background image

MODE D'EMPLOI
Depuis longtemps, on utilise les matériels à rayonnement UV-C pour éliminer les algues en sus-
pension dans les aquariums ou les bassins de jardin et pour inhiber la croissance de germes pa-
thogènes. Un traitement de l'eau au rayonnement ultraviolet permet d'obtenir une eau limpide et 
saine favorable aux poissons et aux plantes aquatiques. Le rayonnement ultraviolet possède en 
effet des propriétés germicides à l'encontre des cellules animales et végétales. Le module UV-C a 
un rendement optimum du fait que dans la chambre de traitement l'eau passe sous forme de 
couche ultramince devant le tube en quartz (dans lequel est logée la lampe UV-C). Il est recom-
mandé  de  faire  fonctionner  l'appareil  en  permanence  pendant  la  saison  d'activité  du  bassin. 
Retirez votre module en hiver (décembre à mars) en raison des risques de gel.

INSTALLATION
N'immergez surtout pas votre module UV-C. Installez-le toujours hors du bassin. Assurez-vous 
que les enfants ne peuvent s'en approcher. Veillez à toujours utiliser une prise électrique modèle 
extérieur étanche muni d'un clapet. Insérez la fiche du module dans la prise, le fil dirigé vers le bas. 
Évitez tout contact d'eau ou d'humidité avec la fiche et la prise. Conserver le transformateur en un 
endroit protégé, à l'abri du soleil. Ses étriers de fixation permettent de le fixer à tout endroit souhai-
té. Les raccords fournis peuvent être écourtés et adaptés au diamètre de votre tuyau. Montez à 
présent le module dans l'ordre indiqué sur le schéma fourni. Ôter d'abord la housse protectrice de 
la lampe UV-C. Veillez à placer convenablement le anneau d'étanchéité. Vissez à la main et à fond 
tous les raccords et les autres éléments à visser. Avant d'allumer la lampe UV-C, vérifiez la bonne 
étanchéité de tous les raccords et des éléments visses en action-nant la pompe, une fois celle-ce 
raccordée au module.

INSTRUCTIONS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
Sachez que les rayonnements ultraviolets sont dangereux pour la peau et les yeux. Si la circulation 
de l'eau est entravée (obstruction ou pompage défectueux), mettez immédiatement la lampe hors 
tension. Au cas où le module ou son fil électrique viendrait à être endommagé, mettez également la 
lampe hors tension. Assurez un parfait raccordement avec mise à la terre au circuit électrique et 
utilisez un interrupteur de défaut de terre de 30 mA nominal.

ENTRETIEN
Pour un fonctionnement optimal de l'ensemble, nettoyer trois fois par an les raccords « entrée » et 
« sortie » de l'eau du module ainsi que le tube de quartz. Pour le nettoyage mettez hors circuit le 
module UV-C et la pompe. Retirez ensuite avec précaution le tube de quartz et nettoyez celui-ci à 
l'eau tiède contenant un peu de détergent. Éliminez les traces éventuelles de calcaire en utilisant 
du vinaigre. La lampe UV-C a une durée de vie effective de 7 500 heures environ. En cas de fonc-
tionnement continu, sa durée de vie sera limitée à une saison d'activité du bassin. Le mieux est de 
remplacer la lampe chaque année en mars. Le rendement lumineux de la lampe PL UV-C ne s'op-
timise qu'au bout de deux semaines d'utilisation. C'est tout à fait normal pour ce type de lampe.

GARANTIE
Exclusif la lampe UV-C, le tube de quartz et les joints, la garantie de cet stérilisateur UV-C est           
24 moins. Tout montage erroné, toute utilisation anormale ou tout mauvais entretien entraîne la 
perte définitive de la garantie. Le bénéfice de la garantie se perd également en cas de détériora-
tion de la fiche, du fil ou du boîtier ballast. Voir les conditions et les clauses de garantie figurant sur 
le certificat de garantie ci-joint et visitez à www.velda.com/service pour la procédure de garantie. 
Toute mise en jeu de la garantie doit s'accompagner de la présentation du bon d'achat daté.

Содержание V-Tech

Страница 1: ...GEBRAUCHSANWEISUNG UV C FILTER USER INSTRUCTIONS UV C FILTER GEBRUIKSAANWIJZING UV C FILTER MODE D EMPLOI DU FILTRE UV C ...

Страница 2: ...halter über die Lampe bevor Sie die Lampe im Quarzglasplatzieren 18 36und55Watt F ATTENTION Les anneaux de stabilisation 2 protègent le tube de quartz pendant le transport Ôter ces anneaux du tube de quartz avant l utilisation du module UV C 36et55Watt Le collier de maintien l entretoise 1 protège la lampe PL UV C pendant son utilisation et son fonctionnement Placer cette entretoise autour de la l...

Страница 3: ......

Страница 4: ...uikt minder energie en heeft een langere levensduur Voor uw veiligheid is dit voorschakelapparaat voorzien van een extra uitschakelfunctie Wanneer u de UV C lamp vervangt zal bij het verwijderen van de lamp het voorschakelapparaat automatisch uitschakelen Nadat u de lamp weer geplaatst hebt dient u de stekker uit en vervolgens weer in hetstopcontactteplaatsen Hetapparaatschakeltdanvanzelfweerin GE...

Страница 5: ...et een lauwwarm sopje schoon Eventuele kalkaanslag met azijn verwijderen De effectieve levensduur van de UV C lamp bedraagt ca 7500 branduren Bij continu gebruik gaat de UV C lamp dan ook een vijverseizoen lang mee Het verdient aanbeveling ieder voorjaar in maart een nieuwe UV C lamp te installeren Pas na een week of twee is de opbrengst van de PL UV C lamp optimaal Ditiseennormaalprocesvoordittyp...

Страница 6: ... Zellen von tierischen und pflanzlichen Organismen angreift Da das zu filternde Wasser in einer dünnen Lage an dem Quarzglas vorbei geleitet wird ist die Wirkung optimal Wir empfehlen Ihnen das UV C Gerät während der gesam ten Saison angeschlossen zu lassen Im Winter Dezember bis Mitte März sollten Sie denAppa ratwegenderFrostgefahrentfernen INSTALLATION Installieren Sie das UV C Gerät immer außer...

Страница 7: ... Ce module UV C est destiné à traiter l eau d aquariums et de bassins de jardin par rayonnement ultraviolet LemoduleUV Ccomportelesélémentssuivants 1 Tube de verre en quartz 2 Anneau d étanchéité 3 Lampe PL UV C avec collier de maintien 4 5 Couvercle à vis logeant fil et transformateur 6 Boîtier chambre de traitement en matière synthétique 7 2 étriers de fixation 8 Raccords entrée et sortie APPLIC...

Страница 8: ...raccords et des éléments visses en action nant la pompe une fois celle ce raccordéeaumodule INSTRUCTIONSENMATIÈREDESÉCURITÉ Sachezquelesrayonnementsultravioletssontdangereuxpourlapeauetlesyeux Silacirculation de l eau est entravée obstructionou pompage défectueux mettez immédiatementla lampe hors tension Aucasoùlemoduleousonfilélectriqueviendraitàêtreendommagé mettezégalementla lampe hors tension ...

Страница 9: ... h The 18 Watt filter is suitable to treat ponds up to 9000 litres optimum pump capacity 6000 l h The 36 Watt filter is suitable to treat ponds up to 18 000 litres optimum pump capacity 6000 l h The 55 Watt filter is suitable to treat ponds up to 27 500 litres optimum pump capacity 6000 l h The 18 36 and 55 Watt fitting is equipped with an electronic transformer This type of transformer generates ...

Страница 10: ...s or the electric flex should become damaged Make sure that there is a safe grounded connection runningtothemainsandalwaysuseanearthleakageswitchwith30mAratedvoltage MAINTENANCE In order to keep the UV C apparatus working properly you must clean the feed and discharge con nections and the quartz glass at least 3 times a year To do this first switch off the power supply to the UV C apparatus and to...

Страница 11: ......

Страница 12: ...GEB146505044 VTThe Netherlands A division of the Velda Group www vt nl info vt nl ...

Отзывы: