Velleman CAMSET23 Скачать руководство пользователя страница 16

 

CAMSET23 

27/04/2009  

©2008 

Velleman

®

 Components nv

 

16 

 

Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation 
und Bedienung des Gerätes. 

 

Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen 
vertraut gemacht haben. 

 

Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. 

 

Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser 
Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und 
erlischt der Garantieanspruch. 

4.

 

Eigenschaften 

 

kompaktes 3.5” TFT-Display - hohe Auflösung 

 

Kamera mit IR-LEDs 

 

Lieferung mit Montagematerial 

o

 

Befestigungsmuttern für Kamera 

o

 

Lochsäge für die Befestigung an der Stoßstange 

5.

 

Installation 

Siehe Abbildung, Seite 2 der Bedienungsanleitung. 

 

Schalten Sie den Motor des Fahrzeuges ab und beachten Sie, dass der 
elektrische kreis nicht mehr unter Strom steht. Trennen Sie die Batterie und 
ziehen Sie den Schlüssel ab. 

 

Befestigen Sie das Display 

[A]

 und den Montagebügel 

[B]

 mit dem 

doppelseitigen Klebeband am Armaturenbrett. Beachten Sie, dass die Sicht des 
Fahrers nicht versperrt wird. 

 

Leiten Sie das Videokabel 

[C]

 zur Rückseite des Fahrzeuges wo Sie die Kamera 

installieren möchten. 

 

Bohren Sie ein Loch in der Stoßstange mit der mitgelieferten Lochsäge. 

 

Montieren Sie die Kabel 

[5, 6]

 und die Kamera 

[G]

 im Loch. Verwenden Sie 

eventuell Abstandshalter sodass sich die Kamera auf derselben Ebene als die 
Außenseite der Stoßstange befindet. Befestigen Sie die Kamera mit der Mutter. 
Schrauben Sie die Mutter noch nicht fest. 

 

Verbinden Sie das Videokabel 

[C]

 mit der Kamera 

[5, gelb]

; Verbinden Sie das 

andere End mit dem Display 

[1, gelb]

 

Verbinden Sie das rote Kabel 

[3]

 von Netzkabel 

1

 

[D]

 mit +12 V des 

elektrischen Kreises, dort wo es nur unter Strom steht wenn der Motor dreht. 

 

Verbinden Sie das schwarze Kabel 

[4]

 von Netzkabel 

1

 

[D]

 mit der Masse (GND). 

 

Verbinden Sie das andere Ende von Netzkabel 

1

 

[D]

 mit dem Display 

[2, 

schwarz]

 

Verbinden Sie das rote Kabel 

[3]

 von Netzkabel 

2

 

[E]

 mit dem 

Rückfahrscheinwerfer (+12 V). 

 

Verbinden Sie das schwarze Kabel 

[4]

 von Netzkabel 

2

 

[E]

 mit der Masse 

(GND). 

 

Verbinden Sie das andere Ende von Netzkabel 

2

 

[E]

 mit der Kamera 

[6, 

schwarz]

 

Stellen Sie den elektrischen Kreis wieder unter Strom und starten Sie den Motor.  

 

Das Display zeigt nun das Bild über die Kamera an. Überprüfen Sie die Position 
vom Bild und regeln Sie die Kamera bis das Bild recht im Display angezeigt 
wird. Drehen Sie die Mutter der Kamera fest 

[F]

Содержание CAMSET23

Страница 1: ...ERUITRIJDCAMERA MET KLEURENDISPLAY CAM RA DE RECUL AVEC AFFICHEUR COULEUR C MARA DE APARCAMIENTO CON PANTALLA COLOR R CKFAHRKAMERA MIT FARBDISPLAY USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 NOTICE D EMPLOI...

Страница 2: ...D voedingskabel 1 E voedingskabel 2 F tussenringen G camera A afficheur B trier C c ble vid o D c ble d alimentation 1 E c ble d alimentation 2 F entretoises G cam ra A pantalla B soporte de montaje C...

Страница 3: ...it and contact your dealer 2 Safety Instructions Keep this device away from children and unauthorized users Keep the monitor away from rain moisture splashing and dripping liquids Protect the device a...

Страница 4: ...o the back of the car where the camera will be mounted Drill a hole in the bumper using the included drill Insert the cables 5 6 and the camera G into the hole Depending on the location of the camera...

Страница 5: ...ure 10 C 50 C storage temperature 20 C 60 C dimensions monitor 95 x 100 x 30mm camera 28 x 38mm weight monitor 120g camera 65g total 630g Use this device with original accessories only Velleman nv can...

Страница 6: ...estel beschadigd tijdens het transport installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer 2 Veiligheidsinstructies Houd buiten het bereik van kinderen en onbevoegden Bescherm de monitor tegen regen vochti...

Страница 7: ...mera wenst te installeren Boor een gat in de bumper met behulp van de meegeleverde klokzaag Monteer de kabels 5 6 en de camera G in het gat Gebruik eventueel tussenringen zodat de camera op hetzelfde...

Страница 8: ...60 C afmetingen monitor 95 x 100 x 30 mm camera 28 x 38 mm gewicht monitor 120 g camera 65 g totaal 630 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires Velleman Components nv is niet aansprakel...

Страница 9: ...il a t endommag pendant le transport ne pas l installer et consulter votre revendeur 2 Consignes de s curit Garder hors de la port e des enfants et des personnes non autoris es Prot ger contre la plui...

Страница 10: ...trou dans le pare chocs l aide de la scie cloche incluse Passer les c bles 5 6 et la cam ra G dans le trou Si n cessaire utiliser des entretoises afin que la cam ra se fixe au m me niveau que l ext r...

Страница 11: ...C 60 C dimensions afficheur 95 x 100 x 30 mm cam ra 28 x 38 mm poids afficheur 120 g cam ra 65 g total 630 g N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine SA Velleman ne sera aucunement re...

Страница 12: ...tribuidor 2 Instrucciones de seguridad Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y ni os No exponga este equipo a lluvia humedad temperaturas extremas polvo ni a ning n tipo de...

Страница 13: ...ductor no est bloqueada Conduzca el cable de v deo C a la parte trasera del veh culo hasta el lugar de instalaci n Taladre un agujero en el parachoques con la sierra para agujerear incluida Introduzca...

Страница 14: ...de entrada A V RCA alimentaci n 12 VCC 3 V 1 5 W cables 1x v deo 5m 2x alimentaci n 2m temperatura de funcionamiento 10 C 50 C temperatura de almacenamiento 20 C 60 C dimensiones monitor 95 x 100 x 30...

Страница 15: ...riebnahme sorgf ltig durch berpr fen Sie ob Transportsch den vorliegen Sollte dies der Fall sein verwenden Sie das Ger t nicht und wenden Sie sich an Ihren H ndlerdealer 2 Sicherheitshinweise Halten S...

Страница 16: ...abel C zur R ckseite des Fahrzeuges wo Sie die Kamera installieren m chten Bohren Sie ein Loch in der Sto stange mit der mitgelieferten Lochs ge Montieren Sie die Kabel 5 6 und die Kamera G im Loch Ve...

Страница 17: ...om 2m Betriebstemperatur 10 C 50 C Lagertemperatur 20 C 60 C Abmessungen Monitor 95 x 100 x 30 mm Kamera 28 x 38 mm Gewicht Monitor 120 g Kamera 65 g totaal 630 g Verwenden Sie dieses Ger t nur mit or...

Страница 18: ...is used professionally damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article all damage caused by modification repair or alteration performed by a third party without written perm...

Страница 19: ...n dans plus de 85 pays Tous nos produits r pondent des exigences de qualit rigoureuses et des dispositions l gales en vigueur dans l UE Afin de garantir la qualit nous soumettons r guli rement nos pro...

Страница 20: ...ten daf r unverh ltnism ig sind kann Velleman sich dar ber entscheiden dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zur ckzuzahlen In diesem Fall erhalt...

Страница 21: ...o indirectamente al aparato y su contenido despu s de la entrega p ej por oxidaci n choques ca da y causados por el aparato al igual que el contenido p ej p rdida de datos y una indemnizaci n eventual...

Отзывы: