background image

LL40T

 6 

VELLEMAN 

1. Horizontale Libelle 

2. Vertikale Libelle 

3. Ein-/Aus-Taste 

4. Laserlinse 

5. Linienvorsatz 

6. Befestigungsschraube 

7. Regelbare Schrauben 

8. Kurbelsäulenstativ 

 

2. Vorbereitung zur Messungen 

 

1.  Öffnen Sie das Kurbelsäulenstativ und stellen 

Sie es auf einen 

sicheren und stabilen Untergrund. Regeln Sie mithilfe der Libelle die Beine des Stativs, sodass das Stativ 

waagerecht und eben steht. Drehen Sie die die Schrauben auf den 'Beinen' ein fest.  

2.  Montieren Sie den Linienvorsatz am Stativ. 

3.  Bringen Sie die Wasserwaage in der Mitte des Linienvorsatzes an und sichern Sie mit der Befestigungsschraube 

(#6). Verwenden Sie die regelbaren Schrauben (#7) um die Luftblase (#2) in der horizontalen Libelle zu 

zentrieren. Rotieren Sie die Wasserwaage 360° um die Genauigkeit zu prüfen. Es ist möglich, dass Sie die 

regelbaren Schrauben (#7) anpassen müssen. Anpassen bis die horizontale Libelle aus allen Positionen korrekt 

abgelesen werden kann.  

4.  Schalten Sie den Laser aus, bevor Sie Laserlinsen und Zubehör anbringen oder wechseln. 

 

3. Batteriewechsel 

 

 

Schrauben Sie mit einem geeigneten Schraubendreher den Deckel des Batteriefachs los.  

 

Wechseln Sie die Batterien, achten Sie auf die Polarität (siehe Diagramm auf der Seite der Wasserwaage). 

 

Legen Sie den Deckel wieder auf und schrauben Sie die Schraube fest.  

 

4. Wartung und allgemeine Sicherheitsvorschriften 

 

 

Nie direkt in den Laserstrahl blicken, die hohe Lichtstärke ist schädlich für die Augen

 

 

Verwenden Sie das Gerät nur wozu es konzipiert wurde. 

 

Vermeiden Sie Erschütterungen und rohe Gewalt während der Installation und Bedienung der 

LL40T

 

Wenn der Strahl schwach wird, ersetzen Sie die Batterien. 

 

Entfernen Sie die Batterien wenn Sie die 

LL40T

 eine längere Zeit nicht verwenden werden, dies um ein Lecken 

der Batterien zu vermeiden.  

 

Wenn eine Libelle bricht und die Flüssigkeit mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommen sollte, sofort mit 

Wasser spülen. 

 

Das Gerät vor Regen und Feuchte schützen. Von Kindern fern halten. 

 

Wenn die 

LL40T

 nicht benutzt wird, in einem trockenen und sicheren Raum lagern. 

 

Vor Inbetriebnahme auf Verschleiß und Schaden prüfen. Wenn das Gerät beschädigt ist, von einem qualifiziertem 

Fachmann reparieren lassen.  

 

Kein anderes als das mitgelieferte Zubehör verwenden. 

 

Es gibt keine ersetzbaren Teile. 

 

Wenden Sie sich für Ersatzteile an Ihren Händler. 

 

5. Technische Daten 

 

Spannungsversorgung 

2 x 1.5V AAA Alkalinebatterien 

Wellenlänge 650Nm 

Maximale Leistung 

1mW 

Genauigkeit 1mm/m 

 

Änderungen vorbehalten. 

 

 

Содержание LL40T

Страница 1: ...ary Adjust until the horizontal vial reads correctly in all positions 4 Always turn the laser off before inserting or removing lens accessories 3 Battery Replacement Unscrew the battery compartment lid with an appropriate screwdriver Replace the batteries respecting the polarity cf the diagram on the side of the laser level Put the lid back in its place and fasten the screw 4 Maintenance and Gener...

Страница 2: ...pas op het midden van de basis en zet hem stevig vast met de bevestigingsschroef 6 Gebruik de regelschroeven 7 om de luchtbel van de horizontale libel 2 in het midden te krijgen Draai de waterpas beetje bij beetje en controleer telkens of het toestel nog waterpas staat Bijregelen van de regelschroeven kan nodig zijn Blijf bijregelen tot de bel van horizontale libel in alle richtingen in het midden...

Страница 3: ...la mise en service de l appareil Si l appareil a été endommagé pendant le transport ne l installez pas et consultez votre revendeur 1 Niveau horizontal 2 Niveau vertical 3 Bouton on off 4 Lentille laser 5 Base 6 Vis de fixation 7 Vis de réglage 8 Trépied 2 Prescriptions de sécurité 1 Ouvrez le trépied et mettez le sur une surface sûre et stable Utilisez le niveau sur le trépied et réglez les pieds...

Страница 4: ... y a pas de parties maintenables par l utilisateur Commandez des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur 5 Spécifications techniques Alimentation 2 piles 1 5V R03 alcalines Longueur d onde 650Nm Puissance de sortie max 1mW Précision 1mm m Toutes les informations présentées dans ce manuel peuvent être modifiées sans notification préalable LL40T NIVEL LÁSER 1 Introducción Características...

Страница 5: ...ugas Si uno de los niveles se rompe y el líquido se sale evite el contacto entre el líquido y la piel o los ojos Si entra en contacto con la piel o los ojos enjuague profundamente el área de contacto con agua Mantenga el aparato lejos de humedad y lluvia Mantenga el LL40T lejos del alcance de los niños Si no usa el LL40T guárdelo en un lugar seco y seguro Verifique si el aparato no presenta señale...

Страница 6: ...n Sie die Batterien achten Sie auf die Polarität siehe Diagramm auf der Seite der Wasserwaage Legen Sie den Deckel wieder auf und schrauben Sie die Schraube fest 4 Wartung und allgemeine Sicherheitsvorschriften Nie direkt in den Laserstrahl blicken die hohe Lichtstärke ist schädlich für die Augen Verwenden Sie das Gerät nur wozu es konzipiert wurde Vermeiden Sie Erschütterungen und rohe Gewalt wäh...

Отзывы: