background image

 

CTC1000PIR 

V. 01 – 12/06/2013 

46 

©Velleman nv 

 

desenho compacto e discreto 

 

LED: indicação de erro e modo de teste 

 

o LED também funciona como botão de activação do "walk test". 

 

funciona com o painel de controlo CTC1000 (não incluído) 

5.

 

Descrição 

Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador. 

 
 

botão de teste / indicador 
LED 

protecção da bateria 

interruptor de protecção 

suporte para montagem 
num canto  

interruptor de sensibilidade 

 

6.

 

Pilha 

O detector vem com a bateria já instalada. 

Indicação de bateria fraça 

O detector tem um sistema de detecção de pilha fraca. A detecção de 

pilha fraca funciona quando o PIR ainda tem energia suficiente para 
funcionar durante 1 mês até à completa exaustão. É enviado um 
sinal de pilha fraca para o painel de controlo em conjunto com as 

transmissões de sinal normais para que o painel de controlo dê a 
correspondente indicação.  

Substituir a pilha 
1.

 

Coloque o painel de controlo no modo de configuração para 

evitar disparar o alarme contra modificações (o alarme não está 
activo neste modo). 

2.

 

Retire o parafuso na parte de baixo do detector e separe as duas 

partes. 

3.

 

Retire a pilha. 

4.

 

Pressione o interruptor duas vezes para descarregamento total 
antes de introduzir a nova pilha. 

5.

 

Introduza uma nova pilha (use sempre o tipo de bateria 

indicado: ver Especificações Técnicas). Respeite a polaridade. 

6.

 

Feche o detector usando o parafuso.  

Содержание CTC1000PIR

Страница 1: ...DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS PIR POUR CTC1000 DETECTOR DE MOVIMIENTOS PIR PARA CTC1000 PIR BEWEGUNGSMELDER FÜR CTC1000 SENSOR DE MOVIMENTO PIR PARA O CTC1000 USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 11 MODE D EMPLOI 19 MANUAL DEL USUARIO 28 BEDIENUNGSANLEITUNG 36 MANUAL DO UTILIZADOR 44 ...

Страница 2: ...CTC1000PIR V 01 12 06 2013 2 Velleman nv ...

Страница 3: ...is device into service If the device was damaged in transit don t install or use it and contact your dealer 2 Safety Instructions Keep the device away from children and unauthorised users Indoor use only Keep this device away from rain moisture splashing and dripping liquids Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accep...

Страница 4: ...nly use the device for its intended purpose Using the device in an unauthorised way will void the warranty 4 Features eliminates false alarms caused by pets lithium battery pre installed for easy installation microprocessor with advanced Digitized Adaptive Signal Processor algorithm wall or corner mounting tamper proof housing cannot be opened or removed from the mounting surface randomized superv...

Страница 5: ... panel along with regular signal transmissions for the control panel to display the status accordingly Replacing the battery 1 Put the control panel in configuration mode to avoid triggering the tamper alarm tamper alarm is not active in this mode 2 Remove the screw at the bottom of the detector and separate both parts 3 Remove the battery 4 Press the tamper switch twice to fully discharge before ...

Страница 6: ...n this section to install the sensor Decide on the location of the PIR and if it is to be corner or surface mounted Take the following requirements and restrictions into account when choosing a suitable location for the sensor Suitable location recommendations Mount the detector at a height of 1 9 m 2 m for best performance The PIR is designed to give a typical detection range of 12 meters when mo...

Страница 7: ...furniture or other objects Don t aim the detector at stairways the animals can climb on Suitable location restrictions Do not position a pir to look directly at a door protected by a door contact This could cause the door contact and pir radio signals to be transmitted at the same instant when entering cancelling each other out Do not install the PIR completely exposed to direct sunlight Avoid ins...

Страница 8: ...hin range of the control panel 7 When the sensor works at the location you chose you can start mounting the sensor 8 3 Mounting Depending on the location you have chosen wall or corner Wall mounting The base has two recesses where the plastic is thinner for mounting purposes To mount the sensor 1 Remove the fixing screw and separate the two parts 2 Break through the recesses on the back 3 Using th...

Страница 9: ...mits a detected movement If the pir is in test mode the LED will light up every time a movement is detected 10 Test mode The sensor can be put into test mode by pressing the LED on the front cover In test mode the power saving is disabled and the LED indicator will flash every time a movement is detected Every time you press the led on the front the pir will transmit a test signal to the control p...

Страница 10: ... this product and the latest version of this manual please visit our website www velleman eu The information in this manual is subject to change without prior notice COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv All worldwide rights reserved No part of this manual may be copied reproduced translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written ...

Страница 11: ...estel in gebruik neemt Werd het toestel beschadigd tijdens het transport installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer 2 Veiligheidsinstructies Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden Gebruik het toestel enkel binnenshuis Bescherm het toestel tegen regen vochtigheid en opspattende vloeistoffen De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze h...

Страница 12: ...halve de batterij Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik 4 Eigenschappen voorkomt vals alarm veroorzaakt door huisdieren lithiumbatterij reeds geplaatst voor een gemakkelijke installatie microprocessor met geavanceerde DASP technologie geschikt voor wand of hoekmontage sabotagebestendig de behuizing kan niet worden geopend of verw...

Страница 13: ...us wordt op het controlepaneel weergegeven De batterij vervangen 1 Zet het controlepaneel in configuratiemodus om te beletten dat het sabotagealarm getriggerd wordt sabotagealarm is niet actief in deze modus 2 Verwijder de schroef aan de onderkant van de detector en haal de delen uit elkaar 3 Verwijder de batterij 4 Druk tweemaal op de sabotageschakelaar wanneer u een batterij vervangt Zo wordt he...

Страница 14: ...daardinstelling Voor een normale detectiegevoeligheid zet de jumper op OFF 8 Een geschikte montageplaats kiezen Volg de onderstaande stappen om de detector te installeren Bepaal de montageplaats van de PIR detector en of u kiest voor wand of hoekmontage Houd rekening met de volgende voorwaarden en beperkingen bij het kiezen van een geschikte installatieplaats voor de detector Geschikte installatie...

Страница 15: ...e grond voor kleine ruimtes van 3 tot 5 m Als u huisdieren heeft stel de hoogte in volgens de hoogte van het grootste huisdier Dit garandeert een optimale werking van de sensor Installeer op een plaats waar de dieren niet binnen het detectieveld kunnen komen door op meubilair of andere voorwerpen te klimmen Richt de detector niet op trappen waar dieren op kunnen klimmen Geschikte installatieplaats...

Страница 16: ...t controlepaneel om het leerproces te voltooien 5 Wanneer klaar zet het controlepaneel in Walk Test modus zie Walk test in hoofdstuk Configuratie van de handleiding controlepaneel 6 Houd de PIR detector op de gewenste plaats en druk op de testknop om te controleren of deze zich binnen het bereik van het controlepaneel bevindt 7 Wanneer de detector functioneert kunt u deze installeren 8 3 Montage A...

Страница 17: ...d Wanneer de behuizing geopend wordt en met de sabotageschakelaar geknoeid wordt zal de led gedurende 2 seconden oplichten om aan te geven dat het toestel een sabotagesignaal naar het controlepaneel aan het versturen is Wanneer deze toestand blijft aanhouden zal de led oplichten telkens de melder een gedetecteerde beweging doorstuurt Wanneer de PIR detector in testmodus staat zal de led oplichten ...

Страница 18: ...voor schade of kwetsuren bij verkeerd gebruik van dit toestel Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding zie www velleman eu De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding Alle wereldwijde rechten voorbehouden Het is niet toegestaan om d...

Страница 19: ...ocales pour élimination Nous vous remercions de votre achat Lire attentivement le présent mode d emploi avant la mise en service de l appareil Si l appareil a été endommagé pendant le transport ne pas l installer et consulter votre revendeur 2 Consignes de sécurité Garder l appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées Utiliser cet appareil uniquement à l intérieur Protége...

Страница 20: ... interdit de modifier l appareil pour des raisons de sécurité L appareil ne contient aucune pièce réparable par l utilisateur sauf la pile N utiliser l appareil qu à sa fonction prévue Un usage interdit peut annule d office la garantie 4 Caractéristiques élimine les fausses alarmes causées par des animaux domestiques pile au lithium préinstallée pour une installation facile microprocesseur avec la...

Страница 21: ...s déjà installées Indication de pile faible Le détecteur est doté d un système de détection de pile faible En cas de pile faible le détecteur conserve suffisamment d énergie pour fonctionner durant 1 mois L appareil envoie régulièrement des signaux incl un signal de pile faible au panneau de contrôle qui affichera l état de la pile Remplacer la pile 1 Mettre le panneau de contrôle en mode de confi...

Страница 22: ... un signal d alarme Chaque mouvement détecté durant cette période prolongera le mode d économie d énergie d une minute De cette façon les mouvements continus devant un PIR ne sollicitent pas les piles 7 Réglage de la sensibilité de la détection PIR Régler la sensibilité du détecteur PIR comme suit Pour augmenter la sensibilité de détection mettre le cavalier en position ON réglage d usine Pour mai...

Страница 23: ...malement dans le champ de détection du détecteur o En angle pour offrir l angle de vue le plus large o Dans un endroit où son champ de détection ne risque pas d être obstrué p ex par des rideaux ou des décorations o Monter le détecteur entre 1 9 et 2 mètres au dessus du sol dans une petite pièce de 3 à 5 mètres Si vous avez des animaux domestiques ajuster la hauteur de montage à la taille de l ani...

Страница 24: ...étection durant cette période o Une fois la période d échauffement terminée la LED s éteint et le PIR est prêt à l emploi 2 Sur le panneau de contrôle CTC1000 accéder au menu Add Device voir Gestion des périphériques dans le mode d emploi du panneau de contrôle 3 Sur le détecteur appuyer le bouton de test LED située sur la face frontale 4 Consulter le mode d emploi du panneau de contrôle pour comp...

Страница 25: ...arit percer des trous dans la surface de montage 3 Insérer des chevilles 4 Visser le support dans les chevilles avec les deux saillies pointant vers le haut 5 Placer le PIR sur les crochets du support Ouvrir le boîtier du détecteur si nécessaire 9 Signification de la LED En mode de fonctionnement normal la LED ne s allume que sauf dans les situations suivantes Lorsque la pile du PIR est faible à c...

Страница 26: ...t normal 11 Spécifications techniques alimentation 11 x pile au lithium de 3 6 V type AA incl fréquence 868 6375 MHz portée 200 m en espace libre circonstances idéales température de service de 20 à 50 C taux d humidité jusqu à 95 sans condensation dimensions 94 x 64 x 42 mm poids 91 g N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine La SA Velleman ne peut dans la mesure conforme au droit...

Страница 27: ...es droits d auteur pour cette notice Tous droits mondiaux réservés Toute reproduction traduction copie ou diffusion intégrale ou partielle du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l accord préalable écrit de l ayant droit ...

Страница 28: ... usar el aparato Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor 2 Instrucciones de seguridad Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños Utilice el aparato sólo en interiores No exponga este equipo a lluvia humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad...

Страница 29: ...vo la batería Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente 4 Características no se activa en caso de falsas alarmas causadas por animales el aparato lleva puesta la pila de litio ajuste de sensibilidad automático y dependiendo del entorno para montaje en una pared o una esquina protección contra manipulaciones es imposible...

Страница 30: ...regularmente señales incluso una señal de batería baja al panel de control que visualizará el estado de la pila en la pantalla Reemplazar las pilas 1 Ponga el panel de control en el modo de configuración para evitar que se active la alarma de manipulación no está activada en este modo 2 Desatornille el tornillo de la parte inferior del detector de movimientos y separe ambas partes 3 Saque la pila ...

Страница 31: ... la siguiente manera Para aumentar la sensibilidad ponga el puente en la posición ON ajuste por defecto Para una sensibilidad normal ponga el puente en la posición OFF 8 Seleccionar un lugar de montaje adecuado Siga los siguientes pasos para instalar el sensor Seleccione un lugar de montaje y determine si quiere montar el detector en una esquina o en una superficie plana Tenga en cuenta los siguie...

Страница 32: ...2m en una habitación de 3 a 5m Si tiene mascotas adapta la altura del detector de movimientos a la altura del animal más grande Monte el detector de movimientos en un lugar fuera del alcance de animales y asegúrese de que no puedan entrar en la zona de detección subiéndose en muebles u otros objetos No dirija el detector de movimientos a una escalera a la cual animales tienen acceso Lugar de monta...

Страница 33: ...rol para terminar el procedimiento de programación 5 Luego ponga el panel de control en el modo Walk Test véase Walk Test en el manual del usuario del panel de control 6 Mantenga el aparato en la posición deseada y pulse el botón de prueba para controlar si el lugar de montaje se encuentra dentro del rango del panel de control 7 Instale el detector de movimientos si funciona correctamente 8 3 Inst...

Страница 34: ...s cada vez que el detector de movimientos envía una señal después de la detección de un movimiento El LED se iluminará 2 segundos para indicar que está enviando una señal de aviso al panel de control si la tapa está abierta o si el interruptor de manipulación está manipulado El LED se iluminará cada vez que el detector de movimientos envía una señal después de la detección de un movimiento si sigu...

Страница 35: ...os accesorios originales Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso indebido de este aparato Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario visite nuestra página www velleman eu Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de ...

Страница 36: ...wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde Vielen Dank dass Sie sich für Velleman entschieden haben Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch Überprüfen Sie ob Transportschäden vorliegen Sollte dies der Fall sein verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler 2 Sicherheitshinweise Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät f...

Страница 37: ...n Sie das Gerät vor extremen Temperaturen Staub und Feuchte Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten Außer der Batterie gibt es keine zu wartenden Teile Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung Dies kann zu Schäden am Produkt führen...

Страница 38: ...erien Die Batterie ist bereits eingesetzt Lo Bat Anzeige Der Bewegungsmelder verfügt über ein Lo Bat Erfassungssystem Das Lo Bat Erfassungssystem funktioniert solange das Gerät noch genügend Energie für einen Monat hat Das Gerät sendet regelmäßig Signale auch für leere Batterie an das Bedienfeld das den Status auf dem Display anzeigt Batteriewechsel 1 Wählen Sie den Konfigurationsmodus Bedienfeld ...

Страница 39: ...senden Wird eine Bewegung während dieser Periode erkennt dann wird die Energiesparfunktion um 1 Minute verlängert So werden die Batterien bei ständiger Bewegung vor dem Melder geschont 7 Die Empfindlichkeit des Bewegungsmelders einstellen Stellen Sie die Empfindlichkeit ein wie folgt Um die Empfindlichkeit zu erhöhen stellen Sie die Drahtbrücke auf ON Werkseinstellung Für eine normale Empfindlichk...

Страница 40: ...en Sie den Bewegungsmelder so dass das zu erfassende Objekt nicht auf den Bewegungsschalter zugeht sondern den Erfassungsbereich von links nach rechts oder umgekehrt durchschreitet o Installieren Sie den Bewegungsmelder in einer Ecke für einen max Blickwinkel o Installieren Sie den Bewegungsmelder außer Reichweite von z B Vorhängen Ornamenten usw o Für einen kleinen Raum von 3 bis 5m ist die Insta...

Страница 41: ... den Erfassungsbereich während der Aufheizzeit nicht o Nach der Aufheizzeit erlischt die LED und ist der Bewegungsmelder Installationsbereit 2 Gehen Sie auf dem Bedienfeld zum Menü Add Device Beachten Sie Geräte Bedienen in der CTC1000 Bedienungsanleitung 3 Auf dem Bewegungsmelder drücken Sie die Testtaste LED auf der Frontseite 4 Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Bedienfelds um das Lernpro...

Страница 42: ...e 3 Setzen Sie die Dübel ein 4 Befestigen Sie die Halterung mit den Dübeln an der Wand Beachten Sie dass die herausragenden Teile sich an der Oberseite befinden 5 Befestigen Sie den Bewegungsmelder an den Haken der Halterung Wenn nötig öffnen Sie den Bewegungsmelder 9 Die LED Im normalen Betriebsmodus leuchtet die LED nicht außer in folgenden Situationen Bei zu niedriger Batteriespannung blinkt di...

Страница 43: ...chweite 200m im Freifeld ohne Hindernisse Betriebstemperatur 20 bis 50 C Feuchte bis zu 95 nicht kondensierend Abmessungen 94 x 64 x 42 mm Gewicht 91 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei falscher Anwendung dieses Gerätes Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsa...

Страница 44: ...ções do manual antes de usar o aparelho Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor 2 Instruções de segurança Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas não autorizadas Usar apenas em interiores Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer tipo de salpicos ou gotas Danos causados pelo não cumprim...

Страница 45: ...não autorizadas O dispositivo não tem quaisquer peças cuja manutenção seja feita pelo utilizador excepto a bateria Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual Uma utilização incorrecta anula a garantia completamente 4 Características elimina falsos alarmes causados por animais de estimação bateria de lítio pré instalada para fácil instalação microprocessador com algoritmo a...

Страница 46: ...lha fraca funciona quando o PIR ainda tem energia suficiente para funcionar durante 1 mês até à completa exaustão É enviado um sinal de pilha fraca para o painel de controlo em conjunto com as transmissões de sinal normais para que o painel de controlo dê a correspondente indicação Substituir a pilha 1 Coloque o painel de controlo no modo de configuração para evitar disparar o alarme contra modifi...

Страница 47: ...m PIR não irá certamente gastar a bateria 7 Ajustar a sensibilidade do PIR Pode configurar a sensibilidade de detecção do PIR da seguinte forma Para diminuir a sensibilidade de detecção coloque o jumper na posição ON configuração de fábrica Para manter a sensibilidade de detecção normal coloque o jumper na posição OFF 8 Escolha um local apropriado Siga todos os passos referidos nesta secção para i...

Страница 48: ...s ampla o Num sítio em que o campo de visão não possa ser obstruído por exemplo por cortinas enfeites etc o Para uma divisão pequena de 3 a 5m a instalação deve ser feita entre 1 9 a 2m do chão Caso tenha animais domésticos para melhor desempenho do sensor deve adaptar a altura de montagem do sensor à altura do animal mais alto A montagem deve ser feita onde os animais não possam chegar à área de ...

Страница 49: ...l de controlo CTC1000 aceda ao menu Add Device adicionar dispositivo veja o capítulo Managing Devices gestão de dispositivos no manual do painel de controlo 3 No sensor pressione o botão de teste LED na parte frontal 4 Consulte o manual de utilizador do painel de controlo para concluir o processo 5 Ao terminar coloque o painel de controlo no modo walk test ver a secção Walk Test no capítulo Config...

Страница 50: ...funcionamento normal o indicador LED não acende excepto nos seguintes casos Quando o PIR está com pilha fraca sempre que é transmitida a detecção de um movimento o LED pisca durante 2 segundos Quando a tampa está aberta e o interruptor de segurança foi violado o LED acende durante 2 segundos para indicar que está a transmitir o sinal de violação ao painel de controlo Enquanto a situação se mantive...

Страница 51: ...ginais A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso indevido do aparelho Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador visite a nossa página www velleman eu Podem alterar se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manua...

Страница 52: ...or replaceable lamps rubber parts drive belts unlimited list flaws resulting from fire water damage lightning accident natural disaster etc flaws caused deliberately negligently or resulting from improper handling negligent maintenance abusive use or use contrary to the manufacturer s instructions damage caused by a commercial professional or collective use of the article the warranty validity wil...

Страница 53: ...e bescherming bij transport van het apparaat alle schade door wijzigingen reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman verdeler Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs Zorg voor een degelijke verpakking bij voorkeur de originele verpakking en voeg een duidelij...

Страница 54: ...on sera fournie par l endroit de l achat L appareil doit nécessairement être accompagné du bon d achat d origine et être dûment conditionné de préférence dans l emballage d origine avec mention du défaut tuyau il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles piles etc avant de retourner l appareil Un appareil retourné jugé défectueux qui s avère en bon état de marche pourra faire l o...

Страница 55: ...cluya también una buena descripción del fallo Consejo Lea el manual del usuario y controle los cables las pilas etc antes de devolver el aparato Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía Cualquier gesto comercial no disminuye estos derec...

Страница 56: ...haden vorliegt könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes siehe Bedienungsanleitung des Gerätes Garantia de serviço e de qualidade Velleman Desde a sua fundação em...

Страница 57: ...ilização todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman despesas de transporte de e para Velleman se o aparelho não estiver coberto pela garantia qualquer reparação será fornecida pelo local de compra O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ...

Страница 58: ...producto mencionado a continuación Declaramos a nossa responsabilidade relativamente ao produto abaixo mencionado Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością iż następujące produkty Brand Merk Marque Marke Marca Marca Marka Velleman Trade name Handelsnaam Denomination commerciale Markenname Denominación commercial designação comercial nazwa produktu PIR MOTION SENSOR FOR CTC1000 868 6375 MHz PIR BEWEGI...

Страница 59: ...suivantes Das Produkt entspricht den folgenden Normen Es conforme a las siguientes normas Este produtos está conforme a normas a seguir indicadas Produkt jest zgodny z następującymi standardami EN 60950 1 2006 EN 50130 4 1995 A1 1998 A2 2003 EN 301 489 1 V1 8 1 EN 301 489 3 V1 4 1 EN 300 220 1 V2 4 1 EN 300 220 2 V2 4 1 Technical data are available and can be obtained from Les données techniques s...

Отзывы: