21
20
a 3 vezes por semana. Usar 5 minutos por zona no
máximo.
MODO DE UTILIZAÇÃO:
- Ligue o aparelho à rede eléctrica.
- Coloque a cabeça que quer utilizar mediante
pressão. Se desejar, coloque a rede protectora em
cima da cabeça também mediante pressão.Para
retirar a malha protetora, rode a tampa e retira-a
quando a saliência da tampa coincidir com a marca
do triângulo. (D)
- Seleccione a intensidade da massagem com o
selector de intensidade.
- Quando terminar a massagem, rode o selector de
intensidade até OFF.
- Desligue a unidade da rede eléctrica.
USOS RECOMENDADOS
E- Abdómen: ideal para modelar a zona do abdómen
e ajudar a reduzir a gordura localizada.
F- Ombros e Costas: ideal para reduzir a tensão
acumulada e relaxar a zona.
G- Braços: para tonificar a parte inferior dos seus
braços.
- Nádegas e Ancas: ideal para tonificar e ajudar Ha
reduzir a gordura mais difícil.
I- Coxas: ideal para modelar, tonificar e ajudar a
reduzir a gordura localizada.
J- Pernas: ideal para reduzir a tensão dos músculos
K- Pés: ideal para limar as calosidades dos pés.
LIMPEZA, MANUTENÇÃO E ARMAZENAGEM:
Quando o aparelho estiver desligado, limpe-o com
um pano macio humedecido com água. Não utilize
produtos detergentes.
Guarde o aparelho num local fresco e seco.
Recomenda-se guardá-lo dentro da bolsa
juntamente com as cabeças.
GARANTIA DE QUALIDADE:
Este produto está coberto por uma garantia contra
defeitos de fabrico sujeita aos prazos estipulados
pela legislação em vigor em cada país.
Esta garantia não cobre os danos decorrentes de
um uso inadequado, uso comercial negligente,
desgaste anormal, acidentes ou manipulação
indevida.
ELIMINAÇÃO
Com a finalidade de preservar o ambiente, se
decidir desfazer-se deste aparelho, da bateria e/
ou do adaptador de corrente, utilize os contentores
especiais para aparelhos eléctricos e/ou
electrónicos.
CERTIFICADOS E REGULAMENTAÇÃO
Este produto cumpre a Directiva de Baixa Tensão
2014/35/EU, a Directiva de Compatibilidade
Electromagnética 2014/30/EU, a Directiva RoHS
2011/65/EU and its amendment Directive (EU)
2015/863 e os Certificados LFGB e REACH.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Potência: 25 W
Frequência: 50Hz
Tensão: 220 V – 240 V
R.p.m. mínimas: 1000
R.p.m. máximas: 3000
Este aparelho é de duplo isolamento; por essa
razão não necessita tomada de terra. Confirme
sempre que a tensão de rede corresponde ao valor
indicado na placa de dados do aparelho.
ATENÇÃO
COMO SE DESFAZER DOS MATERIAIS
O símbolo de um contentor sobre rodas
riscadoindica que Você se deve informar e
seguir as normas locais relativas à eliminação
deste tipo de produtos.
Não se desfaça deste produto da mesma forma
que o faz habitualmente com os resíduos gerais
da sua casa. A eliminação do produto deve
ser realizada de acordo com as normas locais
aplicáveis.
Os produtos eléctricos e electrónicos
contêm substâncias perigosas que têm
efeitos nefastos sobre o ambiente e a
saúde humana e, portanto, devem ser reciclados
adequadamente.
Fabricado na China
Vibratone Pro by Velform®
Wij danken u voor de aankoop van Vibratone
Pro by Velform®. Vibratone Pro by Velform®
is geïnspireerd op professionele apparaten
die ontworpen zijn om zichtbare sporen
van cellulitis, slapheid en vochtophoping te
reduceren. Vibratone Pro by Velform® zorgt voor
een diepgaande onderhuidse massage dankzij
de rotatie en vibratie, helpt de bloedsomloop te
stimuleren en zorgt voor een beter aspect van
de huid, versterking van de spieren, modelleren
van het figuur, reductie van aanwezigheid van
cellulitis en verwijdering van vochtophoping.
Het ergonomische ontwerp is ideaal voor een
frequent gebruik.
LET OP. LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZINGEN
AANDACHTIG DOOR ALVORENS HET APPARAAT
TE GEBRUIKEN
WAARSCHUWINGEN:
- Vibratone Pro by Velform® niet gebruiken
in geval van zwangerschap, hartproblemen
of lichamelijke verwondingen.
- BELANGRIJK: Het apparaat niet
gebruiken in geval van implantaties, zoals
pacemakers,DIU, schroeven...etc.
- Vibratone Pro by Velform® buiten het
bereik van kinderen houden.
- Vibratone Pro by Velform® niet gebruiken
bij trombosis of indien men onder
doktersbehandeling staat.
- Vibratone Pro by Velform® niet 1 uur vóór
of na een maaltijd gebruiken.
- Na het lijden aan ernstige ziektes een
arts raadplegen alvorens Vibraluxe Pro te
gebruiken.
- Vibraluxe Pro niet in de nabijheid van water
of met vochtige handen gebruiken.
- Het gebruik onmiddellijk stoppen zodra u
hinder ondervindt.
- Na elk gebruik het apparaat van het
stroomnet afsluiten.
- De Vibratone Pro by Velform® niet
demonteren, repareren of manipuleren.
- Vibratone Pro by Velform® is geen medisch
of therapeutisch apparaat.
- In geval van twijfel uw arts over het gebruik
van het product raadplegen.
- Het product niet gebruiken in zones met
ontstekingen of huiduitslag.
- Het product niet meer dan 5 minuten op
eenzelfde deel van het lichaam gebruiken.
- Het product niet gebruiken vóór het slapen
gaan, daar de massage een stimulerend
effect kan hebben.
- Het product niet gebruiken terwijl u op bed
ligt.
- Dit apparaat mag niet worden gebruikt
door personen (waaronder kinderen)
met verminderde geestelijke, fysieke of
sensorische vermogens, of personen die
niet over de noodzakelijke ervaring en/
of kennis beschikken tenzij onder toezicht
van een persoon die voor hun veiligheid
verantwoordelijk is of nadat zij aanwijzingen
hebben gekregen over hoe het apparaat moet
worden gebruikt.
- Indien de voedingskabel is beschadigd,
dient deze te worden vervangen door de
fabrikant, een erkende dealer of vakman, om
risico’s te vermijden.
- Het product niet zonder kopstuk gebruiken
Nederlands