Velleman DOLPHIN Скачать руководство пользователя страница 5

TRCB4

 

VELLEMAN 

2. Prescriptions de sécurité 

 

 

La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus par des modifications par le client ou en négligeant les 
directives de ce manuel et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes qui en résultent. 

 

Ne rangez pas le bateau près de sources de chaleur ou dans la lumière solaire directe pendant longtemps. 

 

Enlevez les piles quand vous n'allez pas utilisez votre 

TRCB4

 pendant longtemps. 

 

Quand la transmission radiographique s'affaiblit, remplacez les piles. 

 

La portée de la télécommande dépendra également des environs: des bâtiments, d'autres appareils à télé-
commande ou de grands objets métalliques peuvent causer des perturbations. Vous aurez les meilleurs résultats 
à un endroit ouvert. 

 

N'accélérez pas quand le bateau ne se trouve pas dans l'eau pour éviter que l'hélice endommage quelque chose 
ou que l'hélice soit endommagée elle-même. 

 

Gardez cette notice pour pouvoir consulter plus tard si nécessaire. 

 

3. Parties et commandes

 (voir figures p.1) 

 

fig. 1 - Télécommande 

fig. 2 - Bateau 

1.  Antenne 

1. Autoagrippant Velcro 

2.  Témoin d'allumage 

2. Antenne 

3.  Interrupteur ON/OFF 

3. Quartz de fré verrou 

4.  Poignée 

4. Interrupteur ON/OFF 

5.  Volant 

5. Logement à 4 piles R6 

6.  Quartz de fréquence 

6. Compartiment de piles 

7.  Réglage fin du volant 

7. Connecteur pour pack d'accus 

8.  Gâchette 
9.  Compartiment de piles 

 

4. Piles / Accus 

 

 

Pour la télécommande: 8 piles 1.5V R6 (référence 

LR6C

 – pas inclus). 

 

Pour le bateau: 4 piles 1.5V R6 (

LR6C

 – pas inclus) et 1 x 7.2V 2000mAh (

6SC2000C

) ou 3000mAh (

6SC3000C

pack d'accus (pas inclus). Des chargeurs pour ces packs: 

VL1000T

 (entrée 12Vcc) et 

VL6168

 (entrée réseau). 

 

Eteignez la télécommande et le bateau (fig. 1 #3 + fig. 2 #6). 

 

Bateau: enlevez la partie supérieure qui est attachée au bateau au moyen de l'autoagrippant (fig.2 #1), connectez 
un pack d'accus 7.2V Ni-Cd chargé au connecteur pour pack d'accus (fig.2 #5) et mettez 4 piles R6 1.5V dans le 
logement (fig.2 #5), mettez le tout dans le compartiment de piles (fig.2 #6) et remettez la partie supérieure. 

 

Télécommande: enlevez le couvercle du compartiment de piles comme dans la figure ci-dessous. Mettez 8 piles 
R6 1.5V dans le compartiment ; respectez la polarité. Nous recommandons des piles alcalines pour de meilleures 
performances. Ne mélangez pas de différents types de piles. Remettez le couvercle et fermez-le convenablement. 

 

Ne chargez pas de packs d'accus dans des conditions humides ou chaudes ou quand le pack 
lui-même a chaud. Chargez toujours vos accus à un endroit bien ventilé. 

 

Ne jetez pas de piles ou packs d'accus à l'eau ou au feu. 

 

N'essayez pas de charger des piles non rechargeables et ne surchauffez pas d'accus. 

 

Ne court-circuitez pas les pôles d'une pile ou d'un accu. 

 

Ne mélangez pas de nouvelles piles avec des piles qui ont déjà été utilisées. 

 

5. Opération 

 

 

Mettez le tube en plastic sur le fil d'antenne et insérez le tube dans son support sur le bateau (fig.2 #2). 

 

Tirez l'antenne de la télécommande à fond. 

 

Allumez la télécommande et le bateau (fig.1 #3 + fig.2 #4). 

 

Tirez la gâchette (fig.1 #8) vers la poignée pour faire avancer le bateau. Relâchez la gâchette pour l'arrêter. 

Содержание DOLPHIN

Страница 1: ...the boat is not in the water to keep the propeller from damaging anything and being damaged Keep this manual for future reference 3 Parts and Controls fig 1 Remote Control 1 Antenna 2 Operating indic...

Страница 2: ...off fig 1 3 fig 2 4 CAUTION Do not touch the propellers or drive the boat into or onto anything during operation Do not touch the motor or battery pack immediately after operation as they will be hot...

Страница 3: ...mpje 2 Antenne 3 ON OFF schakelaar 3 Frequentiekristal vergrendeling 4 Handgreep 4 ON OFF schakelaar 5 Stuur 5 Batterijhouder voor 4 AA batterijen 6 Frequentiekristal 6 Batterijvak 7 Fijnregeling stuu...

Страница 4: ...n 03T 03R rood 05T 05R geel 07T 07R Vervang de kristallen wanneer u storing ondervindt terwijl u racet met andere boten op een bijna identieke frequentie Om de kristallen te vervangen volgt u deze sta...

Страница 5: ...le bateau 4 piles 1 5V R6 LR6C pas inclus et 1 x 7 2V 2000mAh 6SC2000C ou 3000mAh 6SC3000C pack d accus pas inclus Des chargeurs pour ces packs VL1000T entr e 12Vcc et VL6168 entr e r seau Eteignez la...

Страница 6: ...levez les quartz originaux de la t l commande et du bateau fig 1 6 fig 2 3 4 Ins rez un nouveau quartz marqu T dans la t l commande et la version R de la m me couleur dans le bateau 5 Remettez le verr...

Страница 7: ...rte fig 2 5 col quelo todo en el compartimiento de pilas fig 2 6 y vuelva a poner la parte superior Mando a distancia quite la tapa del compartimiento de pilas como se indica en la figura a la derecha...

Страница 8: ...car la tapa superior IMPORTANTE Aseg rese de que los cristales del mando a distancia y de la lancha motora tengan el mismo color Reemplace siempre los 2 cristales Si reemplaza s lo un cristal la TRCB4...

Страница 9: ...ie den Deckel wieder auf Fernsteueranlage schieben Sie den Deckel vom Batteriefach wie in der Abbildung rechts gezeigt wird Legen Sie 8 1 5V AA Batterien in das Batteriefach ein und achten Sie auf die...

Страница 10: ...ntfernen Sie die Oberseite des Bootes und drehen Sie die Verriegelung weg Abb 2 3 3 Entfernen Sie die originalen Quarzpaare aus der Fernsteueranlage und dem Boot Abb 1 6 Abb 2 3 4 Legen Sie einen neue...

Отзывы: