VELAMP ICARO 3W Скачать руководство пользователя страница 3

- 2 -

- 3 -

- 3 -

I

 Faro Led ricaricabiLe

reF. ir554Led - icaro 
aVVerTeNZe iMPorTaNTi

•  Leggere attentamente le avvertenze e per qualsiasi problema  

rivolgersi a Velamp o a personale specializzato.

•  Velamp declina ogni responsabilità derivante da un uso  

improprio o manomissioni del prodotto.

•  Tenere al riparo da acqua e pioggia. Solo per uso interno.

•  Qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia dovrà essere  

effettuata con il prodotto scollegato dalla rete di alimentazione.

•  Questo prodotto contiene una batteria al piombo che può essere  

nociva se dispersa nell’ambiente: per lo smaltimento rispettare le  

norme vigenti.

•   La prima volta che il prodotto viene utilizzato, sottoporlo ad un  

ciclo di ricarica completa (24 ore): non lasciare la lanterna scari-

ca per più di 6 mesi, pena il danneggiamento della batteria.

•   LED non sostituibili

•  L’alimentatore deve avere le seguenti caratteristiche: Vout=5V Imax= 

200mA con uscita a bassissima tensione di sicurezza e certificato 

secondo la norme tecniche vigenti.

•  Mai puntare il fascio luminoso agli occhi di persone: potrebbe provoca-

re un abbagliamento temporaneo

caraTTeriSTicHe deL ProdoTTo

Alimentazione: 220V ~  50Hz / 5V    200mA  •  Batteria:  al  piombo 

ricaricabile 4V 2 Ah • Fonte luminosa: LED da 3W • Tempo di ricarica: 

12-13 ore • Autonomia: >12 ore • Dimensioni: 178 x 105 x 104 mm • 

Lumen: 170 • Fascio di luce: visibile fino a 250 m • Durata di vita del LED: 

50.000 ore • Materiale: PP 

PrecaUZioNi

 • Caricare completamente il prodotto prima dell’uso. Riportarsi al paragrafo  

“COME SI CARICA”.

 • Spegnere il prodotto quando non in uso. Caricare  periodicamente il 

prodotto per almeno 8 ore, ogni tre mesi, quando non in uso.

 • Per un uso corretto non esporre all’acqua o alla pioggia. La temperatura di 

lavoro ideale è tra  0 ° C e 40 ° C.

 • In caso di rottura o mancato funzionamento, non aprire o cercare di riparare 

il prodotto.

FUNZioNaMeNTo

Premere l’interruttore principale situato sul manico per accendere o spegnere 

l’apparecchio: 

     - Posizione “0” = faro spento

     - Posizione “I” = luce debole

     - Posizione “II” = luce forte

coMe Si carica

Premere l’interruttore situato sul manico per spegnere il prodotto (posizione 

“0”). Collegare il cavo di alimentazione in dotazione al jack di carica del faro 

(situato di fianco al led rosso) quindi collegare il cavo alla presa elettrica.

Il LED rosso si accende: indica che il prodotto è in carica. 

ATTENZIONE

: il LED rosso non indica lo stato di carica.

Durante la ricarica il prodotto potrebbe scaldarsi un poco 

iNForMaZioNe aGLi UTeNTi di aPPareccHiaTUre doMeSTicHe  

Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, 

n. 151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE 

e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze 

pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, 

nonché allo smaltimento dei rifiuti” e del Decreto Legislativo 

188 del 20 novembre 2008 “Attuazione della direttiva 2006/66/

CE concernente pile, accumulatori e relativi rifiuti”

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura, 

pila e accumulatore o sulla sua confezione indica che sia 

l’apparecchiatura, sia le pile/accumulatori in essa contenuti, alla 

fine della propria  vita utile devono essere raccolte separatamente 

dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire i suddetti prodotti  giunti a 

fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata, oppure riconsegnarli al 

rivenditore (nel caso di apparecchiatura, al momento dell’acquisto di una 

nuova di tipo equivalente, in ragione di uno a uno).

L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura  

e delle pile/accumulatori dismessi al riciclaggio, al trattamento e allo 

smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili 

effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo 

dei materiali di cui essi sono  composti.

Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed accumulatori da parte 

dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di cui alla corrente 

normativa di legge.

coNdiZioNi deLLa GaraNZia

ATTENZIONE

: La garanzia non è valida senza lo scontrino fiscale o la 

fattura di acquisto.

cLaUSoLe e GaraNZia

1. 

L’apparecchio è garantito per 24 mesi – salvo estensione – dalla 

data di acquisto contro difetti di materiale e fabbricazione.

2. 

Sono escluse dalla garanzia le parti estetiche, le batterie, le 

manopole, i led, le lampadine, le parti asportabili soggetti ad 

usura, i danni provocati da incuria, uso, installazione errata  o 

impropria non conforme alle avvertenze riportate sul libretto di 

istruzioni o comunque causati da fenomeni estranei al normale 

funzionamento dell’apparecchio. In particolar modo, ed a titolo 

di esempio, si fa espressamente notare che il fatto di tagliare il 

cavo di alimentazione del trasformatore o il fatto di dimenticare 

di ricaricare le batterie al piombo dei prodotti che ne fanno uso 

fanno decadere di fatto la garanzia. 

3. 

La garanzia decade qualora l’apparecchio sia stato manomesso o 

riparato da personale non autorizzato.

4. 

Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei 

componenti riconosciuti come difetti di fabbrica , compresa la 

manodopera necessaria.

Interruttore principale
Main switch
Interrupteur principal
Hauptschalter
Interruptor principal
Főkapcsoló
Główny włącznik
Hlavní vypínač
Hoofd-schakelaar
Κεντρικος διακοπτης
Comutator principal

LED di carica
Charging LED
LED de charge
LED-Ladeanzeiger
LED “CARGA”
 LED a töltés kijelzésére
Ładowanie LED
LED “nabíjení” 
LED indicatie oplading
LED «φορτισης»
Led taxa

IR554_manuale.indd   3

24/02/15   12:56

Содержание ICARO 3W

Страница 1: ...adbarer LED Strahler Foco LED recargable To ltheto LED spotlámpa Lampa Led z możliwością oładowania akumulatorów NABÍJECÍ LED SVÍTIDLO HERLAADBARE LED ZOEK HANDLAMP Επαναφορτιζομενος Προβολεας LED LUMINA REÎNCÂRCABIL LED Made in P R C IR554LED ICARO3W IR554_manuale indd 1 24 02 15 12 56 ...

Страница 2: ...rprincipal Jackdicarica Powerjack Prised alimentation Steckbüchse Conectordealimentación Töltőcsatlakozója Gniazdozasilania Napájecíkonektor VoedingJack kabel Καλωδιοπαροχης Mufadealimentare LEDdicarica ChargingLED LEDdecharge LED Ladeanzeiger LED CARGA LEDatöltéskijelzésére ŁadowanieLED LED nabíjení LEDindicatieoplading LED φορτισης Ledtaxa IR554_manuale indd 2 24 02 15 12 56 ...

Страница 3: ...ll art 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005 n 151 Attuazione delle Direttive 2002 95 CE 2002 96 CE e 2003 108 CE relative alla riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche nonché allo smaltimento dei rifiuti e del Decreto Legislativo 188 del 20 novembre 2008 Attuazione della direttiva 2006 66 CEconcernentepile accumulatorierelativirifiuti Il simbo...

Страница 4: ...n I lowbeam Position II highbeam HOW TO CHARGE Put the main switch located on the handle on the 0 position Connect the power cord of the transformer to the power supply jack next to the red LED Thenconnectthetransformertotheelectricalplug TheredLEDswitchesON thedeviceischarging WARNING TheredLEDdoesnotshowthecharginglevelofthe battery Theproductmaybecomeslightly warmduringcharging In accomplishmen...

Страница 5: ...eauouàlapluie Latempératured utilisationoptimaleestcompriseentre0 Cet40 C Encasdepanneou demauvaisfonctionnement nejamaisouvrirou chercheràréparerleproduit parvous mêmemaisadressezvousàun technicienqualifié PRECAUTIONS D USAGE Pour allumer éteindre le phare appuyer sur l interrupteur principal situé sur la poignée Position 0 phareéteint Position I lumièrefaible Position II lumièreforte CHARGER LE ...

Страница 6: ...t verwendet wird soll sie ausgeschaltet werden Es wird empfohlen dieLampealle3Monatefürmind 8Stundenaufzuladen dieidealeBetriebstemperaturistzwischen0 Cund40 C Bittedaraufachten dassdieLampedurchRegenbzw Feuchtigkeitnichtnasswird BittedieLampenichtaufmachenundnichtversuchen diesezureparieren BETRIEBSANWEISUNG Den sich auf dem Griff befindlichen Schalter betätigen um den Strahler ein bzw auszuschal...

Страница 7: ...ormador en la toma de alimentación junto al LED rojo y a continuación conectareltransformadoralared CuandoelLEDrojoestésituadoenposiciónON eldispositivoseestácargando El led rojo indica que el producto esta enchufado en la red de alimentación eléctricaynoindicaelestadodecarga Durantelacargaelproductopuedecalentarseunpoco Informacionparadesecharelproducto para el cumplimento de las Directivas 2002 ...

Страница 8: ...ználja Hameghibásodott nenyissaki ésszakemberreljavíttassameg KEZELÉS Alámpátbe kikapcsolniafogantyújánlevőkapcsolóvallehet 0 pozíció kikapcsolva I pozíció gyengefény II pozíció erősfény TÖLTÉS Alámpafogantyújánlevőkapcsoló 0 pozícióbaállításautáncsatlakoztassa a töltőkábelt a lámpa töltődugaljába a piros LED mellett majd a kábel másik végétahálózatra ApirosszínűLEDvilágít töltés Alámpakissémelege...

Страница 9: ... na urządzeniu lub na opakowaniu wskazuje że produkt ten po upływie okresu jego przydatności nie może być składowany z innymi odpadami W związku z tym użytkownik będzie musiałprzekazaćniepotrzebnysprzętodpowiednimpunktomsegregacji odpadów elektronicznych i elektrotechnicznych lub zwrócić go sprzedawcy w chwili zakupu nowego sprzętu tego samego rodzaju w stosunku jeden do jeden Odpowiednia segregac...

Страница 10: ...ný LED spínač přepnutý na ON přístroj se nabíjí UPOZORNĚNÍ červené LED světlo nezobrazuje úroveň nabití baterie Produkt se může během nabíjení mírně zahřívat V plnění směrnic 2002 95 CE 2002 96 CE a 2003 108 CE týkajícísesníženípoužívánínebezpečnýchlátekelektronických a elektrických spotřebičů a také k odstraňování odpadů Symbol přeškrtnutého koše který je na zařízení nebo na obalu znamená že výro...

Страница 11: ...leverde Jack stekkertje van de laadkabel in de lamp steken ingang dicht bij rode led aan de zijkant daarna de adaptor op het netstroom aansluiten Het rode LED zal branden dat betekent dat de lamp in opladingstoestand is WAARSCHUWING De rode LED geeft de oplaadstatus aan Tijdens het opladen kan het product een beetje warm worden INFORMATIE VOOR GEBRUIKERS VAN HUISHOUDELIJKE TOESTELLEN Op grond van ...

Страница 12: ...ρονος ζωης LED 50 0000 ωρες Υλικο PP Προσοχη Καντε μια πληρη φορτιση πριν τη χρηση Απενεργοποιηστε το προϊον για να το αποθηκευσετε Συνισταται η φορτιση του προϊόντος μια φορα το τριμηνο για 8 ωρες τουλαχιστον οταν δεν χρησιμοποιειται Συνισταται η χρηση του μακρια απο νερο και βροχη Η προτεινομενη εξωτερικη θερμοκρασια λειτουργιας ειναι μεταξυ 0 40 βαθμων κελσιου Αν το προϊόν σαματησει να λειτουργ...

Страница 13: ... de utilizare Consultaţi secţiunea Cum să vă LOAD Napoffprodusulcîndnuînăuntrufolos Încărcareprodusperiodicpentru cel puţin 8 ore la fiecare trei luni Cînd nu inauntru folos Pentru utilizarea corectă nu expuneţi la apă sau ploaie Temperatura de lucru ideală este cuprinsa între 0 C şi 40 C In caz de rupere sau defecţiuni nu deschideţi si nu încercţi să reparaţi produsul OPERAŢIUNEA Apasati butonul ...

Страница 14: ...eastă garanţie este nulă în cazul în care unitatea a fost falsificat cu sau ripaato neautorizate de confort 4 Garantia acopera inlocuirea sau repararea pieselor reconoscute ca find defecte de manodoperă inclusivb forta de muncă necesară 5 La latitudinea de Velamp Industries Ltd întregul echipament audio vizual poate fi înlocuit cu acelaşi model sau un produs alternativ fărăa ca aceasta săconstitui...

Страница 15: ... 15 15 IR554_manuale indd 15 24 02 15 12 56 ...

Страница 16: ... 16 Prodotto distribuito da VELAMP INDUSTRIES SRL Via Lavoratori Autobianchi PTB Lotto 8 20832 Desio MB Italy info velamp com www velamp com IR554_manuale indd 16 24 02 15 12 56 ...

Отзывы: