background image

 CAMCOLBUL30 

V. 01 – 02/05/2012 

16 

©Velleman nv 

5.

 

Umschreibung 

Siehe Abbildungen, Seite 

2

 dieser Bedienungsanleitung. 

IR-LEDs 

Montagelöcher (Halterung) 

11 

Schraube zum Regeln der 
Brennweite  

Sonnenblende 

Gelenk 

12 

Schraube zum Regeln des Fokus 

Halterung 

Kameraschraube 

13 

Beispiel der Einstellung (f3.8 
oder f9.5) 

Befestigungsschraube 

Montagelöcher (Kamera) 

14 

Trockenmittelbeutel 

Objektiv 

10 

Frontplatte der Kamera 

15 

Installation der Sonnenblende 

6.

 

Installation 

1.

 

Wählen Sie einen geeigneten Montageort für die Kamera und beachten Sie Folgendes: 

o

 

Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinen extremen 
Temperaturen und Vibrationen ausgesetzt werden. 

o

 

Montieren Sie die Kamera nie in der Nähe von elektromagnetischen Feldern. 

o

 

Richten Sie die Kamera nie auf die Sonne oder andere reflektierende Gegenstände. 

2.

 

Verwenden Sie die Halterung 

[3]

 um die Position der Montagelöcher zu bestimmen. Bohren Sie die 

Löcher und befestigen Sie die Halterung mit drei Schrauben 

[6]

3.

 

Trennen Sie das Gelenk 

[7]

 von der Halterung. 

4.

 

Befestigen Sie die Kameraschraube 

[8]

 des Gelenkes an der Rückseite der Kamera. 

Bemerkung:

 Auf der Rückseite der Kamera gibt es zwei Montagelöcher 

[9]

 für die 

Kameraschraube. Wählen Sie das Loch, das sich am besten für den Montageort eignet. 

5.

 

Befestigen Sie das Gelenk (mit der Kamera) wieder an der Halterung

.

  

6.

 

Verbinden Sie den 12 VDC-Eingang 

[B]

 mit dem 12VDC-Netzteil (nicht mitgeliefert). 

7.

 

Um sicherzustellen, dass die Kamera genügend vor Feuchte geschützt ist, bedecken Sie die 
Stromversorgungs- und Videoanschlüsse (z.B. mit Isolierband). 

8.

 

Verbinden Sie den BNC-Stecker 

[A]

 mit einem Monitor (nicht mitgeliefert).  

9.

 

Richten Sie die Kamera auf die Zone, die Sie überwachen möchten, und drehen Sie die 
Befestigungsschraube 

[4]

 fest. 

7.

 

Die Brennweite und den Fokus einstellen 

Bemerkungen:

  

 

Regeln Sie die Brennweite und den Fokus bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0 und 40°C. 

 

Beenden Sie diese Regelung möglichst schnell (max. 10 Minuten), um übermäßige Feuchtigkeit in der 
Kamera zu vermeiden, und zu verhindern, dass die Trockenmittelbeutel zu viel Flüssigkeit 
absorbieren und so die Kamera nicht trocken halten können. 

 

Regeln Sie die Brennweite und den Fokus nie in einer Umgebung mit hoher Feuchtigkeit. Ist dies 
nicht möglich, so beenden Sie die Einstellung möglichst schnell. 

Regeln Sie die Brennweite und den Fokus wie folgt: 

1.

 

Öffnen Sie die Frontplatte 

[10]

 der Kamera, indem Sie diese gegen den Uhrzeigersinn drehen. 

In der Kamera gibt es zwei Schrauben, um die Brennweite 

[11]

 und den Fokus 

[12]

 zu regeln. 

2.

 

Brennweite: Lockern Sie Schraube 

[11]

 und drehen Sie, bis Sie die ideale Überwachungszone 

[13]

 

gefunden haben. Schrauben Sie die Schraube danach wieder fest. 

3.

 

Fokus: Lockern Sie Schraube 

[12]

 und drehen Sie bis das Bild scharf eingestellt ist. Schrauben Sie 

die Schraube danach wieder fest. Für eine ideale Fokussierung, empfehlen wir folgendes: 

o

 

Bei einer Umgebungstemperatur < 15°C, richten Sie die Kamera auf einen Gegenstand, der 
15m von der Kamera entfernt ist. 

o

 

Bei einer Umgebungstemperatur > 35°C, richten Sie die Kamera auf einen Gegenstand, der 5m 
von der Kamera entfernt ist. 

o

 

Bei einer Umgebungstemperatur 15~35°C, richten Sie die Kamera auf das gewünschte Sicht. 

4.

 

Installieren Sie die Trockenmittelbeutel (incl.) in der Kamera. Siehe Abbildung 

[14]

5.

 

Setzen Sie die Frontplatte sofort wieder auf und drehen Sie diese im Uhrzeigersinn um zu 
festzumachen. 

Bemerkung:

 Beachten Sie, dass die Frontplatte korrekt befestigt worden ist, um zu vermeiden, 

dass Feuchte in die Kamera gelangt. 

6.

 

Schieben Sie die Sonnenblende über die Kamera 

[15]

Содержание CAMCOLBUL30

Страница 1: ...UAL IKERSHAND E D EMPLOI AL DEL USUA NUNGSANLE BUL3 SOLUTION RA MET VA 1 3 AVE DRICA 1 CAL ISCHE KAM IFOKAL O DLEIDING ARIO ITUNG 0 VARIFOC ARIFOCAL EC OBJECT 3 CON 12 MERA MIT OBJEKTIV 3 6 9 12 15 AL...

Страница 2: ...CAMCOLBUL30 V 01 02 05 2012 2 Velleman nv A B video power video voeding vid o alimentation Video alimentaci n v deo Stromversorgung...

Страница 3: ...n on about this the package in Do not dispose a specialized co or to a local recy ocal waste dis se read the man transit don t ins children and un n opening the co semble or open le parts inside t Qua...

Страница 4: ...inside the camera and the desiccants absorb too much moisture and are unable to keep the camera dry Avoid adjusting in a high moisture environment If this is not possible then finish the adjustment a...

Страница 5: ...annot be held responsible in the event of damage or injury resulted from incorrect use of this device For more info concerning this product and the latest version of this manual please visit our websi...

Страница 6: ...UIKERSHA ese Unie effende dit pro de verpakking ade kan toebre ne huishoudelijk U moet dit toe ecteer de plaats dan de plaats andleiding grond t installeer het kinderen en onb openen van he hocks te v...

Страница 7: ...nd en scherpstelling Opmerkingen Het is aangeraden om de brandpuntsafstand en focus in te stellen bij een omgevingstemperatuur tussen 0 en 40 C Zorg voor een snelle instelling max 10 minuten om bloots...

Страница 8: ...afmetingen 97 x 60mm gewicht 320g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij verkeerd gebruik van dit toestel Voor meer informat...

Страница 9: ...9 OTICE D ne es importantes l emballage ind Ne pas jeter u ts municipaux n yer les quipem e respecter la r autorit s local Lire la pr sente g pendant le tr s enfants et des rs de l ouverture rtels Ne...

Страница 10: ...ale et la focalisation Remarques Il est conseill d ajuster la distance focale et la focalisation dans une temp rature ambiante entre 0 et 40 C Terminez le r glage au plus t t max 10 minutes pour viter...

Страница 11: ...C 40 C dimensions 97 x 60mm poids 320g N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou l sions survenus un usage incorrect de cet a...

Страница 12: ...ie o o el embalaje pilas si las hubie ciclaje Devuelv eyes locales en r on las autorid OLBUL30 Lea a a o en el transp uridad el alcance de pe tricas al abrir la onectado a la re nal titulado uar el ma...

Страница 13: ...e la c mara a la zona que quiere vigilar y apriete el tornillo de fijaci n 4 7 Ajustar la distancia focal y el enfoque Observaciones Ajuste la distancia focal y el foco con una temperatura ambiente en...

Страница 14: ...cendidos temperatura de funcionamiento 10 C 40 C dimensiones 97 x 60mm peso 320g Utilice este aparato s lo con los accesorios originales Velleman NV no ser responsable de da os ni lesiones causados po...

Страница 15: ...ht a en von einer spe an den H ndler o eren Sie die rtl sich f r Entso MCOLBUL30 L pr fen Sie ob T d wenden Sie s ugte vom Ger t ffnen des Geh zu lebensgef h d lassen Sie das Teile Bestellen n it tsga...

Страница 16: ...a auf die Zone die Sie berwachen m chten und drehen Sie die Befestigungsschraube 4 fest 7 Die Brennweite und den Fokus einstellen Bemerkungen Regeln Sie die Brennweite und den Fokus bei einer Umgebung...

Страница 17: ...220mA IR LEDs ein Betriebstemperatur 10 C 40 C Abmessungen 97 x 60mm Gewicht 320g Verwenden Sie dieses Ger t nur mit originellen Zubeh rteilen Velleman NV bernimmt keine Haftung f r Schaden oder Verl...

Страница 18: ...rvangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100 van d...

Страница 19: ...s por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorizaci n expl cita de Velleman se calcula gastos de transporte de y a Velleman si el aparato ya no est cubierto por la...

Отзывы: