manualshive.com logo in svg
background image

CS330                                                                                                                                                         VELLEMAN 

18 

2. Beschreibung und Regelungen 

 

  TUNE 

Mit dieser Regelung können Sie das Gerät optimal abstimmen, unter 

Berücksichtigung der Temperatur und des Zustandes der Untergrund (diese 

Regelung dient auch als ON/OFF-Schalter). 

 

  DISC 

Drehen Sie diese Regelung im Uhrzeigersinn, um ungewünschte Signale 

auszuschalten (z.B. Signal durch Eisen verursacht). 

 

 

RETUNE 

Mit diesem Druckknopf am Handgriff können Sie den Detektor in den 

optimalen Tune-Stand zurücksetzt. 

 

 

KOPFHÖRERANSCHLUSS 

Der interne Lautsprecher wird automatisch ausgeschaltet wenn Sie einen 

Kopfhörer verwenden. Verwenden Sie einen Stereo-Kopfhörer mit einem 

6.35mm-Kllinkenstecker. 

 

 

3. Montage 

 

Der 

CS330

 wird demontiert, um das Einpacken zu vereinfachen. So montieren  Sie das Gerät : 

 

1.  Drehen Sie den Verriegelungsknopf am oberen Teil des Stiels los und montieren Sie den Unterteil des Stiels (Teil 

mit der Suchspule). 

2.  Regeln Sie die Lange des Stiels gemäß Ihrer Körperlänge und wickeln Sie das Kabel locker um den Stiel herum 

um ungewünschte Signale zu vermeiden. 

3.  Drehen Sie den Verriegelungsknopf wieder fest. 

4.  Drehen Sie den Knopf auf der Suchspule fest wenn Sie den gewünschten Winkel für die Suchspule eingestellt 

haben. 

 

Bemerkung : Drehen Sie alle Knöpfe nur mit der Hand wieder dicht. Werkzeuge könnten das Gerat beschädigen. 

 

 

4. Batterien 

 

Der 

CS330

 funktioniert mit zwei 9V- Batterien. Wir raten Ihnen, Akalinebatterien zu verwenden weil die eine lange 

Lebensdauer haben. 

 

1.  Schieben Sie den Deckel des Batteriefachs in Richtung der Suchspule und nehmen Sie den Deckel ab. 

2.  Schließen Sie die Batterien an die Batterieclips an und legen Sie die Batterien in das Batteriefach ein. Beachten 

Sie die Polarität ! 

3.  Schließen Sie das Batteriefach wieder : schieben Sie den Deckel nach oben bis Sie einen Klick hören. 

 

Bemerkung  :  Sie können aufladbare 9V-Batterien verwenden. Für mehr Informationen, ziehen Sie Ihren 

Fachhändler zurate. 

 

 

5. Bedienung 

 

Halten Sie RETUNE gedrückt während Sie den Tune-Knopf im Uhrzeigersinn drehen. Lassen Sie den RETUNE-

Knopf los wenn Sie ein schwaches Signal hören. Das Gerät ist am Feinsten abgestellt wenn Sie das Signal kaum 

hören können. Das Gerät ist weniger empfindlich wenn Sie gar kein Signal hören oder wenn das Signal  zu stark ist. 

Содержание CS330

Страница 1: ...DISCriminating unwanted signals caused by e g iron RETUNE A push button on the handle that resets the detector to the optimum tuning position HEADPHONE SOCKET Using headphones will automatically mute...

Страница 2: ...ed by a reduction in signal strength For example an iron nail will cause a negative reaction reduction in sound or no sound with the reject control set at its midway position while a coin will generat...

Страница 3: ...the specific characteristics of a signal Determine over how large an area the contact generates a signal to try and outline the object before you dig Listen for the sharpness or dullness of the signa...

Страница 4: ...t 1 Do not interfere with archaeological sites or ancient monuments Join your local archaeological society if you are interested in ancient history 2 Do not leave a mess Use a sharpened trowel or knif...

Страница 5: ...mmen rekening houdend met de temperatuur en de toestand van de ondergrond deze regeling doet ook dienst als ON OFF schakelaar DISC Draai deze regeling in wijzerzin om ongewenste signalen uit te schake...

Страница 6: ...imale afregeling Discriminatie De CS330 is uitgerust met een regelbaar systeem voor discriminatie De gebruiker kan dus een specifieke instelling kiezen van pure metaaldetectie all metal detection tot...

Страница 7: ...verminderen Diepte en grootte van het doelvoorwerp bepalen Een ervaren gebruiker heeft nog voor hij begint te vragen al een goed idee over de grootte vorm en diepte van het voorwerp De aard van het g...

Страница 8: ...nvloed door de batterijen Vervang ze indien nodig Checklist Voor u het toestel naar uw kleinhandelaar brengt voor een herstelling kijkt u toch best nog een paar zaken na a Lees de handleiding zorgvuld...

Страница 9: ...age Vous tes tenu porter cet appareil votre revendeur ou un point de recyclage local Respectez la l gislation environnementale locale Si vous avez des questions contactez les autorit s locales pour li...

Страница 10: ...accord enfonc et tournez le bouton d accord TUNE dans le sens des aiguilles d une montre L chez le bouton r accord quand vous entendez un signal faible L appareil est r gl avec le plus de pr cision q...

Страница 11: ...usieurs facteurs influencent la gamme de d tection les dimensions de l objet cible la p riode pendant laquelle l objet a t enterr et la composition du sous sol Vous obtiendrez les meilleurs r sultats...

Страница 12: ...est caus e par des sources externes p ex tubes fluorescents taxis radios c bles et la proximit d autres d tecteurs de m taux Ce genre de probl mes est impossible viter Haut parleur met un son intermi...

Страница 13: ...y a beaucoup apprendre de vos coll gues exp riment s 9 Remarque importante Le pr sent appareil satisfait la directive EMC 89 336 EEC Retenez que des champs lectromagn tiques exceptionnellement forts p...

Страница 14: ...tapa del compartimiento de pilas desliz ndola hacia el cabezal 2 Conecte las pilas a los clips de conexi n e introduzca las pilas en el compartimiento Controle la polaridad 3 Vuelva a cerrar el compar...

Страница 15: ...cada vez que el objeto pasa delante del cabezal Emite la se al m s fuerte si el objeto pasa delante del medio del cabezal El volumen disminuye tan pronto como el objeto haya pasado el rango de detecc...

Страница 16: ...de vida de las pilas puede variar enormemente Por lo tanto es posible que pilas nuevas no sean demasiado fuertes para hacer funcionar el detector Se al oscilante Normalmente la fluctuaci n se causa p...

Страница 17: ...campos No destruya cultivos ni asuste los animales 8 Si se encuentra con otro usuario de detector pres ntese Podr an aprender mucho el uno del otro sobre su pasatiempo 9 Observaci n importante El CS33...

Страница 18: ...u vermeiden 3 Drehen Sie den Verriegelungsknopf wieder fest 4 Drehen Sie den Knopf auf der Suchspule fest wenn Sie den gew nschten Winkel f r die Suchspule eingestellt haben Bemerkung Drehen Sie alle...

Страница 19: ...ffekt sorgt f r eine Erh hung oder Verminderung der Signalst rke wenn Sie die Suchspule gerade ber den Boden bewegen und danach hochheben Sie k nnen diesen Effekt auf zwei Weisen unter Kontrolle halte...

Страница 20: ...r des Metalldetektors Reinigen Sie das Geh use nach Gebrauch in einer sch dlichen Umgebung Salzwasser Sand usw mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie es danach ab Besch digung durch Salz Salzige Luf...

Страница 21: ...ein bei wenn Sie an Geschichte interessiert sind 2 Lassen Sie keinen Schrott zur ck Verwenden Sie eine Kelle oder ein Messer um einen sch nen Kreis oder ein Dreieck auszuschneiden Entfernen Sie die Fu...

Отзывы: