manualshive.com logo in svg
background image

 

Velleman® Service and Quality Warranty 

Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the 

electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. 

All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. 

In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality 

check, both by an internal quality department and by specialized external 

organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should 

occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). 

General Warranty Conditions Concerning Consumer Products 

(for EU): 

• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws 

and defective material as from the original date of purchase. 

• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to 

refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free 

repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of 

proportion. 

You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the 

purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of 

purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a 

refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the 

second year after the date of purchase and delivery. 

• Not covered by warranty: 

- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by 

oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its 

contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits; 

- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process 

during normal use, such as batteries (rechargeable, non-rechargeable, built-in or 

replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list); 

- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, 

etc.…; 

- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, 

negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s 

instructions; 

- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article 

(the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used 

professionally); 

- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article; 

- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third 

party without written permission by Velleman®. 

• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly 

packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original 

receipt of purchase and a clear flaw description. 

• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if 

the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. 

Note that returning a non-defective article can also involve handling costs. 

• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs. 

• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. 

The above enumeration is subject to modification according to the 

article (see article’s manual). 

 

 

Velleman® service- en kwaliteitsgarantie 

Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in 

de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 

landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de 

wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan 

onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel 

door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. 

Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u 

steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). 

Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen 

(voor Europese Unie): 

• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op 

productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. 

• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een 

artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan 

Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een 

gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig 

terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling 

ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één 

jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de 

kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. 

• Valt niet onder waarborg: 

- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan 

het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het 

toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele 

winstderving. 

- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan 

veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als 

niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, 

aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). 

- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, 

natuurrampen, enz. 

- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige 

behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel 

strijdig met de voorschriften van de fabrikant. 

- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik 

van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 

6 maand). 

- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het 

apparaat. 

- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden 

zonder toestemming van Velleman®. 

• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-

verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke 

aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele 

verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. 

• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er 

geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt 

(zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat 

er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan 

worden. 

• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend 

worden. 

• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. 

Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang 

de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product). 

 

 

 

Garantie de service et de qualité Velleman® 

Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de 

l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. 

Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des 

dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous 

soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité 

supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité 

externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est 

possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). 

Conditions générales concernant la garantie sur les produits 

grand public (pour l’UE) : 

• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou 

de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; 

• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article 

est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® 

s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la 

totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un 

article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un 

défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de 

remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du 

prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. 

• sont par conséquent exclus : 

- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. 

dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et 

provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une 

indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; 

- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage 

normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées 

ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; 

- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une 

catastrophe naturelle, etc. ; 

- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation 

ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux 

prescriptions du fabricant ; 

- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou 

collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une 

utilisation professionnelle) ; 

- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente 

que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; 

- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un 

conditionnement non ou insuffisamment protégé. 

- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans 

l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers 

Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. 

• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit 

nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment 

conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; 

• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. 

avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère 

en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du 

consommateur ; 

• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de 

frais de transport ; 

• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions 

susmentionnées. 

La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le 

type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. 

 

 

Garantía de servicio y calidad Velleman® 

Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia 

como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos 

nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones 

legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros 

productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de 

nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el 

caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, 

es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). 

Condiciones generales referentes a la garantía sobre 

productos de venta al público (para la Unión Europea): 

• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 

meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición 

original; 

• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es 

posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar 

el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del 

precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el 

reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año 

después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de 

compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo 

después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. 

Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: 

- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por 

oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después 

de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible 

pérdida de ganancias; 

- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso 

normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, 

incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada); 

- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, 

accidentes, catástrofes naturales, etc.; 

- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento 

inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del 

fabricante; 

- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el 

período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); 

- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el 

producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; 

- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. 

- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera 

persona sin la autorización explícita de Velleman®; 

- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está 

cubierto por la garantía. 

• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su 

distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y 

transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). 

Incluya también una buena descripción del fallo; 

• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes 

de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos 

podrían correr a cargo del cliente; 

• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación 

efectuada fuera del período de garantía. 

• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. 

La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de 

artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión). 

 

 

Содержание Toolland WEH200

Страница 1: ...EL FR PALAN ÉLECTRIQUE ES POLIPASTO ELÉCTRICO DE ELEKTRO KETTENZUG PL WCIĄGNIK ELEKTRYCZNY PT GUINCHO ELÉCTRICO USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 MANUAL DO UTILIZADOR 21 ...

Страница 2: ...WEH200 WEH300 V 06 18 07 2017 2 Velleman nv ...

Страница 3: ...posed to changes in temperature It is essential that the device be earthed Your electric system must be supplied with a magneto cut out safety Have a qualified person carry out the electric connection Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual Do not crimp the power cord and protect it against damage Have an authorised dealer replac...

Страница 4: ... 1 Operate the cable winch using the operating panel Operate the upper position to hoist the load up operate the lower position to lower the load Never switch directly from hoisting to lowering or vice versa Instead always stop the cable winch prior to changing directions 2 In case of an emergency operate the red emergency button to stop the cable winch immediately and to secure against a restart ...

Страница 5: ...accessories only Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from incorrect use of this device For more info concerning this product and the latest version of this manual please visit our website www toolland eu The information in this manual is subject to change without prior notice COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv All wor...

Страница 6: ...n en onderhouden door een geschoolde technicus Om beschadiging te vermijden zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is Dit toestel moet geaard moet zijn Voorzie de elektrische installatie van een beveiligingsschakelaar verbonden met een thermisch relais Een geschoolde technicus moet de e...

Страница 7: ...DE KABEL Tot 20 m 1 6 mm Van 20 m tot 50 m 2 5 mm 5 2 De kabeltakel gebruiken 1 Bedien de kabeltakel met de afstandsbediening Wanneer de bovenste stand van de schakelaar geactiveerd wordt wordt de last gehesen Wanneer de onderste stand geactiveerd wordt wordt de last neergelaten Schakel nooit onmiddellijk van hijsen naar neerlaten of omgekeerd Laat de kabeltakel eerst tot stilstand komen voordat u...

Страница 8: ... schade of kwetsuren bij verkeerd gebruik van dit toestel Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding zie www toolland eu De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding Alle wereldwijde rechten voorbehouden Het is niet toegestaan om deze ...

Страница 9: ...de température Cet appareil doit être mis à la terre Munissez votre système électrique d une protection magnétothermique Un technicien qualifié doit établir la connexion électrique La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de cette notice Le câble d alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé Demandez à votre revendeur de renouveler le câ...

Страница 10: ...2 5 mm 5 2 Utiliser le palan électrique 1 Utilisez le palan avec la télécommande Mettez en position supérieure pour lever une charge Mettez en position inférieure pour descendre une charge Ne basculez jamais directement d une manœuvre de levage à une manœuvre d abaissement ou vice versa Laissez toujours le palan s arrêter complètement avant de changer le sens de rotation 2 En cas d urgence enfonce...

Страница 11: ...able être tenue responsable des dommages ou lésions directs ou indirects pouvant résulter de l utilisation de cet appareil Pour plus d information concernant cet article et la dernière version de cette notice visiter notre site web www toolland eu Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable DROITS D AUTEUR SA Velleman est l ayant droit de...

Страница 12: ... la temperatura ambiente Es esencial que el aparato esté puesto a tierra Provea el sistema eléctrico de una protección magnetotérmica La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superfi...

Страница 13: ...a véase abajo LONGITUD DEL CABLE PROLONGADOR SECCIÓN DEL CABLE hasta 20 m 1 6 mm de 20 m a 50 m 2 5 mm 5 2 Manejar el polipasto 1 Maneje el polipasto con el control remoto Pulse la parte superior del botón blanco para levantar la carga pulse la parte inferior para bajar la carga Nunca conmute directamente de función levantar a bajar y viceversa Haga parar siempre el polipasto antes de cambiar de d...

Страница 14: ... será responsable de daños ni lesiones causados por un uso indebido de este aparato Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario visite nuestra página www toolland eu Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario Todo...

Страница 15: ...chmann installieren und warten Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten Schützen Sie das Gerät vor Beschädigung indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es akklimatisiert ist Zimmertemperatur erreicht hat Das Gerät muss geerdet sein Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden Das System muss mit einer magnetischen Abschaltung ausgestattet sein Verge...

Страница 16: ... Verlängerungskabel brauchen dann ist es sehr wichtig dass Sie die Daten in dieser Tabelle respektieren LÄNGE VERLÄNGERUNGSKABEL KABELDURCHMESSER bis zu 20 m 1 6 mm von 20 m bis 50 m 2 5 mm 5 2 Der Elektro Kettenzug bedienen 1 Bedienen Sie den Elektro Kettenzug mit dem Steuerschalter Betätigen Sie den oberen Teil des weißen Tasters um die Last zu heben betätigen Sie den unteren Teil um die Last se...

Страница 17: ...len Zubehörteilen Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei falscher Anwendung dieses Gerätes Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung siehe www toolland eu Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung Alle weltweiten Rechte vorbeh...

Страница 18: ...ik powinien instalować oraz serwisować urządzenie Nie włączać urządzenia tuż po tym jak zostało narażone na zmiany temperatury Konieczne jest uziemienie urządzenia Instalacja elektryczna musi być zabezpieczona wyłącznikiem magnetycznym Połączenia elektryczne powinna wykonać wykwalifikowana osoba Należy upewnić się że napięcie nie przekracza wartości określonej w specyfikacjach niniejszej instrukcj...

Страница 19: ...ługość przedłużenia PRZEKRÓJ KABLA do 20 m 1 6 mm od 20 m do 50 m 2 5 mm 5 2 Obsługa wciągarki 1 Wciągarkę linki należy obsługiwać przy użyciu panelu sterowania Ustawienie w pozycji górnej ponosi ładunek a w pozycji dolnej opuszcza go Nigdy nie przełączać bezpośrednio z podnoszenia na opuszczanie i odwrotnie Przed zmianą kierunku należy najpierw zatrzymać wciągarkę 2 W przypadku awarii należy wcis...

Страница 20: ...i za uszkodzenia lub urazy wynikające z niewłaściwego korzystania z niniejszego urządzenia Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu i najnowszą wersję niniejszej instrukcji należy odwiedzić naszą stronę internetową www toolland eu Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Właścicielem praw autorsk...

Страница 21: ...aixa Leia cuidadosamente este manual antes de colocar em funcionamento o aparelho No caso do aparelho estar danificado durante o transporte não o utilize e consulte o seu revendedor A garantia não se aplica em caso de negligência e não se responsabiliza por danos O seu revendedor não se responsabilizara por qualquer dano ou defeito que resulte Não utilizar um aparelho defeituoso Verificar que a te...

Страница 22: ... caso de utilizar uma extensão respeite as seguintes normas COMPRIMENTO DA EXTENSÃO SECÇÃO DO CABO Até 20 m 1 6 mm De 20 m à 50 m 2 5 mm 5 2 Trabalhar com o guincho 1 Faça funcionar o cabo do guincho através do painel Opere na posição superior para içar a carga opera na posição inferior para baixar a carga Nunca passe diretamente da opção içar para a opção baixar ou vice versa Deve sempre imobiliz...

Страница 23: ...responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso indevido do aparelho Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador visite a nossa página www toolland eu Podem alterar se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador Todos os direi...

Страница 24: ...s dispositions légales en vigueur dans l UE Afin de garantir la qualité nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe Dans le cas improbable d un défaut malgré toutes les précautions il est possible d invoquer notre garantie voir les conditions de garantie Conditions générales concernan...

Страница 25: ...a np baterie ładowalne nieładowalne wbudowane lub wymienne żarówki paski napędowe gumowe elementy napędowe nieograniczona lista usterka wynika z działania pożaru zalania wszelkimi cieczami uderzenia pioruna upadku lub klęski żywiołowej itp usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia konserwacji wymiany materiałów ekspolatacyjnych niedbalstwa lub z...

Отзывы: