background image

SSE030FP 

31/07/2009

 

© V

elleman nv

 

8

De persoonlijke code instellen 
OPGELET:

 Het is aan te raden om onmiddellijk een nieuwe persoonlijke code in te stellen. 

 

Druk op 

#

 

[C]

. De display geeft ‘

- - - - - - - -

’ weer. 

 

Geef de standaardcode ‘1234’ in en bevestig met 

#

 

Bij een correcte invoer licht het lampje blauw op en geeft de display ‘

OPEN

’ weer. Druk nu 

binnen de 7 seconden

 op 

*

. De display geeft ‘

- - - - - - - -

’ weer. 

 

Geef een nieuwe persoonlijke code in van 4 tot 8 cijfers. Druk toets 

#

 op het toetsenbord 

[C]

 om 

te bevestigen. Bij een correcte invoer geeft de display ‘

INTO

’ weer. 

De persoonlijke code resetten 

 

Bij verlies van de persoonlijke code kunt u de kluis openen met de noodsleutel. 

 

Druk op de resetknop 

[G]

 aan de binnenkant van de kluisdeur. De persoonlijke code wordt nu 

gewist en de display geeft ‘

CLEAR

’ weer. Datum en uur werden in het geheugen opgeslagen. 

 

Druk op 

#

 

[C]

. De display geeft ‘

- - - - - - - -

’ weer. 

 

Geef standaardcode ‘1234’ in en bevestig met 

#

Instellen van de datum en het uur 

 

Druk op 

*

. De eerste digit knippert op de display. 

 

Stel in met 

8

 of 

0

 

Selecteer de volgende digit met 

#

Opmerking:

 

 

De tijd wordt weergegeven in 24 u-formaat. 

 

WEEK

 geeft de weekdag weer (bv. 1 = maandag). 

4.

 

Technische specificaties 

vuurbestendigheid

1 u 

volume 12 

buitenafmetingen (h x b x d) 

300 x 420 x 360 mm 

binnenafmetingen (h x b x d) 

180 x 300 x 225 mm 

gewicht netto 

28 

kg 

bruto 31 

kg 

Temperatuur binnenin de kluis blijft ± 100,7°C bij blootstelling aan testtemperaturen tot 1010°C 

gedurende 1 u. 

Raadpleeg de grafiek op pagina 2 van deze handleiding. 

 

Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor 
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit 
product, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden 
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. 

 

© AUTEURSRECHT 
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. 

Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten 
ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch 
medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende. 
 

Содержание SSE030FP

Страница 1: ...UURBESTENDIGE KLUIS MET DIGITAAL SLOT CAJA FUERTE IGNÍFUGO CON CERRADURA DIGITAL FEUERFESTER SAFE MIT DIGITALSCHLOSS COFRE IGNÍFUGO COM FECHADURA DIGITAL USER MANUAL 3 NOTICE D EMPLOI 5 GEBRUIKERSHANDLEIDING 7 MANUAL DEL USUARIO 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 11 MANUAL DO UTILIZADOR 13 ...

Страница 2: ... RESET A Drehknopf A botão giratório B Display B visor C Tastatur C D Abdeckplatte D E Öffnungsmechanismus E F Batteriedeckel F compartimento pilhas G RESET Taste G botão RESET 1 outside temperature 2 allowed inside temperature 3 measured inside temperature 1 température extérieure 2 température intérieure tolérée 3 température intérieure mesurée 1 testtemperatuur 1 temperatura exterior 2 toegesta...

Страница 3: ...ay will void the warranty Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems 3 Operation Refer to the illustrations at page 2 of this manual Opening the safe for the first time Remove the keyhole cover D by inserting a small screwdriver into the keyhole cover release mechan...

Страница 4: ...e factory preset code 1234 Confirm by pressing the button Setting date and time To set the date and time press the button The first digit will start to flash Use the 8 button to increase or the 0 button to decrease the value Press the button to move to the next digit Notes time format is 24h WEEK indicates day of the week with 1 Monday 4 Technical specifications fire resistance rating1 1h volume 1...

Страница 5: ...négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent 3 Emploi Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice Première ouverture du coffre fort Retirer la coiffe D en poussant sur le dispositif d ouverture E avec un petit tournevis Insérer la clef de secours et tourner la clef dans le sens contra...

Страница 6: ...ec les touches 8 et 0 Sélectionner le digit suivant avec la touche Remarque Format d affichage de l heure 24 h WEEK indique le jour de la semaine p ex 1 le lundi 4 Spécifications techniques indice de résistance au feu1 1 h volume 12 l dimensions externes H x L x P 300 x 420 x 360 mm dimensions internes H x L x P 180 x 300 x 225 mm poids net 28 kg brut 31 kg 1 Température constate de 100 7 C à l in...

Страница 7: ...handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden 3 Gebruik Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding De kluis voor de eerste maal openen Verwijder het afdekplaatje D door met een kleine schroevendraaier op het openingsmechanisme E te drukken Steek de noodsleutel in het sleutelgat en draai de sleutel tegen ...

Страница 8: ...t op de display Stel in met 8 of 0 Selecteer de volgende digit met Opmerking De tijd wordt weergegeven in 24 u formaat WEEK geeft de weekdag weer bv 1 maandag 4 Technische specificaties vuurbestendigheid1 1 u volume 12 l buitenafmetingen h x b x d 300 x 420 x 360 mm binnenafmetingen h x b x d 180 x 300 x 225 mm gewicht netto 28 kg bruto 31 kg 1 Temperatuur binnenin de kluis blijft 100 7 C bij bloo...

Страница 9: ...cuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes 3 Uso Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario Primera abertura de la caja fuerte Saque la placa de recubrimiento D al pulsar en el mecanismo de abertura E con un pequeño destornillador Introduzca la llave de emergencia...

Страница 10: ... dígito parpadea Programe el valor con la tecla 8 y 0 Seleccione el dígito siguiente con la tecla Nota Formato de visualización de la hora 24h WEEK indica el día de la semana p ej 1 el lunes 4 Especificaciones ignífugo 1 1 h volumen 12 l dimensiones externas Al x An x P 300 x 420 x 360 mm dimensiones internas Al x An x P 180 x 300 x 225 mm peso neto 28 kg bruto 31 kg 1 Temperatura constante de 100...

Страница 11: ...Garantieanspruch Bei Schäden die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung 3 Anwendung Siehe Abbildungen Seite 2 dieser Bedienungsanleitung Der Safe zum ersten Mal öffnen Entfernen Sie die Abdeckplatte D indem Sie mit einem kleinen Schraubendreher auf den Öffnungsmechanis...

Страница 12: ...ein und bestätigen Sie mit Das Datum und die Uhrzeit einstellen Drücken Sie Die erste Ziffer blinkt im Display Stellen Sie mit 8 oder 0 ein Wählen Sie die nächste Ziffer mit aus Bemerkung Die Uhrzeit wird im 24 Std Format angezeigt WEEK zeigt den Wochentag an z B 1 Montag 4 Technische Daten feuerfest 1 1 Std Volumen 12 l Außenabmessungen H x B x T 300 x 420 x 360 mm Innenabmessungen H x B x T 180 ...

Страница 13: ... do aparelho desde que não autorizadas Utilize o aparelo apenas para as aplicações descritas neste manual O uso incorrecto do aparelho garantia completamente Os danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas resultantes 3 Utilização Ver as figuras da página 2Error...

Страница 14: ...troduzaa o código de fábrica 1234 e confirme com a tecla Programar a data e a hora Prima a tecla O primeiro dígito começa a piscar Programe valor com a tecla 8 e 0 Seleccione o dígito seguinte através da tecla Nota Formato de visualização da hora 24h WEEK indica o dia da semana p ex 1 segunda feira 4 Especificações ignífugo 1 1 h volume 12 l dimensões externas Al x An x P 300 x 420 x 360 mm dimens...

Страница 15: ...sgarantie Velleman heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU Om de kwaliteit te waarborgen ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde or...

Страница 16: ...is de transport toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l article et être mentionnée dans la notice d emploi Velleman Service und Qualitätsgarantie Velleman hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern Alle Produkte entsprechen d...

Страница 17: ...esto comercial no disminuye estos derechos La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo véase el manual del usuario del artículo en cuestión Garantia de serviço e de qualidade Velleman Velleman tem uma experiência de mais de 35 anos no mundo da electrónica com uma distribuição em mais de 85 países Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposi...

Отзывы: