background image

 

LABPS3005SM 

V. 02 – 25/11/2014 

©Velleman nv 

C.C. adjustment: rotary switch for the 
adjustment of the current-limiting point. 

10 

output terminal (+): used for the connection of 
the load's positive terminal. 

C.V. adjustment: rotary switch for the 
adjustment of the output voltage. 

11 

output terminal (-): used for the connection of 
the load's negative terminal. 

 

5.

 

Operation 

5.1

 

Introduction 

The device is a highly accurate, DC-regulated power supply with an adjustable output. This output can be used 
for constant voltage (C.V.) and constant current (C.C.). 

The output voltage can be adjusted between 0V and 30V when the device is in the constant voltage mode or 
C.V.-mode. The current-limiting point (max. ± 12 A) can also be set arbitrarily in this mode. 

The output current can be adjusted continuously between 0 and 10 A in the constant current mode. 

The output current and voltage are indicated through LED displays. 

5.2

 

Using the device as a C.V. source 

1.

 

Turn the knobs [3] and [4] completely to the right before activating the device. 

2.

 

Activate the device. 

3.

 

Use knob [5] to obtain a voltage that is close to the desired value. 

4.

 

Consequently, you should use fine-tuning knob [6] to set the exact value. 
The C.V. indicator comes on. 

5.3

 

Connecting the Load 

 

The load is connected as shown in the figure below. 

 

You can read the output current [1] and the output voltage [2] from the display as soon as the device has 
been switched on. 

 

The C.V. indicator [8] is lit if the device is in the C.V.-mode. 

 

The C.V. LED is off and the C.C. LED will light if the Amp display indicates a value that exceeds the installed 
value. When this happens, the device will automatically go into current-limiting mode. Install a load that 
will allow the device to function normally. 
 

 

 

5.4

 

Using the device as a C.C. source 

1.

 

Use the power switch [9] to activate the device. 

2.

 

Turn knobs [5] and [6] completely to the right and turn knobs [3] and [4] completely to the left. 

3.

 

Connect the load. 

4.

 

Adjust [3] and [4] until the desired current is obtained. 
The C.C. indicator is now lit while the C.V. indicator is off. 

5.5

 

Use of the current-limiting adjustment in the C.V.-mode 

1.

 

Set both current knobs [3] and [4] to the maximum position. 

2.

 

You can now set the current-limiting point arbitrarily (max. ± 12A). 

3.

 

Proceed as follows: activate the device, connect a variable load and adjust the load so that the current 
matches the desired current-limiting point. 

4.

 

Meanwhile, you should also manipulate current knobs [3] and [4] until the C.C. LED lights. 

5.

 

The value on the Amp display is identical to the current-limiting point. 

Содержание LABPS3005SM

Страница 1: ...IMENTAÇÃO MODELO COMUTÁVEL ZASILACZ LABORATORYJ MODEL IMPULSOWY GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR INSTRUKCJA OBSŁUGI DC LAB SWITCHING POWER SUPPLY WITH LCD D DC LAB SCHAKELENDE VOEDING MET LCD SCHER ALIMENTATION À DÉCOUPAGE DC FUENTE DE ALIMENTACIÓN CONMUTADA DC PARA LABORATORIO CON PANTALLA LCD LABORNETZGERÄT MIT L FONTE DE ALIMENTAÇÃO PARA LABORATÓ...

Страница 2: ...V 02 V 02 25 11 2014 25 11 2014 LABPS3005SM LABPS3005SM 2 LABPS3005SM Velleman nv Velleman nv ...

Страница 3: ...he unit or batteries as unsorted municipal waste it should be taken to a specialized company for recycling This device sh distributor or to a local recycling service Respect the local environmental rules in doubt contact your local waste disposal authorities Please read the manual thoroughly before bringing this the device was damaged in transit don t install or use it and contact your dealer Keep...

Страница 4: ... exact value The C V indicator comes on 5 3 Connecting the Load The load is connected as shown in the figure below You can read the output current 1 and the output voltage 2 from the display as soon as the device has been switched on The C V indicator 8 is lit if the device is in the C V mode The C V LED is off and the C C LED will light if the Amp display indicates a value that exceeds the instal...

Страница 5: ... device with original accessories only Velleman nv from incorrect use of this device For more info concerning this product and the latest version of this manual please visit our website ual is subject to change without prior notice The copyright to this manual is owned by Velleman nv All worldwide rights reserved manual may be copied reproduced translated or reduced to any electronic medium or oth...

Страница 6: ...uw dealer Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en onbevoegden Gebruik het toestel enkel binnenshuis Bescherm het toestel tegen regen vochtigheid en opspattende vloeistoffen Plaats geen objecten gevuld met vloeistof op of Demonteer of open dit toestel NOOIT Raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke elektroschokken te vermijden Er zijn geen onderdelen in het toestel die doo...

Страница 7: ... 3 en 4 volledig naar rechts vooraleer u het apparaat activeert 2 Apparaat activeren 3 Selecteer met knop 5 een spanningswaarde die bijna gelijk is aan de gewenste waarde 4 Bijgevolg gebruikt u afstemmingsknop 6 om de exacte waarde in te stellen De C V indicator licht op 5 3 Lading verbinden De lading is aangesloten zoals weergegeven in onderstaande figuur U kunt de uitgangsstroom 1 en de uitgangs...

Страница 8: ...j verkeerd gebruik van dit toestel Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding zie De informatie in deze handleiding kan ten allen tijde worden Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding Alle wereldwijde rechten voorbehouden Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen te kopiëren te vertal bewerken en op te slaan op ...

Страница 9: ...ransport ne pas installer et consulter votre Garder l appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées Utiliser cet appareil uniquement à l intérieur projections d eau Ne jamais placer d objets contenant du liquide sur l appareil désassembler ni ouvrir le boîtier Toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels Il n y a aucune pièce réparable par l utilisate...

Страница 10: ...r de C V s allume 5 3 Connecter la Charge La charge est connectée comme indiqué à la figure ci dessous Vous pouvez lire le courant de sortie 1 et le voltage de sortie 2 de l écran dès que l appareil est activé L indicateur de C V 8 s allume quand l appareil est en mode C V La LED de C V est éteint et la LED de C C s allume quand l écran d amp indique une valeur supérieur à la valeur réglée Dans ce...

Страница 11: ...indirects pouvant résulter de l utilisation de cet appareil us d informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d emploi consulter notre site www velleman eu Les spécifications et le contenu de cette notice peuvent être modifiés sans avis préalable nt droit des droits d auteur pour ce mode d emploi Tous droits mondiaux Toute reproduction traduction copie ou diffusion intégra...

Страница 12: ...de sufrir una peligrosa descarga conectado a la red eléctrica El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio Conecte el aparato siempre a un enchufe puesto a tierra durante el uso Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados Deje una distancia de mín 1 2 5 cm entre el aparato y cualquier otro objeto...

Страница 13: ...inará 5 3 Conectar una carga La carga está conectada como se indica en el dibujo La corriente de salida 1 y la tensión de salida 2 se visualizarán en la pantalla en cuanto el aparato esté activado El indicador C V 8 se iluminará si el aparato está en el modo C V El LED C V está apagado y el LED C C se iluminará si la pantalla Amp visualiza un valor que sobrepase el valor introducido Si fuera el ca...

Страница 14: ...cte con su distribuidor si necesita piezas de recambio Guarde el aparato en un lugar seco bien aireado y sin polvo 50 Hz 30 V máx regulable 5 A máx regulable 85 160 205 mm Utilice este aparato sólo con los accesorios originales Velleman lesiones causados por un uso indebido de este aparato Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario visite nuestra ...

Страница 15: ...it Flüssigkeit befüllten Gegenstände auf das Gerät Das Berühren von unter Spannung stehenden lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen Es gibt keine zu wartenden Teile Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler Schließen Sie das Gerät immer an eine geerdete Gehäuse während des Betriebs nicht denn das Gehäuse heizt auf Beachten Sie dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert wer...

Страница 16: ...m Gleichstrom Modus kann der Ausgangsstrom kontinuierlich zwischen 0 und 10 A eingestellt werden Der Ausgangsstrom und Spannung werden in LED Displays angezeigt 5 2 Das Gerät als C V Quelle verwenden 1 Drehen Sie Schalter 3 und 4 völlig nach rechts bevor Sie das Gerät einschalten 2 Schalten Sie das Gerät ein 3 Wählen Sie mit Taste 5 eine Spannung aus die fast mit dem gewünschten Wert übereinstimmt...

Страница 17: ...ernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei falscher Anwendung dieses Gerätes Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet diese Bedienungsanle...

Страница 18: ...er usado ou quando estiverem a decorrer quaisquer operações de manutenção Segure sempre na ficha para desligar o cabo da rede nunca no próprio cabo Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas Proteja o aparelho de quedas e má utilização Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho Não utilizar o aparelho se verificar que o exterior ou os cabos estão danificados Não tente lho C...

Страница 19: ...onto limitador de corrente máx 12 A pode também ser ajustado arbitrariamente neste modo A saída de corrente pode ser ajustada continuamente entre 0 e 10 no modo de corrente constante A corrente e voltagem de saída são indicadas através de visores LCD 5 2 Usar o aparelho como fonte de C V 1 Rode os botões 3 e 4 completamente para a direita antes de ativar o aparelho 2 Ativar o aparelho 3 Use o botã...

Страница 20: ... bem ventila 50 Hz 30 V regulável máx 5 A regulável máx 85 160 205 mm Utilize este aparelho apenas com acessórios originais A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso indevido do aparelho Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador visite a nossa página www velleman eu se as especificações e o conteú...

Страница 21: ...ządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami nątrz pomieszczeń rozpryskami i ściekającymi cieczami Nigdy nie stawiać przedmiotów wypełnionych cieczą na ani otwierać pokrywy ochronnej Dotknięcie przewodów pod napięciem może prowadzić do zagrażającego życiu porażenia prądem elektrycznym W urządzeniu nie występują części które mogą być serwisowane przez użytkownika W celu b zamiennych nale...

Страница 22: ...Prąd i napięcie wyjściowe wskazują wyświetlacze LED 5 2 Używanie urządzenia jako źródła napięcia stałego 1 Przed uruchomieniem urządzenia przekręcić pokrętła 3 i 4 do końca w prawo 2 Włączyć urządzenie 3 Pokrętłem 5 ustawić napięcie zbliżone do wartości żądanej 4 Następnie użyć pokrętła 6 do ustawienia wartości dokładnej Zapali się wskaźnik napięcia stałego 5 3 Podłączenie obciążenia Obciążenie na...

Страница 23: ...cje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Niniejsza instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie przedrukowywana tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autor...

Страница 24: ...s dispositions légales en vigueur dans l UE Afin de garantir la qualité nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe Dans le cas improbable d un défaut malgré toutes les précautions il est possible d invoquer notre garantie voir les conditions de garantie Conditions générales concernan...

Страница 25: ...tkowania np baterie ładowalne nieładowalne wbudowane lub wymienne żarówki paski napędowe gumowe elementy napędowe nieograniczona lista usterka wynika z działania pożaru zalania wszelkimi cieczami uderzenia pioruna upadku lub klęski żywiołowej itp usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia konserwacji wymiany materiałów ekspolatacyjnych niedbalstw...

Отзывы: