background image

 

V. 02

2.

 

3.

 

4.

 

5.

 

6.

 

 

 

 

 

7.

napięcie wejściowe

napięcie wyjściowe

prąd wyjściowy

składowa zmienna napięcia tętniącego

wymiary

waga

bezpiecznik

 

Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman NV nie może być pociągnięta do 
odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń wynikających z (błędnego) korzystania z 
niniejszego urządzenia. 

Aby uzyskać w
należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu. 

Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego 
powiadomienia.

 

© 

Niniejsza instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. 
Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. 

przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób, bez 
uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich. 

 

 

 

V. 02 – 25/11/2014

 

Teraz można dowolnie ustawić ograniczenie prądowe (maks. ± 12A).

 

Postępować według poniższych instrukcji: włączyć urządzenie, podłączyć zmienne obciążenie i ustawić je 
tak, aby prąd był równy żą

 

W tym samym czasie należy również tak ustawić pokrętła [3] i [4], aby dioda prądu stałego zapaliła się.

 

Wartość prądu na wyświetlaczu jest równa ograniczeniu prądowemu.

6.

 

Czyszczenie i konserwacja

 

Przed rozpoczęciem konserwacji

 

Kable zasilacza nie mogą być uszkodzone. Konserwację urządzenia winien przeprowadzić wykwalifikowany 
technik. 

 

Co jakiś czas przetrzeć urządzenie wilgotną niestrzępiącą się ściereczką. Nie stosować alkoho
rozpuszczalników.

 

Wewnątrz urządzenia oprócz bezpiecznika nie ma części, które użytkownik mógłby serwisować 
samodzielnie. W celu uzyskania części zamiennych należy skontaktować się ze sprzedawcą.

 

Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu suchym

7.

 

Specyfikacja techniczna

napięcie wejściowe

napięcie wyjściowe

prąd wyjściowy

składowa zmienna napięcia tętniącego

wymiary 

waga 

bezpiecznik 

Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman NV nie może być pociągnięta do 
odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń wynikających z (błędnego) korzystania z 
niniejszego urządzenia. 

Aby uzyskać w
należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu. 

Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego 
powiadomienia.

© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH

Niniejsza instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. 
Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. 

przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób, bez 
uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich. 

25/11/2014 

Teraz można dowolnie ustawić ograniczenie prądowe (maks. ± 12A).

Postępować według poniższych instrukcji: włączyć urządzenie, podłączyć zmienne obciążenie i ustawić je 
tak, aby prąd był równy żą

W tym samym czasie należy również tak ustawić pokrętła [3] i [4], aby dioda prądu stałego zapaliła się.

Wartość prądu na wyświetlaczu jest równa ograniczeniu prądowemu.

Czyszczenie i konserwacja

Przed rozpoczęciem konserwacji

Kable zasilacza nie mogą być uszkodzone. Konserwację urządzenia winien przeprowadzić wykwalifikowany 

Co jakiś czas przetrzeć urządzenie wilgotną niestrzępiącą się ściereczką. Nie stosować alkoho
rozpuszczalników. 

Wewnątrz urządzenia oprócz bezpiecznika nie ma części, które użytkownik mógłby serwisować 
samodzielnie. W celu uzyskania części zamiennych należy skontaktować się ze sprzedawcą.

Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu suchym

Specyfikacja techniczna

napięcie wejściowe 

napięcie wyjściowe 

prąd wyjściowy 

składowa zmienna napięcia tętniącego

Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman NV nie może być pociągnięta do 
odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń wynikających z (błędnego) korzystania z 
niniejszego urządzenia. 

Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, 
należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu. 

Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego 
powiadomienia. 

INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH

Niniejsza instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. 
Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. 

przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób, bez 
uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich. 

Teraz można dowolnie ustawić ograniczenie prądowe (maks. ± 12A).

Postępować według poniższych instrukcji: włączyć urządzenie, podłączyć zmienne obciążenie i ustawić je 
tak, aby prąd był równy żądanemu ograniczeniu prądowemu.

W tym samym czasie należy również tak ustawić pokrętła [3] i [4], aby dioda prądu stałego zapaliła się.

Wartość prądu na wyświetlaczu jest równa ograniczeniu prądowemu.

Czyszczenie i konserwacja

Przed rozpoczęciem konserwacji należy odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego.

Kable zasilacza nie mogą być uszkodzone. Konserwację urządzenia winien przeprowadzić wykwalifikowany 

Co jakiś czas przetrzeć urządzenie wilgotną niestrzępiącą się ściereczką. Nie stosować alkoho

Wewnątrz urządzenia oprócz bezpiecznika nie ma części, które użytkownik mógłby serwisować 
samodzielnie. W celu uzyskania części zamiennych należy skontaktować się ze sprzedawcą.

Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu suchym

Specyfikacja techniczna

składowa zmienna napięcia tętniącego

Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman NV nie może być pociągnięta do 
odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń wynikających z (błędnego) korzystania z 
niniejszego urządzenia.  

ięcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, 

należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu. 

Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego 

INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH

Niniejsza instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. 
Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. 

przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób, bez 
uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich. 

LABPS3005SM

Teraz można dowolnie ustawić ograniczenie prądowe (maks. ± 12A).

Postępować według poniższych instrukcji: włączyć urządzenie, podłączyć zmienne obciążenie i ustawić je 

danemu ograniczeniu prądowemu.

W tym samym czasie należy również tak ustawić pokrętła [3] i [4], aby dioda prądu stałego zapaliła się.

Wartość prądu na wyświetlaczu jest równa ograniczeniu prądowemu.

Czyszczenie i konserwacja 

należy odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego.

Kable zasilacza nie mogą być uszkodzone. Konserwację urządzenia winien przeprowadzić wykwalifikowany 

Co jakiś czas przetrzeć urządzenie wilgotną niestrzępiącą się ściereczką. Nie stosować alkoho

Wewnątrz urządzenia oprócz bezpiecznika nie ma części, które użytkownik mógłby serwisować 
samodzielnie. W celu uzyskania części zamiennych należy skontaktować się ze sprzedawcą.

Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu suchym

Specyfikacja techniczna 

230 V 

regulowane maks. 0

regulowany maks. 0

składowa zmienna napięcia tętniącego 

200 mVp

85 × 160 × 205 mm

1,62 kg 

T3.15 

Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman NV nie może być pociągnięta do 
odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń wynikających z (błędnego) korzystania z 

ięcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, 

należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu. 

Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego 

INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH 

Niniejsza instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. 
Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. 

przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób, bez 
uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich. 

LABPS3005SM

23 

Teraz można dowolnie ustawić ograniczenie prądowe (maks. ± 12A).

Postępować według poniższych instrukcji: włączyć urządzenie, podłączyć zmienne obciążenie i ustawić je 

danemu ograniczeniu prądowemu.

W tym samym czasie należy również tak ustawić pokrętła [3] i [4], aby dioda prądu stałego zapaliła się.

Wartość prądu na wyświetlaczu jest równa ograniczeniu prądowemu.

należy odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego.

Kable zasilacza nie mogą być uszkodzone. Konserwację urządzenia winien przeprowadzić wykwalifikowany 

Co jakiś czas przetrzeć urządzenie wilgotną niestrzępiącą się ściereczką. Nie stosować alkoho

Wewnątrz urządzenia oprócz bezpiecznika nie ma części, które użytkownik mógłby serwisować 
samodzielnie. W celu uzyskania części zamiennych należy skontaktować się ze sprzedawcą.

Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu suchym

 50 Hz 

regulowane maks. 0

regulowany maks. 0

200 mVp-p 

85 × 160 × 205 mm

 

Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman NV nie może być pociągnięta do 
odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń wynikających z (błędnego) korzystania z 

ięcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, 

należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu. 

Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego 

Niniejsza instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. 
Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. 

Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana, 

przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób, bez 
uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.  

LABPS3005SM 

 

Teraz można dowolnie ustawić ograniczenie prądowe (maks. ± 12A). 

Postępować według poniższych instrukcji: włączyć urządzenie, podłączyć zmienne obciążenie i ustawić je 

danemu ograniczeniu prądowemu. 

W tym samym czasie należy również tak ustawić pokrętła [3] i [4], aby dioda prądu stałego zapaliła się.

Wartość prądu na wyświetlaczu jest równa ograniczeniu prądowemu. 

należy odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego.

Kable zasilacza nie mogą być uszkodzone. Konserwację urządzenia winien przeprowadzić wykwalifikowany 

Co jakiś czas przetrzeć urządzenie wilgotną niestrzępiącą się ściereczką. Nie stosować alkoho

Wewnątrz urządzenia oprócz bezpiecznika nie ma części, które użytkownik mógłby serwisować 
samodzielnie. W celu uzyskania części zamiennych należy skontaktować się ze sprzedawcą.

Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu suchym, dobrze wentylowanym i wolnym od pyłu.

regulowane maks. 0-30 V

 

regulowany maks. 0-5 A 

85 × 160 × 205 mm 

Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman NV nie może być pociągnięta do 
odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń wynikających z (błędnego) korzystania z 

ięcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, 

należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu.  

Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego 

Niniejsza instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. 

Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana, 

przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób, bez 

 

Postępować według poniższych instrukcji: włączyć urządzenie, podłączyć zmienne obciążenie i ustawić je 

W tym samym czasie należy również tak ustawić pokrętła [3] i [4], aby dioda prądu stałego zapaliła się.

 

należy odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego.

Kable zasilacza nie mogą być uszkodzone. Konserwację urządzenia winien przeprowadzić wykwalifikowany 

Co jakiś czas przetrzeć urządzenie wilgotną niestrzępiącą się ściereczką. Nie stosować alkoho

Wewnątrz urządzenia oprócz bezpiecznika nie ma części, które użytkownik mógłby serwisować 
samodzielnie. W celu uzyskania części zamiennych należy skontaktować się ze sprzedawcą.

, dobrze wentylowanym i wolnym od pyłu.

 

Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman NV nie może być pociągnięta do 
odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń wynikających z (błędnego) korzystania z 

ięcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, 

Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego 

Niniejsza instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. 

Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana, 

przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób, bez 

Postępować według poniższych instrukcji: włączyć urządzenie, podłączyć zmienne obciążenie i ustawić je 

W tym samym czasie należy również tak ustawić pokrętła [3] i [4], aby dioda prądu stałego zapaliła się.

należy odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego. 

Kable zasilacza nie mogą być uszkodzone. Konserwację urządzenia winien przeprowadzić wykwalifikowany 

Co jakiś czas przetrzeć urządzenie wilgotną niestrzępiącą się ściereczką. Nie stosować alkoholu ani 

Wewnątrz urządzenia oprócz bezpiecznika nie ma części, które użytkownik mógłby serwisować 
samodzielnie. W celu uzyskania części zamiennych należy skontaktować się ze sprzedawcą. 

, dobrze wentylowanym i wolnym od pyłu.

Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman NV nie może być pociągnięta do 
odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń wynikających z (błędnego) korzystania z 

ięcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, 

Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego 

Niniejsza instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. 

Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana, 

przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób, bez 

©Velleman nv

Postępować według poniższych instrukcji: włączyć urządzenie, podłączyć zmienne obciążenie i ustawić je 

W tym samym czasie należy również tak ustawić pokrętła [3] i [4], aby dioda prądu stałego zapaliła się. 

Kable zasilacza nie mogą być uszkodzone. Konserwację urządzenia winien przeprowadzić wykwalifikowany 

lu ani 

Wewnątrz urządzenia oprócz bezpiecznika nie ma części, które użytkownik mógłby serwisować 

, dobrze wentylowanym i wolnym od pyłu. 

Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman NV nie może być pociągnięta do 
odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń wynikających z (błędnego) korzystania z 

ięcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, 

Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego 

Niniejsza instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. 

Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana, 

przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób, bez 

©Velleman nv 

Postępować według poniższych instrukcji: włączyć urządzenie, podłączyć zmienne obciążenie i ustawić je 

 

Kable zasilacza nie mogą być uszkodzone. Konserwację urządzenia winien przeprowadzić wykwalifikowany 

ięcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, 

Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana, 

Содержание LABPS3005SM

Страница 1: ...IMENTAÇÃO MODELO COMUTÁVEL ZASILACZ LABORATORYJ MODEL IMPULSOWY GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR INSTRUKCJA OBSŁUGI DC LAB SWITCHING POWER SUPPLY WITH LCD D DC LAB SCHAKELENDE VOEDING MET LCD SCHER ALIMENTATION À DÉCOUPAGE DC FUENTE DE ALIMENTACIÓN CONMUTADA DC PARA LABORATORIO CON PANTALLA LCD LABORNETZGERÄT MIT L FONTE DE ALIMENTAÇÃO PARA LABORATÓ...

Страница 2: ...V 02 V 02 25 11 2014 25 11 2014 LABPS3005SM LABPS3005SM 2 LABPS3005SM Velleman nv Velleman nv ...

Страница 3: ...he unit or batteries as unsorted municipal waste it should be taken to a specialized company for recycling This device sh distributor or to a local recycling service Respect the local environmental rules in doubt contact your local waste disposal authorities Please read the manual thoroughly before bringing this the device was damaged in transit don t install or use it and contact your dealer Keep...

Страница 4: ... exact value The C V indicator comes on 5 3 Connecting the Load The load is connected as shown in the figure below You can read the output current 1 and the output voltage 2 from the display as soon as the device has been switched on The C V indicator 8 is lit if the device is in the C V mode The C V LED is off and the C C LED will light if the Amp display indicates a value that exceeds the instal...

Страница 5: ... device with original accessories only Velleman nv from incorrect use of this device For more info concerning this product and the latest version of this manual please visit our website ual is subject to change without prior notice The copyright to this manual is owned by Velleman nv All worldwide rights reserved manual may be copied reproduced translated or reduced to any electronic medium or oth...

Страница 6: ...uw dealer Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en onbevoegden Gebruik het toestel enkel binnenshuis Bescherm het toestel tegen regen vochtigheid en opspattende vloeistoffen Plaats geen objecten gevuld met vloeistof op of Demonteer of open dit toestel NOOIT Raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke elektroschokken te vermijden Er zijn geen onderdelen in het toestel die doo...

Страница 7: ... 3 en 4 volledig naar rechts vooraleer u het apparaat activeert 2 Apparaat activeren 3 Selecteer met knop 5 een spanningswaarde die bijna gelijk is aan de gewenste waarde 4 Bijgevolg gebruikt u afstemmingsknop 6 om de exacte waarde in te stellen De C V indicator licht op 5 3 Lading verbinden De lading is aangesloten zoals weergegeven in onderstaande figuur U kunt de uitgangsstroom 1 en de uitgangs...

Страница 8: ...j verkeerd gebruik van dit toestel Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding zie De informatie in deze handleiding kan ten allen tijde worden Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding Alle wereldwijde rechten voorbehouden Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen te kopiëren te vertal bewerken en op te slaan op ...

Страница 9: ...ransport ne pas installer et consulter votre Garder l appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées Utiliser cet appareil uniquement à l intérieur projections d eau Ne jamais placer d objets contenant du liquide sur l appareil désassembler ni ouvrir le boîtier Toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels Il n y a aucune pièce réparable par l utilisate...

Страница 10: ...r de C V s allume 5 3 Connecter la Charge La charge est connectée comme indiqué à la figure ci dessous Vous pouvez lire le courant de sortie 1 et le voltage de sortie 2 de l écran dès que l appareil est activé L indicateur de C V 8 s allume quand l appareil est en mode C V La LED de C V est éteint et la LED de C C s allume quand l écran d amp indique une valeur supérieur à la valeur réglée Dans ce...

Страница 11: ...indirects pouvant résulter de l utilisation de cet appareil us d informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d emploi consulter notre site www velleman eu Les spécifications et le contenu de cette notice peuvent être modifiés sans avis préalable nt droit des droits d auteur pour ce mode d emploi Tous droits mondiaux Toute reproduction traduction copie ou diffusion intégra...

Страница 12: ...de sufrir una peligrosa descarga conectado a la red eléctrica El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio Conecte el aparato siempre a un enchufe puesto a tierra durante el uso Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados Deje una distancia de mín 1 2 5 cm entre el aparato y cualquier otro objeto...

Страница 13: ...inará 5 3 Conectar una carga La carga está conectada como se indica en el dibujo La corriente de salida 1 y la tensión de salida 2 se visualizarán en la pantalla en cuanto el aparato esté activado El indicador C V 8 se iluminará si el aparato está en el modo C V El LED C V está apagado y el LED C C se iluminará si la pantalla Amp visualiza un valor que sobrepase el valor introducido Si fuera el ca...

Страница 14: ...cte con su distribuidor si necesita piezas de recambio Guarde el aparato en un lugar seco bien aireado y sin polvo 50 Hz 30 V máx regulable 5 A máx regulable 85 160 205 mm Utilice este aparato sólo con los accesorios originales Velleman lesiones causados por un uso indebido de este aparato Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario visite nuestra ...

Страница 15: ...it Flüssigkeit befüllten Gegenstände auf das Gerät Das Berühren von unter Spannung stehenden lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen Es gibt keine zu wartenden Teile Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler Schließen Sie das Gerät immer an eine geerdete Gehäuse während des Betriebs nicht denn das Gehäuse heizt auf Beachten Sie dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert wer...

Страница 16: ...m Gleichstrom Modus kann der Ausgangsstrom kontinuierlich zwischen 0 und 10 A eingestellt werden Der Ausgangsstrom und Spannung werden in LED Displays angezeigt 5 2 Das Gerät als C V Quelle verwenden 1 Drehen Sie Schalter 3 und 4 völlig nach rechts bevor Sie das Gerät einschalten 2 Schalten Sie das Gerät ein 3 Wählen Sie mit Taste 5 eine Spannung aus die fast mit dem gewünschten Wert übereinstimmt...

Страница 17: ...ernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei falscher Anwendung dieses Gerätes Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet diese Bedienungsanle...

Страница 18: ...er usado ou quando estiverem a decorrer quaisquer operações de manutenção Segure sempre na ficha para desligar o cabo da rede nunca no próprio cabo Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas Proteja o aparelho de quedas e má utilização Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho Não utilizar o aparelho se verificar que o exterior ou os cabos estão danificados Não tente lho C...

Страница 19: ...onto limitador de corrente máx 12 A pode também ser ajustado arbitrariamente neste modo A saída de corrente pode ser ajustada continuamente entre 0 e 10 no modo de corrente constante A corrente e voltagem de saída são indicadas através de visores LCD 5 2 Usar o aparelho como fonte de C V 1 Rode os botões 3 e 4 completamente para a direita antes de ativar o aparelho 2 Ativar o aparelho 3 Use o botã...

Страница 20: ... bem ventila 50 Hz 30 V regulável máx 5 A regulável máx 85 160 205 mm Utilize este aparelho apenas com acessórios originais A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso indevido do aparelho Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador visite a nossa página www velleman eu se as especificações e o conteú...

Страница 21: ...ządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami nątrz pomieszczeń rozpryskami i ściekającymi cieczami Nigdy nie stawiać przedmiotów wypełnionych cieczą na ani otwierać pokrywy ochronnej Dotknięcie przewodów pod napięciem może prowadzić do zagrażającego życiu porażenia prądem elektrycznym W urządzeniu nie występują części które mogą być serwisowane przez użytkownika W celu b zamiennych nale...

Страница 22: ...Prąd i napięcie wyjściowe wskazują wyświetlacze LED 5 2 Używanie urządzenia jako źródła napięcia stałego 1 Przed uruchomieniem urządzenia przekręcić pokrętła 3 i 4 do końca w prawo 2 Włączyć urządzenie 3 Pokrętłem 5 ustawić napięcie zbliżone do wartości żądanej 4 Następnie użyć pokrętła 6 do ustawienia wartości dokładnej Zapali się wskaźnik napięcia stałego 5 3 Podłączenie obciążenia Obciążenie na...

Страница 23: ...cje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Niniejsza instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie przedrukowywana tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autor...

Страница 24: ...s dispositions légales en vigueur dans l UE Afin de garantir la qualité nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe Dans le cas improbable d un défaut malgré toutes les précautions il est possible d invoquer notre garantie voir les conditions de garantie Conditions générales concernan...

Страница 25: ...tkowania np baterie ładowalne nieładowalne wbudowane lub wymienne żarówki paski napędowe gumowe elementy napędowe nieograniczona lista usterka wynika z działania pożaru zalania wszelkimi cieczami uderzenia pioruna upadku lub klęski żywiołowej itp usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia konserwacji wymiany materiałów ekspolatacyjnych niedbalstw...

Отзывы: