Velleman WB045 Скачать руководство пользователя страница 8

Hook Display onto the Wall Plate - Accrocher l’écran à la plaque murale - Hook Display onto the Wall Plate  
Fijar la pantalla a la placa de pared - Das Display an der Wandplatte befestigen  - Pendurar o ecrã na parede

4.

Insert the safety bar to secure the rails - Insérer la barre de sécurité pour sécuriser les rails - De veiligheidsstaaf plaatsen om de 
rails vast te zetten - Introduzca la barra de seguridad para fijar los rieles - Befestigen Sie die Sicherheitsstange, um die Schienen 
zu fixieren -  Coloque a barra de segurança para apertar as corrediças

5.

Make sure the display is safely secured before releasing.

Assurez-vous que l’écran soit bien sécurisé avant de le relâcher.

Zorg ervoor dat het scherm stevig vastzit voor u het loslaat.

Asegúrese de que el soporte y la pantalla estén fijados 

correctamente antes de soltar la pantalla.

Lassen Sie den Bildschirm erst los, wenn er ordnungsgemäß und 
sicher an der Wandhalterung befestigt ist.

Verifique se o ecrã está bem seguro antes de largar.

The edgefold faces inward.

Le côté plié pointé vers l’intérieur.

De vouwrand wijst naar binnen.

El lado plegado está orientado hacia dentro.

Die Faltkante zeigt nach innen.

A extremidade dobrada virada para o lado de dentro.

Use a padlock to prevent TV from being stolen (padlock not included)
Utilisez un cadenas pour éviter que l’écran ne soit volé (cadenas non incl.)

Gebruik een hangslot om te voorkomen dat het televisiescherm wordt 

gestolen (handslot niet meegeleverd)
Utilice un candado para evitar que se robe la pantalla (candado no incl.)

Verwenden Sie ein Schloss, um zu verhindern, dass der Fernseher 

gestohlen wird (Schloss nicht mitgeliefert)

Use um cadeado para evitar que a TV possa ser roubada (cadeado não 

incluído)

wall - mur - muur - pared - W

and - parede

wall - mur - muur - pared - W

and - parede

Two qualified persons are required

Le montage doit être effectué par deux personnes compétentes.

De montage vereist twee bekwame volwassenen.

Pregunte a otra persona competente que le ayude para realizar 

el montaje

Die Montage sollte zwei erwachsenen, fähigen Personen 

überlassen werden.

São necessárias duas pessoas qualificadas.

Содержание WB045

Страница 1: ... das maximale Gewicht nie Dies kann zu Schäden am Produkt führen oder schwere Verletzungen verursachen ATENÇÃO Não exceder o peso máximo recomendado Podem ocorrer acidentes ou danos graves EN INSTALLATION INSTRUCTIONS FR CONSIGNES DE MONTAGE NL MONTAGE INSTRUCTIES ES MANUAL DEL USUARIO DE BEDIENUNGSANLEITUNG PT INSTRUÇÕES DE MONTAGEM FLAT PANEL TILTING WALL SUPPORT SUPPORT MURAL INCLINABLE POUR ÉC...

Страница 2: ...kracht enorm kan worden gereduceerd Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis Gebruik van dit product buitenshuis zou kunnen leiden tot falen van het product en persoonlijke verwondingen WAARSCHUWING Opmerking Lees de gebruikshandleiding helemaal door voordat u met de installatie en montage begint No instale el aparato hasta que haya leído y comprendido las instrucciones y advertencia...

Страница 3: ...es de proceder à instalação No caso de faltar algum dos componentes contacte o seu distribuidor local para substituição do mesmo Component Checklist Liste de composants overzicht onderdelen Lista de componentes Komponentenliste Lista de componentes ST6 3x55 x6 W A W B x6 x6 W C M5x14 M A x4 M6x14 M B x4 M F x4 M8x20 M C x4 M H x4 M6x30 M D x4 M8x30 M E x4 M G x8 Package W Contenu d emballage W Inh...

Страница 4: ...tilização de um detector de vigas O instalador é responsável pelo fornecimento dos acessórios adequados a outros tipos de montagem O instalador deve certificar se de que a superfície de apoio suporta o peso combinado do equipamento bem como de todos os acessórios e componentes WARNING AVERTISSEMENT WAARSCHUWING ADVERTENCIA ACHTUNG ADVERTÊNCIA With arrow head pointing up La flèche pointée vers le h...

Страница 5: ...una pared de hormigón utilizando los tacos de nylon verifique si el espesor del hormigón es de mín 35mm 1 3 8 No perfore en juntas de mortero Asegúrese de que taladre en una parte sólida normalmente a una distancia de mín 25mm 1 de las juntas Utilice un taladro eléctrico en lugar de un martillo perforador para evitar daños Los instaladores deben comprobar que la superficie de montaje pueda soporta...

Страница 6: ... Instalar suportes do adaptador 3 for flat back screens Pour écrans à dos plat Voor schermen met een vlakke achterkant Para pantallas con la parte trasera plana Für Bildschirme mit einer flachen Rückseite Para ecrãs com a parte traseira plana 3 1 Top of display Surface de l écran Bovenkant van het scherm Parte superior de la pantalla Oberseite des Displays Parte de cima do ecrã ...

Страница 7: ...ssez les supports d adaptateur à l écran Serrez fermement les vis mais pas à l excès Opmerking Kies de geschikte schroeven dichtingsringen en afstandsbussen indien nodig afhankelijk van het type scherm Plaats de bevestigingsadapters zo precies mogelijk in het midden van het scherm Schroef de bevestigingsadapters aan het scherm Draai de schroeven stevig vast maar niet te strak Note Choose appropria...

Страница 8: ... ecrã está bem seguro antes de largar The edgefold faces inward Le côté plié pointé vers l intérieur De vouwrand wijst naar binnen El lado plegado está orientado hacia dentro Die Faltkante zeigt nach innen A extremidade dobrada virada para o lado de dentro Use a padlock to prevent TV from being stolen padlock not included Utilisez un cadenas pour éviter que l écran ne soit volé cadenas non incl Ge...

Страница 9: ...tact your dealer if you have any questions Controleer regelmatig of de beugel stevig vastzit en veilig is in gebruik minstens om de 3 maanden Mocht u nog vragen hebben gelieve uw dealer te contacteren Controle regularmente la fijación del soporte y del brazo para garantizar el uso seguro por lo menos cada tres meses Contacte con su distribuidor si tiene preguntas Vérifiez régulièrement à ce que le...

Страница 10: ...açables ampoules pièces en caoutchouc courroies liste illimitée tout dommage qui résulte d un incendie de la foudre d un accident d une catastrophe naturelle etc out dommage provoqué par une négligence volontaire ou non une utilisation ou un entretien incorrect ou une utilisation de l appareil contraire aux prescriptions du fabricant tout dommage à cause d une utilisation commerciale professionnel...

Страница 11: ...die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden z B Oxidation Stöße Fall Staub Schmutz Feuchtigkeit sowie auch der Inhalt z B Datenverlust Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall Verbrauchsgüter Teile oder Zubehörteile die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind wie z B Batterien nicht nur aufladbare sondern auch nicht aufladbare eingebaute oder ersetzbare Lamp...

Страница 12: ......

Отзывы: