Velleman DVM321 Скачать руководство пользователя страница 7

DVM321

 

 

VELLEMAN 

2. Especificaciones 

 

Pantalla .......................................... LCD con retroiluminación 

Tipo de sensor: 

Humedad..................................... sensor de precisión para la capacidad  

Temperatura ................................ termistor (cabeza de medida) y sonda de temperatura tipo K 

Rango de medida: 

Humedad..................................... 0%RH ~ 100%RH 

Temperatura ................................ -20°C ~ 60°C (-4 ~ 140°F) 

Precisión: 

rango 5% ~95% RH.....................

±

 3.5% RH (a 23°C 

±

 5°) 

rango -20°C ~ 60°C.....................

±

 2.5°C 

rango -4°F ~ 140°F .....................

±

 3.5°F 

Tiempo de respuesta...................... 180s 

Frecuencia de exploración ............. 2.5 veces por segundo 

Polaridad........................................ automática, con indicación de polaridad negativa (-) 

Sobrecarga..................................... indicación "OL" 

Resolución ..................................... 0.1% RH, 0.1°C / 0.1°F 

Condiciones de funcionamiento ..... 0°C ~ 50°C (32-122°F) ; < 80% RH sin condensación 

Condiciones de almacenamiento ... -10°C ~ 60°C (14-140°F) ; < 80% RH sin condensación 

Desactivación automática .............. el 

DVM312

 se desactiva automáticamente después de 15 minutos de inactividad  

Pila ................................................. pila de 9V  

 

3. Partes & Botones

 (véase figura)

 

 

1.  Cabeza de medida 

2.  Pantalla LCD con indicaciones %RH, °F y °C, indicador de batería baja ("BAT" + icono), indicadores MIN/MAX + 

HOLD 

3.  Tecla MAX/MIN/DATA HOLD: pulse brevemente para cambiar entre grabación MIN, MAX y normal. Pulse la tecla 

durante 2 segundos para activar o desactivar DATA HOLD. 

4.  Tecla de función %RH, °C, °F 

5.  Tecla ON/OFF 

6.  Tecla retroiluminación (activar/desactivar la retroiluminación) 

7.  Compartimiento de pilas 

 

4. Uso 

 

1.  Mantenga el 

DVM321

 en el lugar que quiere medir y espere suficientemente tiempo para que la medición se 

estabilice. 

2.  Seleccione %RH, °C o °F con la tecla de función (#4). Active la función MIN o MAX (#3) si quiere. 

3.  El resultado de medición se visualiza. 

 

No sumerja la cabeza de medida en líquido; ha sido diseñada para mediciones en el aire. 

 

No exponga la cabeza de medida a la luz solar directa. No toque ni manipule el sensor de humedad. 

 

Si el indicador de batería baja se visualiza, la pila se ha debilitado demasiado para realizar mediciones precisas. 

Reemplace la pila. 

 

Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. 

Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. 

 

 

Содержание DVM321

Страница 1: ...EMPERATUURMETER MÈTRE NUMÉRIQUE D HUMIDITÉ ET DE TEMPÉRATURE MEDIDOR DIGITAL DE HUMEDAD TEMPERATURA DIGITALES THERMO HYGROMETER IGROMETRO TERMOMETRO DIGITALE USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L USO ...

Страница 2: ...DVM321 VELLEMAN 2 ...

Страница 3: ...pacitance sensor Temperature thermistor head and type K thermocouple Measurement Range Humidity 0 RH 100 RH Temperature 20 C 60 C 4 140 F Accuracy Range 5 95 RH 3 5 RH at 23 C 5 Range 20 C 60 C 2 5 C Range 4 F 140 F 3 5 F Response time 180s Sample rate 2 5 times per second Polarity automatic with negative polarity indication Overload OL indication Resolution 0 1 RH 0 1 C 0 1 F Operating conditions...

Страница 4: ...an toebrengen aan het milieu Gooi dit toestel en eventuele batterijen niet bij het gewone huishoudelijke afval het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving Hebt u vragen contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering Dank u voor uw aankoop...

Страница 5: ...ze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving DVM321 MÈTRE NUMÉRIQUE D HUMIDITÉ ET DE TEMPÉRATURE 1 Introduction Aux résidents de l Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l appareil ou l emballage indique que l élimination d un appareil en fin de vie peut polluer l environnement Ne pas éliminer un a...

Страница 6: ...z la fonction MIN ou MAX 3 si désiré 3 Lisez le résultat du mesurage Ne plongez pas la tête de mesure dans du liquide il est conçu pour des mesurages dans l air N exposez pas la tête de mesure à la lumière solaire directe Ne touchez ou manipulez pas le capteur d humidité Si le témoin de pile faible apparaît la pile est trop faible pour des mesurages précis Remplacez la pile Pour plus d information...

Страница 7: ... indicador de batería baja BAT icono indicadores MIN MAX HOLD 3 Tecla MAX MIN DATA HOLD pulse brevemente para cambiar entre grabación MIN MAX y normal Pulse la tecla durante 2 segundos para activar o desactivar DATA HOLD 4 Tecla de función RH C F 5 Tecla ON OFF 6 Tecla retroiluminación activar desactivar la retroiluminación 7 Compartimiento de pilas 4 Uso 1 Mantenga el DVM321 en el lugar que quier...

Страница 8: ... Feuchtigkeit 0 RH 100 RH Temperatur 20 C 60 C 4 140 F Genauigkeit Bereich 5 95 RH 3 5 RH bei 23 C 5 Bereich 20 C 60 C 2 5 C Bereich 4 F 140 F 3 5 F Reaktionszeit 180s Abtastrate 2 5 x pro Sekunde Polarität automatisch mit negativer Polaritätsanzeige Überlastung OL Anzeige Auflösung 0 1 RH 0 1 C 0 1 F Betriebsbedingungen 0 C 50 C 32 122 F 80 RH relative Feuchtigkeit nicht kondensierend Lagerbeding...

Страница 9: ...riciclaggio Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto contattare l ufficio comunale il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio presso il quale è stato effettuato l acquisto La ringraziamo per aver acquistato il DVM321 Si prega di leggere attentamente le informazioni contenute nel presente manuale prima di mettere in servizio il dispositivo 2 Specific...

Страница 10: ... tasto selezione funzione tasto 4 della figura riportata a fianco per impostare RH C o F Utilizzare la funzione MIN o MAX tasto 3 se necessario 3 Leggere il valore misurato Non immergere mai la testa di misurazione dello strumento in acqua o altri liquidi lo strumento è predisposto per misurare solamente temperatura e umidità dell aria Non esporre il sensore di umidità alla luce diretta del sole N...

Отзывы: