manualshive.com logo in svg
background image

CS9000

 16 

VELLEMAN 

4.  Reemplazar las pilas 

 

 

Asegúrese de que el selector modo (p.15 #9) esté en la posición “OFF”. 

 

Abra el compartimiento de pilas (#4) tirando el botón. 

 

Incline el detector de manera que el portapilas salga. 

 

Abra el portapilas apretando las dos lengüetas hacia un lado hasta que se abra la tapa y luego hacia el otro lado 
hasta que se abra completamente. 

 

Coloque o reemplace las pilas (véase "

10. Especificaciones

", p.19). 

 

Cierre el portapilas, colóquelo en su compartimiento, cierre la tapa del compartimiento de pilas y fija la tapa 
apretando el botón para cerrarla. 

 

5. Ajustes 

 

a.  Selector modo (figura p.15 #9) 

 
Este selector le permite seleccionar las siguientes funciones : 

 

OFF

: coloque el selector en esta posición si no usa el 

CS9000

 

METAL

: en este modo está activado la balanza del suelo y se detectan todos los objetos metálicos como oro, 

plata, monedas o incluso tapas de fosas sépticas. Este modo tiene la mejor penetración del suelo.  

 

CAVE

: en este modo, no está activado la balanza del suelo y el detector reacciona ante todo cambio de 

mineralización del suelo. Porque cavidades y túneles tienen una ausencia notable de mineralización, el 

CS9000

 

reacciona con un aumento de la señal sonora. Normalmente, una disminución de la señal sonora indica un 
aumento de mineralización. 
Este modo le permite detectar cavidades y otros hoyos donde se pueden encontrar tesoros. A fin de usar este 

modo efectivamente, haga un patrón de búsqueda, prestando particularmente atención a los cambios de la señal 
sonora. 

 

BAT CHK

: en este modo, es posible controlar el estado de la pilas en el medidor (#2). 

 

b.  Balanza de la señal (#6) 

 
Este botón ajusta la balanza de la señal o la profundidad de detección del detector. Para la mayoría de las 

búsquedas, la posición ideal se encuentra en el alcance 'NORMAL'. Esto le dará una relación 
profundidad/estabilidad óptima. Si el suelo o las señales electrónicas (el suelo varía fuertemente) causan 
interferencias, gire el botón de balanza de la señal en la dirección de (-). Si no hay interferencias y si quiere una 
profundidad de búsqueda más grande, gire el botón hacia (+). Cuidado al sobrepasar el alcance 'NORMAL': una 

sensibilidad más grande puede causar demasiadas interferencias, lo que causará la pérdida de objetos a una 
profundidad más grande. El alcance 'NORMAL' le ofrece el ajuste ideal para una buena búsqueda con percepción 
clara de los objetos profundos. 
 

c.  Balanza del suelo (#7) 

 
Este botón sólo funciona cuando el aparato se encuentra en modo METAL. Este ajuste le permite no sólo ignorar la 
mineralización del suelo sino también obtener de esa manera una penetración máxima. Le permite detectar objetos 

que normalmente no encuentra a causa del grado de mineralización del suelo. Para empezar, coloque el ajuste en la 
posición 'NORMAL'. Para un suelo con alta mineralización, gire este botón hacia (+) ; Para un suelo con baja 
mineralización, gire este botón hacia (-). Asegúrese de que el ajuste threshold automático se encuentre en la 
posición 'NO-AUTO' si está ajustando la balanza del suelo (véase 

6. Operación

, para el ajuste de este botón). 

 

Содержание CS9000

Страница 1: ...l it has reached room temperature Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it Do not allow operation by unqualified people Any damage that may occur will most probab...

Страница 2: ...operational when the METAL mode is selected It is adjusted to cancel out the mineralisation in the ground and allow for maximum penetration This allows the detection of objects that would otherwise n...

Страница 3: ...e search switch the automatic threshold back off and proceed in the following manner 4 If the tone and meter reading went down when the instrument was raised the ground balance control needs to be mov...

Страница 4: ...and will produce the same response for voids such as a cave When a ferrous target such as iron is encountered or when there is heavy iron mineralisation the sound will respond by going quiet Since th...

Страница 5: ...ce CS9000 PROFESSIONELE METAALDETECTOR 1 Inleiding en kenmerken Dank u voor uw aankoop Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt Ga na of het toestel niet werd beschadigd tijde...

Страница 6: ...ies OFF Zet de schakelaar in deze stand als u uw CS9000 niet gebruikt METAL in deze mode ligt de grondbalans aan en worden alle metalen voorwerpen zoals goud zilver muntstukken of zelfs deksels van se...

Страница 7: ...genoemd Deze zorgt voor een gepaste basistoon volgens de ondergrond Deze basistoon kan wat stijgen of zakken door de verandering in mineralisatie van de bodem Let wel dat het aanpassingsbereik van de...

Страница 8: ...m een gebied af te tasten is een rooster patroon op het gebied toe te passen Om het risico voorwerpen te missen te vermijden mogen de roosterlijnen niet meer dan 2m uit elkaar liggen Het terrein eerst...

Страница 9: ...ector in een vijandige omgeving heeft gebruikt zout water zand enz Zorg ervoor dat de antennes goed aansluiten op de controlebox 9 Problemen en oplossingen a De detector werkt niet meer Controleer de...

Страница 10: ...t de votre d tecteur en g n ral Retenez galement cette astuce importante un utilisateur r ussi est un utilisateur exp riment 2 Prescriptions de s curit La garantie ne s applique pas aux dommages surve...

Страница 11: ...dessiner soigneusement un patron de recherche pendant lequel vous faites particuli rement attention aux changements du ton BAT CHK dans ce mode vous pouvez v rifier l tat des piles sur le m tre 2 b B...

Страница 12: ...z le s lecteur de seuil automatique 10 sur AUTO 2 Mettez le s lecteur de mode 9 sur BAT CHK et v rifiez l tat des piles sur le m tre 2 Ensuite mettez le s lecteur de mode sur METAL Ce r glage convient...

Страница 13: ...comme valeur de r f rence et ainsi de localiser pr cis ment un objet Le seuil automatique fonctionne similairement mais moindre degr e Chercher des grottes et d autres cavit s 1 Mettez le s lecteur d...

Страница 14: ...radio lectrique d un taxi passant ou d un autre v hicule peut perturber le fonctionnement de votre d tecteur de m taux Diminuez la sensibilit ou si a ne marche pas attendez ce que le signal ait dispa...

Страница 15: ...experimentado 2 Instrucciones de seguridad Da os causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidar n su garant a y su distribuidor no ser responsable por ning n da o u...

Страница 16: ...de b squeda prestando particularmente atenci n a los cambios de la se al sonora BAT CHK en este modo es posible controlar el estado de la pilas en el medidor 2 b Balanza de la se al 6 Este bot n ajus...

Страница 17: ...alcance NORMAL Coloque el selector de threshold autom tico 10 en la posici n AUTO 2 Coloque el selector de modo 9 en BAT CHK y controle el estado de las pilas 2 Luego coloque el selector de modo en M...

Страница 18: ...sta manera un objeto precisamente El threshold autom tico le permite localizar el objeto autom ticamente e Buscar cuevas y otras cavidades 1 Coloque el selector de modo en CAVE y las balanzas de la se...

Страница 19: ...s por un coche equipado con un radio emisor o por una fuente electromagn tica estacionaria Si ocurre disminuya la sensibilidad Si el problema persiste es mejor esperar hasta que se termine la transmis...

Страница 20: ...Sie das Ger t nicht an bevor es Zimmertemperatur erreicht hat Machen Sie sich mit den Funktionen des Metalldetektors vertraut Erlauben Sie nicht dass unbefugte Personen das Ger t verwenden Die meisten...

Страница 21: ...lung unregelm ige Ergebnisse extreme Schwankungen des Grundtons Treshold tone ausl sen m ssen Sie den Knopf der Signalbalance nach MIN gegen den Uhrzeigersinn drehen Wenn Sie eine gr ere Suchtiefe ben...

Страница 22: ...ter f r automatischen Grundton auf AUTO 10 4 Setzen Sie den Modus Schalter auf 9 BAT CHK und pr fen Sie den Messer 2 um den Zustand der Batterien zu pr fen Setzen Sie dann den Modusschalter auf die Me...

Страница 23: ...sich die Empfangsantenne ber dem Ziel befindet Wenn Sie auf den Daumenknopf dr cken und ihn wieder loslassen schrumpft das Ziel und k nnen Sie es genau orten Der Grundton erm glicht eine automatische...

Страница 24: ...e Verbindungen richtig hergestellt und die Batterien korrekt eingelegt sind St rung verursacht durch ein Fahrzeug ausgestattet mit einem Funksender oder wahrscheinlich eine station re Quelle von elekt...

Отзывы: