background image

SSE030FP 

31/07/2009

 

© V

elleman nv

 

6

Programmation d’un code personnel 
Remarque :

 Il est conseillé de reprogrammer un nouveau code personnalisé de suite. 

 

Enfoncer la touche 

#

 sur le clavier 

[C]

. L’afficheur affiche « 

- - - - - - - -

 ». 

 

Taper le code d’usine « 1234 » et confirmer avec la touche 

#

 

L’afficheur affiche « 

OPEN

 » lors d’une saisie correcte. Enfoncer la touche 

*

 dans un délai de 7 

secondes. L’afficheur affiche « 

- - - - - - - -

 ». 

 

Taper le nouveau code (code de 4 à 8 chiffres) et confirmer avec la touche 

#

. L’afficheur affiche 

« 

INTO

 » lors d’une saisie correcte. 

Reprogrammation du code personnel 

 

Le coffre-fort peut être ouvert à l’aide de la clef de secours en cas de perte du code personnalisé. 

 

Enfoncer la touche 

RESET

 

[G]

 à l’intérieur de la porte du coffre-fort. L’afficheur affiche « 

CLEAR

 » 

et le code personnalisé est effacé. La date et l’heure restent en mémoire. 

 

Enfoncer la touche 

#

 sur le clavier 

[C]

. L’afficheur affiche « 

- - - - - - - -

 ». 

 

Taper le code d’usine « 1234 » et confirmer avec la touche 

#

Programmation de la date et de l’heure 

 

Enfoncer la touche 

#

. Le premier digit clignote. 

 

Programmer la valeur avec les touches 

8

 et 

0

 

Sélectionner le digit suivant avec la touche 

#

Remarque :

 

 

Format d’affichage de l’heure : 24 h. 

 

WEEK

 indique le jour de la semaine (p.ex. 1 = le lundi). 

4.

 

Spécifications techniques 

indice de résistance au feu

1 h 

volume 12 

dimensions externes (H x L x P) 

300 x 420 x 360 mm 

dimensions internes (H x L x P) 

180 x 300 x 225 mm 

poids net 

28 

kg 

brut 31 

kg 

Température constate de ±100,7°C à l’intérieur du coffre-fort lors de l’exposition à une chaleur de 

1010°C pendant 1h. 

Se référer au graphique en page 2 de cette notice. 

 

N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera 
aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet 
appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web 
www.perel.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être 
modifiées sans notification préalable. 

 
© 

DROITS D’AUTEUR 

SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. 

Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou 
partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se 
soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit. 
 

Содержание SSE030FP

Страница 1: ...UURBESTENDIGE KLUIS MET DIGITAAL SLOT CAJA FUERTE IGNÍFUGO CON CERRADURA DIGITAL FEUERFESTER SAFE MIT DIGITALSCHLOSS COFRE IGNÍFUGO COM FECHADURA DIGITAL USER MANUAL 3 NOTICE D EMPLOI 5 GEBRUIKERSHANDLEIDING 7 MANUAL DEL USUARIO 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 11 MANUAL DO UTILIZADOR 13 ...

Страница 2: ... RESET A Drehknopf A botão giratório B Display B visor C Tastatur C D Abdeckplatte D E Öffnungsmechanismus E F Batteriedeckel F compartimento pilhas G RESET Taste G botão RESET 1 outside temperature 2 allowed inside temperature 3 measured inside temperature 1 température extérieure 2 température intérieure tolérée 3 température intérieure mesurée 1 testtemperatuur 1 temperatura exterior 2 toegesta...

Страница 3: ...ay will void the warranty Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems 3 Operation Refer to the illustrations at page 2 of this manual Opening the safe for the first time Remove the keyhole cover D by inserting a small screwdriver into the keyhole cover release mechan...

Страница 4: ...e factory preset code 1234 Confirm by pressing the button Setting date and time To set the date and time press the button The first digit will start to flash Use the 8 button to increase or the 0 button to decrease the value Press the button to move to the next digit Notes time format is 24h WEEK indicates day of the week with 1 Monday 4 Technical specifications fire resistance rating1 1h volume 1...

Страница 5: ...négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent 3 Emploi Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice Première ouverture du coffre fort Retirer la coiffe D en poussant sur le dispositif d ouverture E avec un petit tournevis Insérer la clef de secours et tourner la clef dans le sens contra...

Страница 6: ...ec les touches 8 et 0 Sélectionner le digit suivant avec la touche Remarque Format d affichage de l heure 24 h WEEK indique le jour de la semaine p ex 1 le lundi 4 Spécifications techniques indice de résistance au feu1 1 h volume 12 l dimensions externes H x L x P 300 x 420 x 360 mm dimensions internes H x L x P 180 x 300 x 225 mm poids net 28 kg brut 31 kg 1 Température constate de 100 7 C à l in...

Страница 7: ...handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden 3 Gebruik Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding De kluis voor de eerste maal openen Verwijder het afdekplaatje D door met een kleine schroevendraaier op het openingsmechanisme E te drukken Steek de noodsleutel in het sleutelgat en draai de sleutel tegen ...

Страница 8: ...t op de display Stel in met 8 of 0 Selecteer de volgende digit met Opmerking De tijd wordt weergegeven in 24 u formaat WEEK geeft de weekdag weer bv 1 maandag 4 Technische specificaties vuurbestendigheid1 1 u volume 12 l buitenafmetingen h x b x d 300 x 420 x 360 mm binnenafmetingen h x b x d 180 x 300 x 225 mm gewicht netto 28 kg bruto 31 kg 1 Temperatuur binnenin de kluis blijft 100 7 C bij bloo...

Страница 9: ...cuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes 3 Uso Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario Primera abertura de la caja fuerte Saque la placa de recubrimiento D al pulsar en el mecanismo de abertura E con un pequeño destornillador Introduzca la llave de emergencia...

Страница 10: ... dígito parpadea Programe el valor con la tecla 8 y 0 Seleccione el dígito siguiente con la tecla Nota Formato de visualización de la hora 24h WEEK indica el día de la semana p ej 1 el lunes 4 Especificaciones ignífugo 1 1 h volumen 12 l dimensiones externas Al x An x P 300 x 420 x 360 mm dimensiones internas Al x An x P 180 x 300 x 225 mm peso neto 28 kg bruto 31 kg 1 Temperatura constante de 100...

Страница 11: ...Garantieanspruch Bei Schäden die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung 3 Anwendung Siehe Abbildungen Seite 2 dieser Bedienungsanleitung Der Safe zum ersten Mal öffnen Entfernen Sie die Abdeckplatte D indem Sie mit einem kleinen Schraubendreher auf den Öffnungsmechanis...

Страница 12: ...ein und bestätigen Sie mit Das Datum und die Uhrzeit einstellen Drücken Sie Die erste Ziffer blinkt im Display Stellen Sie mit 8 oder 0 ein Wählen Sie die nächste Ziffer mit aus Bemerkung Die Uhrzeit wird im 24 Std Format angezeigt WEEK zeigt den Wochentag an z B 1 Montag 4 Technische Daten feuerfest 1 1 Std Volumen 12 l Außenabmessungen H x B x T 300 x 420 x 360 mm Innenabmessungen H x B x T 180 ...

Страница 13: ... do aparelho desde que não autorizadas Utilize o aparelo apenas para as aplicações descritas neste manual O uso incorrecto do aparelho garantia completamente Os danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas resultantes 3 Utilização Ver as figuras da página 2Error...

Страница 14: ...troduzaa o código de fábrica 1234 e confirme com a tecla Programar a data e a hora Prima a tecla O primeiro dígito começa a piscar Programe valor com a tecla 8 e 0 Seleccione o dígito seguinte através da tecla Nota Formato de visualização da hora 24h WEEK indica o dia da semana p ex 1 segunda feira 4 Especificações ignífugo 1 1 h volume 12 l dimensões externas Al x An x P 300 x 420 x 360 mm dimens...

Страница 15: ...sgarantie Velleman heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU Om de kwaliteit te waarborgen ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde or...

Страница 16: ...is de transport toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l article et être mentionnée dans la notice d emploi Velleman Service und Qualitätsgarantie Velleman hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern Alle Produkte entsprechen d...

Страница 17: ...esto comercial no disminuye estos derechos La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo véase el manual del usuario del artículo en cuestión Garantia de serviço e de qualidade Velleman Velleman tem uma experiência de mais de 35 anos no mundo da electrónica com uma distribuição em mais de 85 países Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposi...

Отзывы: