante il funzionamento la distanza tra il fondo del recipiente e la parte finale dell utensile di dispersione non deve essere inferiore a 10 mm Verificare inoltre che la manopola di regolazione della velocità sia in posizione A L accensione dello strumento avviene mediante l ...

Страница 9: ... della guarnizione in teflon e in caso sostituirla Un accurata pulizia dell utensile di dispersione assicurerà una maggiore e migliore durata dello strumento 4 2 Sterilizzazione Esistono tre diversi procedimenti di sterilizzazione Processo chimico l utilizzo di soluzioni germicide formalina fenoli alcool ecc aiuta a risolvere problemi di disinfezione degli utensili E importante rimuovere i residui...

Страница 10: ...00 E comunque importante fissare in modo sicuro lo strumento anche quando si utilizzano stativi diversi da quelli forniti da VELP Scientifica in quanto il centro di gravità è relativamente alto Lo stativo cod A00000045 è costituito da una doppia asta due morsetti per stativo pinza a nastro per assicurare il recipiente contenente il campione da omogeneizzare Assicurarsi che i gruppo motore OV5 sia ...

Страница 11: ...n doit être fixé avec un collier de sangle Insérer l outil de dispersion dans la bride d entraînement en appuyant vers le haut et en tournant dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il se verrouille en place Pour enveler l outil de dispersion de la bride tourner l outil de dispersion dans le sens inverse des aiguilles d une montre et le retirer vers le bas La distance entre le fond d...

Страница 12: ... l outil de dispersion doit être démonté Vérifier l état du roulement PTFE et le remplacer si nécessaire 4 2 Stérilisation Il ya trois différentes procédures de stérilisation Le processus chimique solutions germicides formol phénol alcool etc peuvent désinfecter dans la plupart des cas Cependant les résidus du désinfectant doivent ensuite être enlevées avec de l eau stérilisée Chaleur humide stéri...

Страница 13: ...ment fixé sur le H support code A00000045 ou A00001300 Il est toujours important de fixer en toute sécurité l appareil même lorsque vous n utilisez pas le support d origine pour que fournis par VELP Scientifica parce le centre de gravité est relativement élevé Assurer que le moteur est fixé en toute sécurité et ne peut pas se déplacer vers le bas à tout moment car cela pourrait causer des dommages...

Страница 14: ... quitar el utensilio de dispersiòn desenroscar hacia la izquierda y tire hacia abajo Durante el funcionamiento la distancia entre la parte inferior del recipiente y la parte final de el utensilio de dispersiòn no debe ser inferior a 10 mm comprobar también que el botón de control de velocidad es en la posición A Apagar el instrumento mediante el interruptor correspondiente posición I 3 Controles d...

Страница 15: ...necesario 4 2 Esterilización Hay tres diferentes procesos de esterilización Proceso químico el uso de soluciones germicidas formol fenol alcohol etc ayuda a resolver los problemas de desinfección de la herramientas Es importante eliminar los residuos con agua estéril antes la reutilización de la herramienta El calor esterilizar las herramientas con vapor de agua a 120 C y a una presión de 2 bar El...

Страница 16: ...eizador OV5 se fija normalmente a el estativo A00000045 o A00001300 Es importante para fijar firmemente el instrumento cuando se utilizan estativos non suministrados de VELP Scientifica porque el centro de gravedad es relativamente alta El estativo A00000045 consiste en una varilla doble dos terminales para el soporte la pinza a cinta para asegurar el recipiente que contiene la muestra que se homo...

Страница 17: ...nd des Betriebs muss der Abstand zwischen dem Boden des Behälters und der letzte Teil des Werkzeugs der Dispersion nicht weniger als 10 mm Überprüfen Sie auch dass der Drehknopf in Position A ist Schalten Sie mit dem Hauptschalter Stellung I 3 Bedienungselemente Wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeit durch den Regler Durch die verschiedenen Positionen können Sie die Geschwindigkeit einstellen 1...

Страница 18: ...mit sterilem Wasser zu entfernen Erhitzungn sterilisieren mit Wasserdampf bei 120 C und bei einem Druck von etwa 2 bar Heiße Luft in einem Temperaturbereich der von 160 C bis 190 C variiert 5 Wartung Abgesehen von einer regelmäßigen Reinigung gemäß der nachfolgenden Hinweise benötigt das Gerät keine gewöhnliche oder außergewöhnliche Wartung In Übereinstimmung mit dem Produkthaftungsgesetz müssen R...

Страница 19: ...ntifica declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto es conforme con las siguientes normas Der Hersteller VELP Scientifica erklärt unter eigener Verantwortung dass das Gerät mit folgenden Normen übereinstimmt EN 61010 1 2001 EN 61010 2 051 2003 EN 61326 1 2006 and satisfies the essential requirements of the following directives e soddisfa i requisiti essenziali delle direttive et qu il ...

Страница 20: ...Analyzers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e Mineralizzatori Distillatori Estrattori a Solventi Estrattori di Fibra Estrattori di Fibra Dietetica Reattore di Ossidazione Consumabili Laboratory Equipment Magnetic Stirrers Heating Magnetic Stir...

Отзывы: