background image

 

VTSS7 

V. 02 – 17/11/2014 

17 

©Velleman nv 

7.

 

Remplacer la panne 

1.

 

Eteindre la station de soudage et débrancher l'appareil du réseau 
électrique. Laisser le fer à souder et la panne refroidir à température 
ambiante avant manipulation. 

2.

 

Desserrer l'écrou moleté. Retirer la panne et souffler la poussière du 

support de la panne. Ne pas oublier de protéger vos yeux ! 

3.

 

Remplacer la panne et serrer l'écrou moleté à la main. Ne pas trop 
serrer, afin d'éviter les dommages. 

4.

 

Utiliser des pinces uniquement pour resserrer la panne d'un fer à 
souder chaud. 

8.

 

Nettoyage et entretien 

 

Si nécessaire, nettoyer le boîtier avec un chiffon humide et un détergent 
doux. Ne jamais immerger la station de soudage dans un liquide 

quelconque et veiller à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur du 
boîtier. Ne pas utiliser de solvants. 

9.

 

Spécifications techniques 

puissance max. du corps de chauffe  48 W 
plage de température 

de 160 °C à 480 °C 

fer à souder 

230 VCA 

tension d'entrée 

230 VCA 

poids 

650 g 

dimensions 

150 x 96 x 150 mm 

 

N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA 

Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être 
tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) 
pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus 
d'informations concernant cet article et la dernière version de ce 
mode d'emploi, consulter notre site www.velleman.eu. Toutes les 
informations présentées dans ce mode d'emploi peuvent être 

modifiées sans notification préalable. 

 

© DROITS D’AUTEUR 

SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode 
d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. 

Toute reproduction, 

traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode 

d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit 
est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.  
 

Содержание HRJA005

Страница 1: ...AAR SOLDEERSTATION 48 W 160 C 480 C STATION DE SOUDAGE RÉGLABLE 48 W 160 C 480 C ESTACIÓN DE SOLDADURA REGULABLE 48 W 160 C 480 C EINSTELLBARE LÖSTATION 48 W 160 C 480 C USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 8 MODE D EMPLOI 13 MANUAL DEL USUARIO 18 BEDIENUNGSANLEITUNG 23 ...

Страница 2: ...VTSS7 V 02 17 11 2014 2 Velleman nv ...

Страница 3: ...ructions This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children shall be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not crimp the power co...

Страница 4: ...n cause serious burns Keep the tips and hot air away from the body clothes or other flammable material Do not aim the hot air gun at the eyes Use gloves and or heat resistant tools to pick up the PCB assembly to prevent burns Always return the irons and gun to their stands between uses always let the device cool down after use and before storage Place the device on a level stable and fire resistan...

Страница 5: ...isregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems Nor Velleman nor its dealers can be held responsible for any damage extraordinary incidental or indirect of any nature financial physical arising from the possession use or failure of this product 4 Features manual temperature setting power ...

Страница 6: ...wn 9 Clean the soldering tip on the sponge after each soldering Place the soldering iron back in its holder switch off and unplug from the mains after use Let the soldering iron cool down store away in a dry place and in its original packaging 7 Replacing the Tip 1 Switch off the soldering station and disconnect from the mains Let the soldering iron and tip cool down and come to room temperature b...

Страница 7: ...t of damage or injury resulting from incorrect use of this device For more info concerning this product and the latest version of this manual please visit our website www velleman eu The information in this manual is subject to change without prior notice COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv All worldwide rights reserved No part of this manual may be copied reprodu...

Страница 8: ...cties Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door personen kinderen inbegrepen met verminderde fysieke zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis tenzij zij onder toezicht staan of instructie hebben gekregen over het gebruik van het toestel van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het toestel ...

Страница 9: ... Bij verkeerd gebruik ontstaat brandgevaar Raak de schacht de stift of het heteluchtpistool nooit aan u kunt ernstige brandwonden oplopen Houd de stift en warme lucht uit de buurt van het lichaam kleding of ander brandbaar materiaal Richt het heteluchtpistool niet op de ogen Gebruik handschoenen en of hittebestendig gereedschap om de PCB assemblage vast te nemen zo voorkomt u brandwonden Plaats na...

Страница 10: ... het gaat gebruiken Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding e...

Страница 11: ...luit het toestel aan op het lichtnet en schakel het in met de aan uitschakelaar 1 5 Draai aan de temperatuurregelaar 2 en stel de gewenste temperatuur in volgens de kleurcodes geel 150 C oranje 150 C tot 270 C rood 150 C tot 500 C 6 Wacht 2 tot 3 minuten totdat de soldeerstift de ingestelde temperatuur heeft bereikt Gebruik soldeer om de temperatuur van de stift te controleren Wanneer het soldeer ...

Страница 12: ... behuizing kan binnensijpelen Gebruik geen oplosmiddelen 9 Technische specificaties max vermogen van het verwarmingselement 48 W temperatuurbereik 160 C tot 480 C spanning soldeerbout 230 VAC ingangsspanning 230 VAC gewicht 650 g afmetingen 150 x 96 x 150 mm Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij verkeerd gebruik van dit t...

Страница 13: ...gnes de sécurité Cet appareil ne convient pas aux personnes y compris enfants qui possèdent des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquent d expérience et de connaissances sauf si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l utilisation de l appareil de la part d une personne responsable de leur sécurité Surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne joue...

Страница 14: ...eut engendrer des risques d incendie Ne pas toucher la tige la panne ou le pistolet à air chaud afin d éviter tout risque de brûlures Tenir la panne et l air chaud à l écart du corps des vêtements ou de tout autre matériau inflammable Ne pas pointer le pistolet à air chaud vers les yeux Toujours utiliser des gants et ou des outils thermorésistants pour éviter des brûlures lors de la manipulation d...

Страница 15: ... avant de l utiliser Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie N utiliser l appareil qu à sa fonction prévue Un usage impropre annule d office la garantie La garantie ne s applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera ...

Страница 16: ...ectrique et allumer le avec l interrupteur ON OFF 1 5 Tourner le réglage de la température 2 et régler la température souhaitée selon les codes de couleur jaune 150 C orange 150 C à 270 C rouge 150 C à 500 C 6 Attendre 2 à 3 minutes jusqu à ce que la panne ait atteint la température réglée Utiliser de la soudure pour contrôler la température de la panne Lorsque la soudure fond facilement la panne ...

Страница 17: ...cifications techniques puissance max du corps de chauffe 48 W plage de température de 160 C à 480 C fer à souder 230 VCA tension d entrée 230 VCA poids 650 g dimensions 150 x 96 x 150 mm N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine La SA Velleman ne peut dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions directs ou indirects pouvant résulter de ...

Страница 18: ...eguridad Este aparato no es apto para personas niños incl con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas ni personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto salvo si están bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad Para proteger a los niños de los peligros de los aparatos eléctricos nunca los deje solos con el aparato sin supervisión No aplaste ...

Страница 19: ... lugar bien ventilado Un uso incorrecto puede causar un incendio No toque el soporte la punta etc Riesgo de quemaduras Mantenga la punta y el aire caliente lejos del alcance del cuerpo la ropa o materiales inflamables No dirija el soldador a los ojos Utilice guantes y o herramientas resistentes al calor para coger el circuito impreso Ponga el soldador en el soporte después del uso Deje que el apar...

Страница 20: ...án cubiertos por la garantía Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los...

Страница 21: ...nta está suficientemente caliente si el estaño se funde fácilmente 7 Estañe la punta caliente con soldadura y elimine todo exceso de soldadura de la punta limpiándola cuidadosamente con la esponja húmeda 8 Caliente la junta de soldadura con la punta y añada estaño Deje que la junta de soldadura se enfríe 9 Limpie la punta con la esponja después de cada soldadura Vuelva a poner el soldador en el so...

Страница 22: ...50 x 96 x 150 mm Utilice este aparato sólo con los accesorios originales Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso indebido de este aparato Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario visite nuestra página www velleman eu Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso DERECHOS ...

Страница 23: ...die örtlichen Umweltvorschriften Falls Zweifel bestehen wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde Vielen Dank dass Sie sich für Velleman entschieden haben Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch Überprüfen Sie ob Transportschäden vorliegen Sollte dies der Fall sein verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler 2 Sicherh...

Страница 24: ...Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung Achtung Nach dem Abschalten ziehen Sie den Netzkabel nicht sofort vom Netz Wenn Sie das Gerät ausschalten dann wird die automatische Kühlfunktion aktiviert und wird kalte Luft durch das Rohr des Heizelements geblasen Dies schützt das Heizelem...

Страница 25: ...er gemäß den örtlichen Umweltvorschriften Verwenden Sie das Gerät nie wenn der elektronische Kreis unter Spannung steht Schalten Sie zuerst die Stromversorgung des Kreises ab und entladen Sie alle Kondensatoren Blockieren Sie die Düse nicht Dies kann eine Wärmerückstrahlung verursachen und das Gerät beschädigen Achtung Stellen Sie das Gerät immer im Ständer ab wenn Sie es nicht verwenden Lassen Si...

Страница 26: ...tbar gemacht werden 4 Eigenschaften manuelle Temperaturregelung LED Anzeige ON EIN AUS Schalter Ersatzbits BITC7N1 0 5 mm BITC7N2 1 5 mm BITC7N3 3 mm 5 Beschreibung Siehe Abbildungen Seite 2 dieser Bedienungsanleitung 1 EIN AUS Schalter 4 Schwamm 2 Temperatur Drehregler 5 Lötstation 3 Halter 6 Lötkolben 6 Anwendung 1 Entpacken Sie die Lötstation 5 vorsichtig und kontrollieren Sie alle Teile auf Be...

Страница 27: ...bkühlen und bewahren Sie in an einem trockenen Ort und in der Originalverpackung auf 7 Lötspitzenwechsel 1 Schalten Sie die Lötstation aus und trennen Sie diese vom Netz Lassen Sie den Lötkolben und die Lötspitze auf Raumtemperatur abkühlen 2 Lösen Sie die Überwurfmutter an der Spitze des Lötkolbens Ziehen Sie die Lötspitze heraus und entfernen Sie möglichen Roststaub Schützen Sie Ihre Augen vor d...

Страница 28: ...s Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier www velleman eu Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung Alle weltweiten Rechte vorbehalten Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet diese Bedienungsanleitung ganz o...

Отзывы: