Velleman DVM77 Скачать руководство пользователя страница 2

DVM77 

- 2 -

 

VELLEMAN 

5. Preparations 

 

At the rear of the device, open the battery compartment. Set the "°C/°F" switch (under the batteries) to the desired 

position. Insert 2 AAA batteries, respecting the polarity indications. Close the battery compartment.  
 

6. Operating Instructions 

 

Point the meter at the object to be measured and press the measurement button (fig.2 #3). The display backlight will 

come on and a reading will appear. As long as the measurement button is pressed, the device is measuring and the 

"SCAN" indication (fig.3 #3) is displayed. When the measurement button is released, the "HOLD" indication comes 

on and the last measured value stays on the display. If the measurement button is not pressed within 7 to 8 seconds, 

the device will automatically switch off.  

Press the flashlight button (fig.2 #4) to switch the flashlight (fig.2 #1) on. The flashlight is on for as long as the button 

is pressed. 
 

7. Battery Replacement 

 

When the battery icon flashes on the display (fig.3 #1), the batteries need to be replaced. Open the battery 

compartment at the rear of the device, remove the old batteries, insert fresh ones and close the battery compartment. 

Do not mix used and new batteries, different battery types and batteries with different capacities. 
 

8. Practical Tips 

 

 

Infrared thermometers measure an object’s surface temperature. The optical part of the device gathers data on 

the target object through the IR sensor. The electronics translate the information into a temperature reading. 

 

Make sure that the target is larger than the diameter of the beam. The smaller the target object, the closer you 

should be to it. The target should be at least twice as large as the beam if accuracy is critical. 

 

The size of the area measured by the beam becomes larger as your distance to the target object increases. 

 

Avoid temperature measurements on shiny or polished metal surfaces. The beam might reflect into your eyes. 

 

The device cannot measure through transparent materials (e.g. glass). It will measure the temperature of the material. 

 

Steam, smoke, frost, dust etc… can cause inaccurate readings by interfering with the optics. Clean the surface first. 

 

90% of all organic materials and painted or oxidised surfaces have an emissivity of 0.95 (factory setting in this 

device). Shiny or polished surfaces will generate inaccurate readings. Cover the surface with black paint or 

masking tape. Allow some time for the paint or tape to reach the same temperature as the material underneath. 

 

The information in this manual is subject to change without prior notice. 

 

DVM77 – INFRAROODTHERMOMETER IN ZAKFORMAAT 

 

1. Inleiding & kenmerken 

 

Aan alle ingezetenen van de Europese Unie 

Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product 

Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan 
toebrengen aan het milieu. 
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf 
terechtkomen voor recyclage. 

U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. 
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving. 

Heeft u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering. 

 

 

Groot temperatuurbereik (-30~270°C / -22~518°F) zonder contact met het voorwerp te hoeven maken 

 

Ingebouwd richtlampje 

 

temperatuuruitlezing in °C / °F 

 

automatische data-hold functie en automatische uitschakeling 

 

vaste emissiefactor (0.95) geldt voor 90% van alle oppervlakten 

Содержание DVM77

Страница 1: ...uilt in flashlight Switchable temperature units C F Automatic data hold and automatic power off functions Fixed emissivity 0 95 covers 90 of surface applications backlit LCD display 6 1 distance targe...

Страница 2: ...wice as large as the beam if accuracy is critical The size of the area measured by the beam becomes larger as your distance to the target object increases Avoid temperature measurements on shiny or po...

Страница 3: ...atuuruitlezing 3 SCAN HOLD indicatie 4 vaste emissiviteitsco ffici nt 0 95 5 C F indicatie 5 Voorbereidingen Open het batterijvak achteraan het toestel Zet de C F schakelaar onder de batterijen op de...

Страница 4: ...van 0 95 fabrieksinstelling voor dit toestel Blinkende of gepolijste oppervlakken zorgen voor onnauwkeurige metingen Bedek het oppervlak daarom met zwarte verf of kleefband om de meetfout te compense...

Страница 5: ...ac es Ouvrez le compartiment de piles l arri re de l appareil enlevez les piles puis es installez des piles fra ches et fermez le compartiment de piles Ne m langez pas de piles nouvelles et utilis es...

Страница 6: ...as retenci n de lectura data hold y desactivaci n autom tica la emisividad fija 0 95 vale para el 90 de las superficies display LCD retroiluminado relaci n entre la distancia y el punto de contacto 6...

Страница 7: ...se al objeto Para un resultado preciso el objeto debe tener dos veces el volumen del rayo La superficie medida se vuelve m s grande a medida que la distancia hasta el objeto se agranda Nunca mida supe...

Страница 8: ...messungen 96 5 x 57 x 30mm 3 Frontplatte siehe Abb 2 Seite 1 1 Richtlampe 2 IR Sensor 3 Messtaste 4 Taste f r Richtlampe 5 LCD Schirm 4 Schirm siehe Abb 3 Seite 1 1 Lo Bat Anzeige 2 Temperaturanzeige...

Страница 9: ...bjekt desto n her werden Sie stehen m ssen F r ein sehr genaues Ergebnis muss das Zielobjekt mindestens zweimal gr er als der Strahl sein Je gr er die Entfernung zum Objekt desto gr er wird die gemess...

Отзывы: