background image

POINTS À VÉRIFIER

Vérifier régulièrement les voyants de l’électrificateur : ils indiquent le bon 
fonctionnement de l’installation. Une barre de voyants réduite indique une 
perturbation du circuit électrique, par exemple, suite au contact avec un 
animal, un végétal, des branches ou de la neige. Contrôler qu’aucun élé-
ment perturbateur ne se trouve à proximité du fil électrique. 
L’installation est défectueuse quand un seul voyant s’allume. Contrôler l’in-
stallation en débranchant le fil rouge et le fil noir de l’électrificateur. L’élec-
trificateur est en ordre de marche quand la barre de voyants clignote mais 
il se peut qu’il y ait un problème au niveau de la clôture. Vérifier si le circuit 
électrique est intact, contrôler tous les raccordements et le dispositif de mise 
à la terre. L’électrificateur est défectueux quand un seul voyant s’allume.
Lorsque le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par les 
soins du fabricant afin d’éviter tout danger.

SÉCURITÉ

Hormis la réaction à la secousse, le fonctionnement de l’Ultra Protector est 
sûr pour les animaux et les personnes. Avertir les gens et, en particulier, les 
enfants de la présence de la clôture électrique et leur conseiller de ne pas 
s’en approcher. Mettre l’installation temporairement hors tension en cas de 
travaux et d’activités à proximité de la clôture.
Ne pas jeter pas les appareils électriques avec les déchets ménagers non 
triés. Utiliser les facilités ou les systèmes de collecte sélective. S’informer 
auprès des services de sa commune des dépôts accueillant ces appareils. 
Les déchets issus des appareils électriques mis au rebut peuvent libérer des 
substances et matières dangereuses qui s’infiltrent ensuite dans les nappes 
d’eau souterraines, pénètrent dans la chaîne alimentaire et causent des 
problèmes de santé.

GARANTIE

Velda garantit le fonctionnement parfait de cet appareil pendant une 
période de 24 mois à compter de la date d’achat. La garantie est annulée 
en cas des réparations ou modifications de produit effectuées par d’autres 
personnes que Velda. Toute mise en jeu de la garantie doit s’accompagner  
de la présentation du bon d’achat daté. Visitez à 

www.velda.com/service

 

pour la procédure et les conditions. 

Étant donné que Velda n’a aucune in-

fluence sur l’installation appropriée et le bon fonctionnement de cet appareil, 
nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages. 

GB

  USER INSTRUCTIONS  

Ultra Protector

The Ultra Protector is a complete set for an electric fence. Once installed 
around your pond or garden, it keeps out unwanted animals and birds and 
keeps in pets and farm animals. It protects your pond fish, crops and plants. 

The energizer sends a harmless electrical pulse through the conductive 
electric wire. When they touch it, animals feel a shock that keeps them away 
from the fence in the future. Apart from the shock response, this method is 
safe for all animals and humans.

Decide on the height of the uprights and the electric fence yourself. The 
lower electric wire repels cats and small animals; the top wire repels herons 
and other birds.

INSTALLATION

This set is suitable for an electric fence of up to 100 m. For a longer fence, 
additional uprights and electric wires can be obtained from specialist 
dealers and 

www.pondproducts.shop

 (art. no. 269881 and 269882). 

Connect two fence wires using the enclosed terminal block (with levers).
Decide where you want to install the electric fence and where to position 
the uprights. Ensure that the area is accessible and free of vegetation.

STEP 1: 

installing the uprights

Assemble the fence uprights from the separate pole and base elements. 
Work out how you will put the uprights together and the heights of the 
electric wires before you assemble the uprights. 

N.B.

 Once you click the 

uprights together, they cannot be taken apart again!
Turn the pole sections in opposing directions until they click into place. Tabs 
with different widths mean that the poles can be assembled in one way only.
The base of the stand can be fixed into place with screws (3 mm). Or you 
can attach an extra pole element below the base and use it as a peg in 
soft ground (see image C). Push the pole in carefully until the base of the 
upright is just above the ground (if necessary, use an auger).

N.B.

 The hooks in the uprights must be positioned in the line of the wire.

Содержание Ultra Protector

Страница 1: ...Ultra Protector velda...

Страница 2: ...op staanders piquets St nder schrikdraad fil lectrique Abschrekdraht aardepin piquet de terre Erdungsstift aansluitdraden filsdeconnection Anschlussdr hte schrikdraadapparaat Energizer Netzger t A B B...

Страница 3: ...jn dan wat hieronder wordt aangegeven Minimale afstand tussen stroomleidingen en elektrische afrasteringen Spanning stroomleiding V Afstand m 1000 V 3 m 1000 en 33 000 V 4 m 33 000 V 8 m Indien aanslu...

Страница 4: ...alliert werden sollten folgende Mindestabst nde eingehalten werden Minimal Abst nde von Elektroz unen zu Hochspannungsleitungen Stromspannung V Abstand m 1000 V 3 m 1000 und 33 000 V 4 m 33 000 V 8 m...

Страница 5: ...indiqu s ci apr s D gagements minimaux sous les lignes a riennes de transport d lectricit Tension sur la ligne lectrique D gagement en m tres 1000 V 3 m 1000 et 33 000 V 4 m 33 000 V 8 m Si les fils...

Страница 6: ...ances shall not be less than those shown in the table below Minimum clearances from power lines for electric animal fences Power line voltage V Clearance m 1000 V 3 m 1000 and 33 000 V 4 m 33 000 V 8...

Страница 7: ...iveer het schrikdraadapparaat door de stekker aan te sluiten op een droog stopcontact Een controlelampje gaat branden wanneer het apparaat is ingeschakeld en de lampenreeks geeft de intensiteit van de...

Страница 8: ...overhandigd Ga naar www velda com service voor de garantieprocedure en voorwaarden Daar Velda geen invloed kan uitoefenen op de juiste installatie en werking van dit apparaatkunnenwijnietverantwoordel...

Страница 9: ...rwenden Sie die Einl sse an der Seite der St nder um den Draht zu spannen F hren Sie zuerst den Draht durch die unteren ffnungen verknotenihnundf hrendenselbenDrahtdannzudenoberen ffnungen Nach dem Sp...

Страница 10: ...oi pr sent Activer l lectrificateur en branchant la fiche dans une prise de courant s che Un voyant de contr le s allume quand l lectrificateur est sous tension et la barre de voyants indique l intens...

Страница 11: ...jeu de la garantie doit s accompagner de la pr sentation du bon d achat dat Visitez www velda com service pour la proc dure et les conditions tant donn que Velda n a aucune in fluence sur l installati...

Страница 12: ...ating correctly and we cannot be therefore be held liable for any damage that may occur STEP 2 installing electric wire Use the hooks on the sides of the uprights to position the electric wire Pass th...

Страница 13: ...or pond use The product and its accessories have been tested to comply with the following European directives 2014 30 EU Electromagnetic Compatibility Directive EMC The product compliance with the dir...

Отзывы: