background image

 

Bügler HP 2003 VEIT 2181/2182

VEIT 2181/2182 HP 2003 Iron

 

17.09.2009  

7

 

1.8 Bügeln / Ironing 

Zum Bügeln mit Dampf sollte die Mindesttemperatur bei ca. 
135°C liegen. 

 

Die Dampfabgabe wird durch Daumendruck auf den unsichtbar 
im Handgriff eingebauten Kontakter ausgelöst. Sie sollte in 
kurzen Intervallen unterbrochen werden, damit nicht unnötig viel 
Dampf in das Bügelgut gelangt, was das Bügelergebnis 
verschlechtert. Es reicht aus, die vorgewählte Temperatur nur 
dann zu verändern, wenn stark unterschiedliches Bügelgut zu 
verarbeiten ist.

 

For steam ironing the temperature should be min. 135°C. 

 

Steam is released by using the thumb to press the contactor in 
the handle. It is advisable to have short pauses because too 
much steam on the garments leads to poor finishing. Only 
change the set temperature, when the fabric of the garment is 
different. 

Dampf- und Stromverbrauch sind abhängig: 

 

 

vom persönlichen Arbeitsrhythmus 

 

von den Absaugleistungen und -zeiten des 
Bügeltisches 

 

von der Dampfversorgung, die oft großen 
Schwankungen unterliegt und 

 

von der Verwendung von Büglersohlen (Antiglanz- 
oder Sicherheitssohlen),  

welche die Kontakttemperatur zum Bügelgut 
vermindern. 

 

Steam and power consumption depend on: 

 

 

the individual's working rhythm 

 

the use of suction on the ironing table 

 

variations in the supply of steam 

 

iron soles (anti-shine or safety iron soles), which reduce the 

temperature. 

Zu Arbeitsbeginn und nach Pausen von mehr als 5 Minuten 
empfiehlt es sich, zunächst den Dampf frei abzublasen, um 
eventuell im Schlauch gebildetes Kondensat auszusprühen. 
Insbesonders bei niedrig eingestellter Temperatur sollte dies 
beachtet werden.

 

It is advisable to release steam - especially when operating at 
low temperatures - when starting and after breaks of more than 5 
minutes so as to remove any condensate from the steam hose. 

 

1.9  Pausen und Außerbetriebnahme / Breaks and Finishing Operation 

 

Das Gerät darf nicht unbeobachtet gelassen werden, 
solange es am Netz angeschlossen ist. Um jede Gefahr 
auszuschließen, sollte der Bügler am Hauptschalter des 
Grundgerätes bzw. an der Veitronic ausgeschaltet werden. 
Dadurch sparen Sie auch Energie. 

Don't leave the unit unattended when it is connected with 
the mains supply. Switch off the main switch (on the base 
module or on the Veitronic); this avoids any danger and 
saves energy. 

 

1.10 Pflege / Maintenance 

 

Staub und Faserrückstände in Verbindung mit Wärme und 
Dampf führen zu Verschmutzungen und Verkrustungen, die Sie 
täglich entfernen sollten. Zur gründlichen Reinigung empfehlen 
wir unser seit Jahren bewährtes Bügler-Pflegeprogramm. 

Die Veitronic 2003 sollte ebenfalls täglich von Staub und 
Faserrückständen befreit werden. 

The iron becomes dirty through the effect of heat and steam on 
dust and fluff. We therefore advise daily cleaning and for 
intensive cleaning we recommend the VEIT range of cleaning 
products. 

We also advise daily cleaning of the Veitronic 2003. 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание 2181

Страница 1: ...Betriebsanleitung Operating Instructions Bügler HP 2003 VEIT 2181 2182 HP 2003 Iron Pressing for Excellence ...

Страница 2: ...6899 Landsberg am Lech Germany Phone 49 81 91 479 0 Fax 49 81 91 479 149 www veit group com Service Hotline Germany 49 81 91 479 133 Europe 49 81 91 479 252 America 1 770 868 8060 Asia 852 2111 9795 Ersatzteile Spare parts Vertrieb Sales 49 8191 479 176 Vertrieb Textilpflege 49 8191 479 129 Sales Textile care ...

Страница 3: ...82 Assembly Instructions of the VEIT 2182 Iron 6 1 7 Inbetriebnahme Bügler 2182 Starting Operation of the VEIT 2182 Iron 6 1 8 Bügeln Ironing 7 1 9 Pausen und Außerbetriebnahme Breaks and Finishing Operation 7 1 10 Pflege Maintenance 7 1 11 Garantie Warranty 8 1 12 Büglerreparaturen Iron Repairs 8 2 Ersatzteillisten und Zeichnungen Spare Parts Lists and Drawings 9 2 1 Ersatzteile Bügler HP 2003 Sp...

Страница 4: ...l behoben werden Vor Öffnen des Gerätes muss das Gerät von der Spannungsversorgung getrennt werden Den Bügler während des Betriebs nicht unbeobachtet lassen Der Bügler darf nur auf dafür vorgesehene stabile und temperaturfeste Abstellflächen gestellt werden Der Bügler darf nicht benutzt werden wenn er sichtbare Beschädigungen oder Undichtigkeiten aufweist Falsch eingestellte Temperaturen können da...

Страница 5: ...4 poligen Steckers der Elektro Box vom Bügeltisch am Dampfgeber Kondensor Steam Adapter oder Dampferzeuger Siehe auch Aufbauanleitung Bügeltische Schalten Sie den Hauptschalter am Grundgerät des Bügeltisches ein Die grüne Kontroll Lampe muss aufleuchten ansonsten ist die Stromzufuhr zu dem Bügeltisch zu prüfen Am Abwindkamin mit Display bzw am Gehäuse mit Display erscheint für ca 5 Sekunden Versch...

Страница 6: ...pared to be fastened to the Veitronic hose and cable support It will be fixed with a clamping unit in the U shaped bend The 4 pin plug on the connecting cable of the Veitronic 2003 should be fitted to the 4 pole socket of the steam supply condensor steam adaptor or steam generator 1 7 Inbetriebnahme Bügler 2182 Starting Operation of the VEIT 2182 Iron Schalten Sie den Hauptschalter an der Veitroni...

Страница 7: ...es which reduce the temperature Zu Arbeitsbeginn und nach Pausen von mehr als 5 Minuten empfiehlt es sich zunächst den Dampf frei abzublasen um eventuell im Schlauch gebildetes Kondensat auszusprühen Insbesonders bei niedrig eingestellter Temperatur sollte dies beachtet werden It is advisable to release steam especially when operating at low temperatures when starting and after breaks of more than...

Страница 8: ... der Platine im Gehäuse Pos 8 Zum Wechseln der Feinsicherung Veitronic vom Netz trennen Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist muss sie durch den VEIT Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Eine beschädigte Anschlussleitung darf nur durch die Original VEIT Anschlussleitung ersetzt werden siehe Ersatzteilliste Caution Whenever carrying ...

Страница 9: ...Bügler HP 2003 VEIT 2181 2182 VEIT 2181 2182 HP 2003 Iron 17 09 2009 9 2 Ersatzteillisten und Zeichnungen Spare Parts Lists and Drawings 2 1 Ersatzteile Bügler HP 2003 Spare Parts HP 2003 Iron 12 ...

Страница 10: ...HP 2003 07 421 852 039 0 Anschlussdraht 160 Lead 160 09 421 812 007 0 Sohle kpl beschichtet HP 2003 Sole cpl coated HP 2003 10 421 282 012 0 Einschraubschlauchtülle kpl m Prallscheibe screwable hose nozzle 11 421 812 006 0 Schlauch HP Teflonseele 3 2 m Hose HP teflon core 3 2 m 12 219 111 011 0 Schlauchklammernset für Bügler Set hose clamps for iron HP 2003 13 421 712 000 0 Anschlusskabel 6 polig ...

Страница 11: ...Bügler HP 2003 VEIT 2181 2182 VEIT 2181 2182 HP 2003 Iron 17 09 2009 11 2 2 Ersatzteile Veitronic HP 2003 Spare Parts Veitronic HP 2003 ...

Страница 12: ...ore 05 479 252 000 0 Anschlusskabel kpl Veitronic HD HN connection cable cpl Veitronic HD HN 06 479 141 005 0 Klemmschieber clamping bar 07 479 251 009 0 Drehknopf Veitronic 2003 turning knob Veitronic 2003 08 125 973 Feinsicherung 6 3 A F5x20 m Löschpulver 10 Stück fine fuse 6 3 A F5x20 with dry powder 10 pcs 09 479 251 016 0 Frontplatte Veitronic 2003 230 C V1 front plate Veitronic 2003 230 C V1...

Страница 13: ...Bügler HP 2003 VEIT 2181 2182 VEIT 2181 2182 HP 2003 Iron 17 09 2009 13 3 Schaltpläne Circuit Diagrams 3 1 Schaltplan Bügler HP 2003 Circuit Diagram HP 2003 Iron ...

Страница 14: ...it board Veitronic S1 V1 R1 F1 W1 X1 X21 X1 Buegler S6 Rh X30 W9 V2 V2 Temperaturfuehler Sicherung Heizung Bueglerkabel Bueglerstecker X20 X21 X10 Y1 X20 Veitronic S1 V1 R1 F1 W1 X1 X21 V2 steam generator X10 Y1 X20 iron Dampferzeuger Steckbuchse Netzanschlusskabel Geraeteschalter Triac triac Kontrollanzeige Klemmleiste Stecker fuse main switch plug socket mains cable temperature sensor steam key ...

Страница 15: ...Bügler HP 2003 VEIT 2181 2182 VEIT 2181 2182 HP 2003 Iron 17 09 2009 15 4 EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity ...

Отзывы: