Velleman WB035 Скачать руководство пользователя страница 10

6.

Cable management - Fixer les câbles - Kabels vastmaken - Los cables - Kabelmanagementsystem - Cablagem

7.

Adjustment - Réglage - Instelling - Ajustar el ángulo de inclinación - Regelung - Ajuste

Connect the cables to your TV and run them through the wire clip. Note: Leave slack in cables to allow for arm movement.

Connectez les câbles à votre téléviseur et faîtes-les passer par l’oeillet de câble. Remarque : Laissez suffisamment de mou 

dans les câbles pour pouvoir pivoter.
Sluit de kabels aan op uw tv en haal ze door het kabeloog. Opmerking: Geef de kabels voldoende speling zodat de zwenkarm 

kan draaien.

Conecte los cables al televisor y páselos por el clip. Observación: Asegúrese de dejar suficiente holgura para que los cables 

puedan moverse libremente.
Verbinden Sie die Kabel mit dem TV-Gerät und stecken Sie diese durch das Kabelclip. Bemerkung: Lassen Sie immer genü-

gend Spielraum für die Kabel damit diese nicht eingeklemmt werden, wenn Sie die Wandhalterung bewegen.
Ligue os cabos à TV e faça-os pasar através do gancho de arame. Nota: Deixe os cabos com folga para permitir o movimento 

do braço.

Depending on the weight of the display, you may have to adjust the ball joint mechanism.
Il est possible que vous deviez ajuster la position de l’écran en fonction du poids de l’écran.
Afhankelijk van het gewicht van het scherm, is het mogelijk dat u de positie van het scherm moet instellen.
Dependiendo del peso del aparato, podría ser necesario recolocarlo. 
Abhängig vom Gewicht, ist es nötig, die Position des Displays zu ändern.
Dependendo da altura do ecrã, pode ter de regular o mecanismo de articulação.

wall - mur - muur - pared - W

and - parede

wall - mur - muur - pared - W

and - parede

Содержание WB035

Страница 1: ...esiones graves ACHTUNG berschreiten Sie das maximale Gewicht nie Dies kann zu Sch den am Produkt f hren oder schwere Verletzungen verursachen ATEN O N o exceder o peso m ximo recomendado Podem ocorrer...

Страница 2: ...nd parfaitement les pr sentes instructions Assurez vous que la surface d appui est en bon tat et qu elle supportera correctement la charge cumul e de l quipement et de l ensemble du mat riel et des pi...

Страница 3: ...igungsmaterial tragen kann berschreiten Sie nie die maximale Belastung Befestigen Sie die Halterung an einer Holzwand so verankern Sie Sie die Schrauben in der Mitte der Balken Verwenden Sie einen Bal...

Страница 4: ...ra alguna pieza o si alguna estuviera en mal estado p ngase en contacto con su distribuidor local WICHTIG berpr fen Sie den Packungsinhalt bevor Sie mit der Installation anfangen Wenn eine Komponente...

Страница 5: ...ation soient ancr es au centre des poteaux L utilisation d un d tecteur de montant est fortement recommand e L installateur est responsable pour la procuration du hardware pour d autres applications d...

Страница 6: ...at het ondersteunend oppervlak zich in goede staat bevindt en de gecombineerde belasting van de apparatuur en alle eraan bevestigde hardware en componenten veilig zal ondersteunen Antes de fijar el so...

Страница 7: ...VESA Insert the decorative covers along the wall plate rail until they snap onto the wall plate Glissez les plaques d coratives dans le rail de la plaque murale jusqu ce qu elles soient fix es en posi...

Страница 8: ...teur l cran Serrez fermement les vis mais pas l exc s Opmerking Kies de geschikte schroeven dichtingsringen en afstandsbussen indien nodig afhankelijk van het type scherm Plaats de bevestigingsadapter...

Страница 9: ...t l viseur et accrochez la plaque VESA au support S curisez avec les vis que vous avez enlev es l tape 1 Hef voorzichtig uw tv op en haak de VESA plaat aan de houder Bevestig met de schroeven die u i...

Страница 10: ...rse libremente Verbinden Sie die Kabel mit dem TV Ger t und stecken Sie diese durch das Kabelclip Bemerkung Lassen Sie immer gen gend Spielraum f r die Kabel damit diese nicht eingeklemmt werden wenn...

Страница 11: ...si tiene preguntas berpr fen Sie die Tischhalterung und den Monitorarm regelm ig auf ausreichende Festigkeit und Betriebssicherheit mindestens alle drei Monate Sollten Sie noch Fragen haben wenden Si...

Страница 12: ...on rechargeables int gr es ou rempla ables ampoules pi ces en caoutchouc courroies liste illimit e tout dommage qui r sulte d un incendie de la foudre d un accident d une catastrophe naturelle etc out...

Страница 13: ...entuellen Gewinnausfall Verbrauchsg ter Teile oder Zubeh rteile die durch normalen Gebrauch dem Verschlei ausgesetzt sind wie z B Batterien nicht nur aufladbare sondern auch nicht aufladbare eingebaut...

Страница 14: ......

Отзывы: