Velleman DOLPHIN Скачать руководство пользователя страница 6

TRCB4

 

VELLEMAN 

 

Si vous faites avancer le bateau sans toucher le volant (fig.1 #5) et le bateau dévie à la droite ou à la gauche toute 
seule, ajustez le bouton Steering Trim (ST-TRIM - fig.1 #7) jusqu'à ce que le bateau avance tout droit. 

 

Tournez le volant (fig.1 #5) vers la gauche ou la droite pour faire tourner le bateau proportionnellement. 

 

Quand vous avez fini, éteignez la télécommande et le bateau (fig.1 #3 + fig.2 #4). 

 
ATTENTION 

 

Ne touchez pas les hélices ou ne pilotez le bateau pas dans ou sur quoi que ce soit pendant l'opération. 

 

Ne touchez pas le moteur ou le pack d'accus immédiatement après l'utilisation car ils auront très chaud. 

 

Pilotez le bateau à la rive et cessez l'utilisation quand il ralentit tout d'un coup. 

 

6. Quartz de fréquence 

 

Le 

TRCB4

 est livré avec 4 jeux de quartz de fréquence. Un jeu consiste en 2 quartz avec la même couleur. Le quartz 

marqué 'T' est pour l'émetteur (télécommande) ; celui marqué R est pour le récepteur (bateau): 

 

couleur 

T = émetteur (télécommande) 

R = récepteur (bateau) 

brun 

01T 

01R 

vert 

03T 

03R 

rouge 

05T 

05R 

jaune 

07T 

07R 

 

Changez les quartz quand vous ressentez des perturbations quand vous faites une course avec d'autres bateaux sur 
une fréquence (quasi) identique. Pour changer les quartz, suivez ces pas: 
1. Eteignez la télécommande et le bateau (fig.1 #3 + fig.2 #4). 
2. Enlevez la partie supérieure du bateau et pivotez le verrou du quartz de fréquence (fig.2 #3). 
3. Enlevez les quartz originaux de la télécommande et du bateau (fig.1 #6 + fig.2 #3). 
4. Insérez un nouveau quartz, marqué T, dans la télécommande et la version R de la même couleur dans le bateau. 
5. Remettez le verrou du quartz de fréquence et remettez la partie supérieure. 
 

IMPORTANT!! 

 

Veillez à ce que les quartz de la télécommande et du bateau aient la même couleur. 

 

Remplacez toujours les 2 quartz. Si vous ne remplacez qu'un seul quartz, votre 

TRCB4 

ne fonctionnera pas. 

 

Veillez à ce que les appareils soient éteints quand vous changer les quartz pour éviter des dommages. 

 

Gardez les quartz à l'abri d'humidité pour éviter des dommages. 

 

Toutes les informations présentées dans ce manuel peuvent être modifiées sans notification préalable. 

 

TRCB4 – LANCHA MOTORA DE CARRERAS "DOLPHIN" 

 

1. Introducción & Características 

 

¡Gracias por haber comprado la 

TRCB4

! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarla. 

Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 

La TRCB4 sólo es apta para personas mayores de 14 años. ¡No es un juego! 

 

2. Instrucciones de seguridad 

 

 

Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual o por modificaciones no autorizadas 

invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño ni de otros problemas resultantes. 

 

No guarde la lancha durante un largo período de tiempo cerca de fuentes de calor o a la luz directa del sol. 

 

Quite las pilas si no va a usar la 

TRCB4

 durante un largo período de tiempo. 

 

Si el rango del mando a distancia disminuye, reemplace las pilas. 

Содержание DOLPHIN

Страница 1: ...the boat is not in the water to keep the propeller from damaging anything and being damaged Keep this manual for future reference 3 Parts and Controls fig 1 Remote Control 1 Antenna 2 Operating indic...

Страница 2: ...off fig 1 3 fig 2 4 CAUTION Do not touch the propellers or drive the boat into or onto anything during operation Do not touch the motor or battery pack immediately after operation as they will be hot...

Страница 3: ...mpje 2 Antenne 3 ON OFF schakelaar 3 Frequentiekristal vergrendeling 4 Handgreep 4 ON OFF schakelaar 5 Stuur 5 Batterijhouder voor 4 AA batterijen 6 Frequentiekristal 6 Batterijvak 7 Fijnregeling stuu...

Страница 4: ...n 03T 03R rood 05T 05R geel 07T 07R Vervang de kristallen wanneer u storing ondervindt terwijl u racet met andere boten op een bijna identieke frequentie Om de kristallen te vervangen volgt u deze sta...

Страница 5: ...le bateau 4 piles 1 5V R6 LR6C pas inclus et 1 x 7 2V 2000mAh 6SC2000C ou 3000mAh 6SC3000C pack d accus pas inclus Des chargeurs pour ces packs VL1000T entr e 12Vcc et VL6168 entr e r seau Eteignez la...

Страница 6: ...levez les quartz originaux de la t l commande et du bateau fig 1 6 fig 2 3 4 Ins rez un nouveau quartz marqu T dans la t l commande et la version R de la m me couleur dans le bateau 5 Remettez le verr...

Страница 7: ...rte fig 2 5 col quelo todo en el compartimiento de pilas fig 2 6 y vuelva a poner la parte superior Mando a distancia quite la tapa del compartimiento de pilas como se indica en la figura a la derecha...

Страница 8: ...car la tapa superior IMPORTANTE Aseg rese de que los cristales del mando a distancia y de la lancha motora tengan el mismo color Reemplace siempre los 2 cristales Si reemplaza s lo un cristal la TRCB4...

Страница 9: ...ie den Deckel wieder auf Fernsteueranlage schieben Sie den Deckel vom Batteriefach wie in der Abbildung rechts gezeigt wird Legen Sie 8 1 5V AA Batterien in das Batteriefach ein und achten Sie auf die...

Страница 10: ...ntfernen Sie die Oberseite des Bootes und drehen Sie die Verriegelung weg Abb 2 3 3 Entfernen Sie die originalen Quarzpaare aus der Fernsteueranlage und dem Boot Abb 1 6 Abb 2 3 4 Legen Sie einen neue...

Отзывы: