Velleman DVM8869 Скачать руководство пользователя страница 7

DVM8869

                                                                                                                                  VELLEMAN 

7

d.  Rétro-éclairage 

 
Gardez 

MEASURE

 enfoncée et pressez la touche 

BACKLIGHT

 afin d'activer le rétro-éclairage. Pressez cette 

touche une deuxième fois afin de désactiver le rétro-éclairage. 
 

e.  Pointeur laser 

 
Gardez 

MEASURE

 enfoncée et pressez la touche 

LASER

 afin d'activer le pointeur laser. Pressez cette touche une 

deuxième fois pour désactiver le pointeur laser. 
 

f.  Remarques importantes 

 
Empoignez le mètre et visez l'objet de votre choix avec le capteur IR. Le 

DVM8869

 tient compte de la température 

ambiante lors de vos mesures de température à distance. Remarquez que l'appareil à besoin d'une demi-heure afin 
de s'adapter à des variations importantes dans la température ambiante. 
 
Après p.ex. la mesure d'une série de températures basses et avant de passer à la mesure de températures élevées, 
vous devrez attendre quelques minutes jusqu'à ce que le capteur IR ait refroidi. 
 
 

7. Remplacement de la pile 

 
Remplacez la pile quand les digits de l'afficheur commencent à clignoter. Bien que l'appareil sera encore capable 
d'effectuer des mesures précises pendant quelques heures, nous vous conseillons quand même de remplacer la pile 
de 9V au plus vite. 
Enlevez le couvercle du compartiment de la pile qui se trouve dans la poignée de l'appareil. Enlevez l'ancienne pile 
et insérez une nouvelle pile de 9V. Refermez le compartiment de la pile. 
 
 

DVM8869 -- TERMÓMETRO INFRARROJO MINIATURA  

 

1. Introducción 

 
¡Gracias por haber comprado el 

DVM8869

! Gracias al sensor IR y al puntero láser, este aparato es apto para medir 

la temperatura de cualquier objeto a distancia. Los valores medidos se visualizan automáticamente en °C o °F la 
pantalla LCD retroiluminada durante 5 segundos. 
 
 

2. Características 

 

 

Mediciones de alta precisión sin contacto entre el 

DVM8869

 y el objeto seleccionado 

 

unidad de temperatura : °C o °F 

 

función data-hold (retención de lectura) automática 

 

puntero láser 

 
 

3. Seguridad 

 

 

Nunca dirija el puntero láser a los ojos de una persona o un animal.  

 

No dirija el puntero láser hacia superficies reflectantes : la luz reflectada podría dañar los ojos. 

Содержание DVM8869

Страница 1: ...t hit one of your eyes Do not use the device in proximity of explosive gases Take the diameter of the beam into consideration The diameter of the beam is calculated by dividing the distance to the tar...

Страница 2: ...c Data Hold The device automatically holds the last reading for 5 seconds after MEASURE has been released This means that no button has to be pressed in order to freeze the displayed reading d Backli...

Страница 3: ...de temperatuur van een willekeurig voorwerp meten van op afstand De metingen blijven automatisch 5 seconden staan op de LCD en het toestel is ook uitgerust met achtergrondverlichting De opgemeten waar...

Страница 4: ...ower ON Power OFF HOLD functie De meter wordt automatisch ingeschakeld wanneer u de MEASURE knop indrukt De eerste waarde verschijnt op de LCD Laat MEASURE los de laatst gemeten waarde blijft gedurend...

Страница 5: ...ze metingen uitvoeren maar wij raden u toch aan om de 9V batterij zo snel mogelijk te vervangen Verwijder het deksel van het batterijvak dat zich in het handvat van het toestel bevindt Verwijder de ou...

Страница 6: ...re la page 2 1 Rayon du pointeur laser 2 Capteur IR 3 Afficheur LCD 4 Touche C F 5 R tro clairage BACKLIGHT 6 Touche MEASURE 7 Touche LASER 8 Compartiment de la pile 6 Op ration a Activation ON D sact...

Страница 7: ...a pile quand les digits de l afficheur commencent clignoter Bien que l appareil sera encore capable d effectuer des mesures pr cises pendant quelques heures nous vous conseillons quand m me de remplac...

Страница 8: ...4 x 40mm Resoluci n 1 C F Precisi n De 20 a 100 C 2 de la lectura o 2 C siempre la m s grande de los 2 valores De 101 a 420 C 3 de la lectura o 3 C siempre la m s grande de los 2 valores Relaci n dist...

Страница 9: ...mbiente Despu s de p ej la medici n de una serie de temperaturas bajas y antes de medir temperaturas elevadas espere algunos minutos hasta que el sensor IR se haya enfriado 7 Reemplazar las pilas Reem...

Страница 10: ...play LCD Display mit Hintergrundbeleuchtung Messbereich 0 788 F 20 420 C Abtastrate 1 Messung Sekunde Ausschalten automatisches Ausschalten nach 5 Sekunden Betriebstemperatur 32 122 F 0 50 C Betriebsf...

Страница 11: ...SURE eingedr ckt und dr cken Sie auf die LASER Taste um den Laserpointer einzuschalten Dr cken Sie zum Ausschalten nochmals f Wichtige Hinweise Halten Sie das Ger t am Handgriff fest und richten Sie d...

Отзывы: