Velleman DVM321 Скачать руководство пользователя страница 6

DVM321

 

 

VELLEMAN 

Temps de réponse ......................... 180s 

Fréquence d’échantillonnage ......... 2.5 fois par seconde 

Polarité........................................... automatique, avec indication de polarité négative (-) 

Surcharge....................................... indication "OL" 

Résolution ...................................... 0.1% RH, 0.1°C / 0.1°F 

Conditions de fonctionnement........ 0°C ~ 50°C (32-122°F) ; < 80% RH sans condensation 

Conditions de stockage.................. -10°C ~ 60°C (14-140°F) ; < 80% RH sans condensation 

Désactivation automatique ............. le 

DVM312

 s'éteint automatiquement après 15 minutes sans commande 

Pile ................................................. pile 9V  

 

3. Parties & Boutons

 (voir figure)

 

 

1.  Tête de mesure 

2.  Ecran LCD avec indications %RH, °F et °C, témoin pile faible ("BAT" + icône), témoins MIN/MAX + HOLD 

3.  Touche MAX/MIN/DATA HOLD: pressez brièvement pour changer entre enregistrement MIN, MAX et normal. 

Enfoncez la touche pendant 2 secondes pour activer ou désactiver DATA HOLD. 

4.  Touche de fonction %RH, °C, °F 

5.  Touche ON/OFF 

6.  Touche rétro-éclairage (allumer/éteindre rétro-éclairage) 

7.  Compartiment de piles 

 

4. Utilisation 

 

1. Tenez le 

DVM321

 dans l'endroit à mesurer et laissez suffisamment de temps pour que le mesurage se stabilise. 

2. Sélectionner %RH, °C ou °F avec la touche de fonction ( #4). Activez la fonction MIN ou MAX (#3) si désiré. 

3. Lisez le résultat du mesurage. 

 

Ne plongez pas la tête de mesure dans du liquide ; il est conçu pour des mesurages dans l'air. 

 

N'exposez pas la tête de mesure à la lumière solaire directe. Ne touchez ou manipulez pas le capteur d'humidité. 

 

Si le témoin de pile faible apparaît, la pile est trop faible pour des mesurages précis. Remplacez la pile. 

 

Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu. 

Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. 

 

DVM321 – MEDIDOR DIGITAL DE HUMEDAD & TEMPERATURA 

 

1. Introducción 

 

A los ciudadanos de la Unión Europea 

Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto 

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el 

medio ambiente. 

No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa 

especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. 

Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. 

Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. 

 

¡Gracias por haber comprado el 

DVM321

! Lea atentamente este manual antes de usarlo. 

 

Содержание DVM321

Страница 1: ...EMPERATUURMETER MÈTRE NUMÉRIQUE D HUMIDITÉ ET DE TEMPÉRATURE MEDIDOR DIGITAL DE HUMEDAD TEMPERATURA DIGITALES THERMO HYGROMETER IGROMETRO TERMOMETRO DIGITALE USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L USO ...

Страница 2: ...DVM321 VELLEMAN 2 ...

Страница 3: ...pacitance sensor Temperature thermistor head and type K thermocouple Measurement Range Humidity 0 RH 100 RH Temperature 20 C 60 C 4 140 F Accuracy Range 5 95 RH 3 5 RH at 23 C 5 Range 20 C 60 C 2 5 C Range 4 F 140 F 3 5 F Response time 180s Sample rate 2 5 times per second Polarity automatic with negative polarity indication Overload OL indication Resolution 0 1 RH 0 1 C 0 1 F Operating conditions...

Страница 4: ...an toebrengen aan het milieu Gooi dit toestel en eventuele batterijen niet bij het gewone huishoudelijke afval het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving Hebt u vragen contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering Dank u voor uw aankoop...

Страница 5: ...ze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving DVM321 MÈTRE NUMÉRIQUE D HUMIDITÉ ET DE TEMPÉRATURE 1 Introduction Aux résidents de l Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l appareil ou l emballage indique que l élimination d un appareil en fin de vie peut polluer l environnement Ne pas éliminer un a...

Страница 6: ...z la fonction MIN ou MAX 3 si désiré 3 Lisez le résultat du mesurage Ne plongez pas la tête de mesure dans du liquide il est conçu pour des mesurages dans l air N exposez pas la tête de mesure à la lumière solaire directe Ne touchez ou manipulez pas le capteur d humidité Si le témoin de pile faible apparaît la pile est trop faible pour des mesurages précis Remplacez la pile Pour plus d information...

Страница 7: ... indicador de batería baja BAT icono indicadores MIN MAX HOLD 3 Tecla MAX MIN DATA HOLD pulse brevemente para cambiar entre grabación MIN MAX y normal Pulse la tecla durante 2 segundos para activar o desactivar DATA HOLD 4 Tecla de función RH C F 5 Tecla ON OFF 6 Tecla retroiluminación activar desactivar la retroiluminación 7 Compartimiento de pilas 4 Uso 1 Mantenga el DVM321 en el lugar que quier...

Страница 8: ... Feuchtigkeit 0 RH 100 RH Temperatur 20 C 60 C 4 140 F Genauigkeit Bereich 5 95 RH 3 5 RH bei 23 C 5 Bereich 20 C 60 C 2 5 C Bereich 4 F 140 F 3 5 F Reaktionszeit 180s Abtastrate 2 5 x pro Sekunde Polarität automatisch mit negativer Polaritätsanzeige Überlastung OL Anzeige Auflösung 0 1 RH 0 1 C 0 1 F Betriebsbedingungen 0 C 50 C 32 122 F 80 RH relative Feuchtigkeit nicht kondensierend Lagerbeding...

Страница 9: ...riciclaggio Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto contattare l ufficio comunale il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio presso il quale è stato effettuato l acquisto La ringraziamo per aver acquistato il DVM321 Si prega di leggere attentamente le informazioni contenute nel presente manuale prima di mettere in servizio il dispositivo 2 Specific...

Страница 10: ... tasto selezione funzione tasto 4 della figura riportata a fianco per impostare RH C o F Utilizzare la funzione MIN o MAX tasto 3 se necessario 3 Leggere il valore misurato Non immergere mai la testa di misurazione dello strumento in acqua o altri liquidi lo strumento è predisposto per misurare solamente temperatura e umidità dell aria Non esporre il sensore di umidità alla luce diretta del sole N...

Отзывы: