background image

 

WC104 

V. 01 

 13/07/2018 

©Velleman nv 

4.

 

Overview 

 

 

Refer to the illustrations on page 2 of this manual. 

 

 

 

reset pin 

 

battery compartment 

 

forced signal reception button 

 

protection pin 

 

manual setting button 

 

 

 

 

5.

 

Operation 

 

5.1

 

Battery 

 

 

Do not puncture batteries or throw them in fire as they may explode. Do not attempt to 

recharge non-rechargeable batteries (alkaline). Dispose of batteries in accordance with 
local regulations. Keep batteries away from children. 

 

 

 

Insert the battery observing the correct polarity. Close the battery compartment before 
use. 

 

5.2

 

Working Principle 

 

 

The clock contains a receiver, which receives a radio-signal from a radio station located 

near Frankfurt, Germany. This long-wave radio-signal (DCF77) is based on atomic 
clocks and contains time and date information. The clock automatically synchronizes 
with this master clock radio-signal and when necessary adjusts the positions of second, 
minute or hour hands of the clock.

 

 

Due to its nature, the radio-signal can be received indoors. However, it should be noted 
that the signal is weakened by the presence of concrete and metal. Therefore, the clock 
must not be installed in concrete basements or inside metal cages. In large concrete 
office buildings or apartments, the clock should be located near a window for better 
reception.  

 

Also, avoid installing the clock near strong magnetic fields or other devices that 
generate a lot of electrical noise (e.g. engines). 

 

5.3

 

Operation 

 

 

Remove the protection pin before first use! Dispose of it in a safe way. 

Do not attempt to reinsert the pin afterwards as this will surely damage the clock. 

 

 

 

1.

 

Insert a battery in the battery compartment. All hands will move forward towards 
12:00. Note: when the original position of the second hand is between 11:55 and 
12:00, the second hand will make a full turn before stopping at 12:00. The same 
happens with the minute hand when the original position is between 11:52 and 
12:00. 

 

2.

 

Choose a location for the clock (see 

Working principle

). 

 

3.

 

Wait until the clock receives the synchronization signal from the master clock. This 
might take up to 15 minutes. Note that the received signal is usually stronger at 
night. 

 

4.

 

Once synchronized, the hands will start moving towards the correct time. 

 

5.

 

When the clock does not receive the radio-signal, it will start running showing the 
wrong time. However, it will keep attempting to synchronize. 

Содержание PEREL WC104

Страница 1: ...WC104 USER MANUAL 3 HANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 INSTRUKCJA OBS UGI 18 MANUAL DO UTILIZADOR 21...

Страница 2: ...WC104 V 01 13 07 2018 2 Velleman nv...

Страница 3: ...years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the device...

Страница 4: ...ete and metal Therefore the clock must not be installed in concrete basements or inside metal cages In large concrete office buildings or apartments the clock should be located near a window for bette...

Страница 5: ...The clock will attempt to synchronize to the master clock Automatic Calibration This movement will automatically correct the time at 1 00 when the clock is running slow due to a low battery Please rep...

Страница 6: ...door personen met gebrek aan ervaring en kennis op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven hoe zij het...

Страница 7: ...metaal aanwezig is Installeer de klok daarom niet in een kelder of in een metalen kooi De beste montageplaats in een kantoor of appartement is naast een venster Installeer de klok niet in de nabijheid...

Страница 8: ...bratie De klok zal automatisch de tijd corrigeren om 1 00 wanneer de klok achter loopt door een te lage batterijspanning Vervang de batterij voor een correcte tijdsweergave 6 Technische specificaties...

Страница 9: ...r des enfants g s de 8 ans et plus et des personnes manquant d exp rience et de connaissances ou dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites si elles ont t form es et encadr es...

Страница 10: ...dant affaiblie par la pr sence de b ton et de m tal Il est donc pr f rable de ne pas monter l horloge dans des caves ou dans un endroit sur isol L endroit le plus appropri dans un bureau ou un apparte...

Страница 11: ...tomatiquement l heure 1 00 lorsque l horloge retarde en raison d une pile faible Remplacer la pile pour un affichage de l heure correcte 6 Sp cifications techniques alimentation 1 x 1 5 V AA LR6 non i...

Страница 12: ...ni para personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto salvo si est n bajo la vigilancia de una persona q...

Страница 13: ...a causa de hormig n y metal Por tanto no monte el reloj en s tanos o un lugar demasiado aislado El lugar m s adecuado en una oficina o un apartamiento de hormig n es cerca de una ventana No instale e...

Страница 14: ...con el reloj at mico Calibraci n autom tica En caso de visualizar una hora incorrecta a causa de una pila agotada el reloj la ajustar autom ticamente a las 1 00 Reemplace la pila si fuera necesario 6...

Страница 15: ...r die Anwendung im Innenbereich Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren und dar ber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und...

Страница 16: ...ro oder Appartement ist neben einem Fenster Vermeiden Sie eine Installation in der N he von magnetischen Feldern oder Ger ten die ein elektrisches Rauschen erzeugen z B Motor 5 3 Anwendung Entfernen...

Страница 17: ...Die Uhr wird danach wieder versuchen sich mit dem DCF Signal zu synchronisieren Automatische Kalibrierung Bei Anzeige einer falschen Uhrzeit durch eine leere Batterie wird die Wanduhr die exakte Uhr u...

Страница 18: ...roku ycia i osoby o ograniczonych zdolno ciach fizycznych zmys owych b d umys owych jak r wnie osoby nieposiadaj ce do wiadczenia lub znajomo ci urz dzenia je li znajduj si one pod nadzorem innych os...

Страница 19: ...nie nale y montowa w betonowych piwnicach ani wewn trz metalowych konstrukcji W du ych betonowych budynkach biurowych lub mieszkalnych zegar nale y umie ci w pobli u okna w celu zapewnienia lepszego o...

Страница 20: ...tanie wyzerowana Zegar podejmie pr b synchronizacji z zegarem g wnym Automatyczna kalibracja W ten spos b czas zostanie automatycznie skorygowany o godz 1 00 gdy zegar p ni si z powodu s abej baterii...

Страница 21: ...as com capacidades f sicas mentais e sensoriais reduzidas ou com falta de experi ncia e conhecimentos acerca do aparelho desde que sejam supervisionadas e informadas acerca da utiliza o do aparelho e...

Страница 22: ...essa raz o o rel gio n o dever ser instalado em caves de cimento ou no interior de estruturas em metal Em grandes ed ficios em cimento com escrit rios ou apartamentos o rel gio deve ficar perto de uma...

Страница 23: ...a O rel gio tentar fazer a sincroniza o com o rel gio mestre Calibragem Autom tica Este movimento corrigir automaticamente a hora 1 00 sempre que o rel gio estiver lento devido a uma bateria fraca Por...

Страница 24: ...volledig terug te betalen In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100 van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot n jaar na aankoop en levering of een ver...

Страница 25: ...ci n expl cita de Velleman se calcula gastos de transporte de y a Velleman si el aparato ya no est cubierto por la garant a Cualquier art culo que tenga que ser reparado tendr que ser devuelto a su di...

Страница 26: ...duktu do i z serwisu wymienione wy ej warunki s bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji Powy sze postanowienia mog podlega modyfikacji w zale no ci od wyrobu patrz art obs ugi Garantia de...

Отзывы: