background image

18

19

Cuando la unidad se 

está cargando o recarga 

mediante el cargador 

de 120 voltios de CA 

incorporado …

… la retroiluminación se encenderá durante 

10 segundos (sólo). La pantalla LCD 

continuará mostrando el Icono de estado 

de la batería e indicador de voltaje de la 

batería. Las barras del icono de la batería 

cambiará de vacía a sólido (de abajo hacia 

arriba) repetidamente.

Nota:

  La unidad se apagará automáticamente una vez que todas las funciones están desactivadas.

VIENDO EL ESTADO DE LA BATERÍA 

Para comprobar el nivel de carga de la batería de la unidad, pulse el botón 

del estado de la batería. El icono de la batería indica el nivel de carga de la 

batería de la siguiente manera:

• Si el nivel de carga de la batería está a plena capacidad, cuatro barras 

sólidas se muestran.

• Si la batería está parcialmente cargada, dos o tres barras sólidas se 

mostrarán.

• Si la batería está casi agotada, se mostrará una barra sólida. La unidad 

debe cargarse en este momento.

• Si la batería está completamente vacía, se mostrarán cuatro barras en 

blanco. La unidad DEBE cargarse en este momento o se activará la 

protección de baja tensión incorporada en la unidad. El icono de estado 

de la batería vacía parpadeará durante un corto período de tiempo antes 

del apagado automático. La unidad no funcionará hasta que se recargue 

la batería.

CARGAR/RECARGAR

Las baterías de plomo-ácido requieren mantenimiento de rutina para 

asegurar una carga completa y una mayor duración de la batería. Todas 

las baterías pierden energía por descarga espontánea, se descargan con el 

paso del tiempo, y con mayor rapidez cuando están a temperaturas más 

altas. Por lo tanto, las baterías necesitan ser cargadas periódicamente para 

reemplazar la energía perdida por descarga espontánea. Cuando la unidad 

no se usa, fabricante recomienda que se debe ser recargada la batería al 

menos cada 30 días y después de cada uso.

IMPORTANTE: 

Si usted intenta utilizar la unidad cuando el nivel de la 

carga de la batería de la unidad es demasiado bajo, la unidad cerrará 

automáticamente. Recargue la unidad con el resto de las funciones 

apagadas cuanto antes.

Notas:

  Esta unidad se entrega en un estado parcialmente cargado - usted debe cargarlo completamente antes 

de usarlo para la primera vez. La carga inicial de la CA debe ser por 40 horas.

 

Recargar la batería luego de cada uso prolongará la vida de la batería; las descargas importantes 

frecuentes entre recargas o el cargarla en exceso reducirán la duración de la batería.

 

Cerciórese de que el resto de las funciones de unidad estén apagadas durante la recarga, pues ésta 

puede retardar el proceso de recarga.

PRECAUCIÓN – 

Para reducir el riesgo de daño a la propiedad: 

Si no se mantiene la batería cargada puede causar daños permanentes y 

resultar en un pobre rendimiento de arranque.

IMPORTANTE:

 Si usted sabe que la unidad se descarga, pero el icono de 

la batería muestra cuatro barras sólidas, como si la unidad está totalmente 

cargada cuando se conecta a una fuente de alimentación de carga, esto 

puede ser debido a la batería interna que tiene una alta impedancia. El 

fabricante sugiere salir de la unidad de carga por un período de 40 horas 

usando el cargador de CA incorporado antes de su uso. 

Cargar/recargar con el cargador de incorporado  

120V CA y el cable de extensión CA (no incluido)

1.  Levante la cubierta protectora del cargador incorporado 120 voltios CA 

situado en la parte frontal inferior izquierda de la unidad (consulte la 

sección Características de localizar). Conecte un cable de extensión de 

la unidad. Conecte el otro extremo del cable a una toma de corriente 

CA estándar de 120 voltios. Cuando la unidad esté bien conectado 

a una fuente de alimentación de CA, la pantalla LCD mostrará lo 

siguiente (la pantalla será retroiluminado):

Las barras en el icono de la batería representan el nivel de la capacidad 

de la batería interna de la unidad. Después de 10 segundos, la 

retroiluminación se apagará.

Las barras en el icono de la batería cambiarán de vacío al sólido (parte 

inferior a la tapa) en varias ocasiones.

2.  Carga por aproximadamente 40 horas o hasta que el icono de la 

batería demuestra 4 barras sólidas.

3.  Cuando la carga esté completa, desconecte el cable de extensión de 

CA dla toma de corriente de CA y, a continuación, desconecte el cable 

de la unidad.

 

PUENTE AUXILIAR DE ARRANQUE

Esta unidad se equipa de un botón con./desc. (power) del puente auxiliar 

de arranque que permita que fluya la energía solamente cuando las 

conexiones apropiadas se hacen a la batería y al marco.

1.  Para los sistemas con negativo a tierra, conecte la pinza del positivo 

(roja) al borne sin conexión a tierra de la batería y la pinza del negativo 

(NEGRA) al bastidor del vehículo o al bloque del motor, lejos de la 

batería. No conecte la pinza al carburador, las cañerías de combustible 

o a las piezas de chapa de la carrocería. Conecte a una pieza de metal 

sólida del bastidor o del bloque del motor.

2.  Para los sistemas con positivo a tierra, conecte la pinza del negativo 

(negra) al borne sin conexión a tierra negativo de la batería y la pinza 

del positivo (roja) al bastidor del vehículo o al bloque del motor, lejos 

de la batería. No conecte la pinza al carburador, las cañerías de 

combustible o a las piezas de chapa de la carrocería. Conecte a una 

pieza de metal sólida del bastidor o del bloque del motor.

IMPORTANTE: 

Asegúrese de que el botón de alimentación del compresor 

se ha apagado antes de intentar utilizar la unidad como un puente auxiliar 

de arranque.

ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de lesiones o daño a la 

propiedad:

• Siga todas las instrucciones de seguridad encontradas en la sección de 

las “Instrucciones de seguridad específicas para auxiliares de arranque” 

de este manual.

• Nunca toque entre sí las pinzas roja y negra de la batería: esto puede 

provocar chispas peligrosas, arco eléctrico o explosión.

• Si las pinzas están conectados incorrectamente con respecto a la 

polaridad, la unidad sonará una alarma continua hasta que las pinzas 

estén desconectados. La pantalla LCD mostrará el icono de estado de 

la batería, el indicador del voltaje de la batería y los iconos de pinzas. 

Los signos “+” y “–” por encima de los iconos de pinzas, los iconos de 

polaridad inversa y el icono de la alarma parpadeará. La pantalla LCD 

retroiluminada mostrará siguiento:

PRECAUCIÓN: 

La unidad sufrirá daños permanentes si el Interruptor 

del puente auxiliar de arranque se enciende mientras que las pinzas 

conectadas con la polaridad inversa. Desconecte y vuelva a conectar las 

pinzas a la batería con la polaridad correcta.

• Si el interruptor del puente auxiliar de arranque se encuentre encendido 

y la unidad detecta que las pinzas no están conectados a una batería, 

una advertencia de dos segundos  sonará cada 10 segundos. La pantalla 

LCD retroiluminada mostrará el icono de estado de la batería, indicador 

de voltaje de la batería, los iconos de pinzas, y los signos “+” y “–”. El 

icono de alarma y el icono del puente auxiliar de arranque parpadean. La 

pantalla LCD retroiluminada mostrará siguiento:

Apague el interruptor del puente auxiliar de arranque; conectar las pinzas 

a la batería, asegurándose de que las pinzas están conectados con la 

polaridad correcta; luego gire el interruptor del puente auxiliar de arranque 

de encendido de nuevo. 

• Siempre desconecte primero el cable del puente del negativo (negro) y 

luego el cable del puente del positivo (rojo), excepto para los sistemas 

con positivo a tierra.

• No utilice este convertidor con dispositivos médicos. No se ha 

comprobado su funcionamiento en aplicaciones médicas.

• Opere la unidad solamente como se describe en este manual de 

instrucciones.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

ESPECÍFICAS PARA EL PUERTO USB

• No introduzca objetos extraños dentro el puerto USB.

• No conecte un concentrador USB y no conecte más de un dispositivo 

electrónico personal al puerto USB.

• Una cierta electrónica USB-accionada hogar no funcionará con esta 

unidad.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

ESPECÍFICAS PARA COMPRESORES 

ADVERTENCIA, 

Peligro de estallido: los artículos que estallan 

pueden provocar lesiones graves.

• Siga cuidadosamente las instrucciones en los artículos de ser inflado.

• Nunca exceda la presión recomendada enumerada en instrucciones en 

los artículos de ser inflado. Si no se da ninguna presión, contacto con el 

fabricante del artículo antes de inflar.

• Supervise la presión siempre sobre el calibrador de presión.

PRECAUCIÓN – 

Para reducir el riesgo de lesiones o daño a 

la propiedad: 

Nunca deje el compresor sin supervisión mientras se está 

usando.

PRECAUCIÓN – 

Para reducir el riesgo de daño a la propiedad:

No funcione el aparato para inflar con aire continuamente por más de 

largo que aproximadamente 10 minutos, dependiendo de temperaturas 

ambiente, como puede recalentarse. Esto podría dañar el compresor.

PRIMEROS AUXILIOS

Cuando trabaje con baterías de plomo-ácido, asegúrese de que siempre 

haya ayuda inmediata disponible en caso de accidente o emergencia.
Utilice siempre protección para los ojos al emplear este producto; el 

contacto con el ácido de la batería puede producir ceguera o quemaduras 

graves. Conozca los procedimientos de primeros auxilios para el caso de 

contacto accidental con el ácido de la batería.
Tenga al alcance mucha agua potable y jabón en el caso de que el ácido 

de la batería entre en contacto con la piel.

• 

Piel:

 Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, enjuáguese 

inmediatamente con agua, luego lávese con agua y jabón. Si se presenta 

enrojecimiento, dolor o irritación, busque asistencia médica de inmediato.

• 

Ojos: 

Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos, lávese 

los ojos inmediatamente durante 15 minutos como mínimo y busque 

asistencia médica de inmediato.

• 

Indicador de cristal líquido del Lcd:

 Si es líquido el cristal viene en 

contacto con su piel: Lave el área apagado totalmente con el un montón 

de agua. Quite la ropa contaminada. Si es líquido el cristal consigue en 

su ojo: Limpie el ojo con un chorro de agua afectado con agua limpia 

y después busque la atención médica. Si es líquido se traga el cristal: 

Limpie su boca con un chorro de agua a fondo con agua. Beba las 

cantidades grandes de agua e induzca vomitar. Entonces busque la 

atención médica.

CONSERVE ESTAS 

INSTRUCCIONES

INTRODUCCIÓN

Felicitaciones por adquirir su nuevo 

Vector

®

 fuente de energía profesional 

digital.

 

Lea el manual de instrucción y siga las instrucciones 

cuidadosamente antes de utilizar esta unidad.

DESCRIPCIÓN GENERAL

Acciones comunes y respuestas de la unidad

Presione el botón de 

encendido de la luz de 

área LED.

Sonará un bip y la luz de área LED 

se encenderá. La retroiluminación se 

encenderá durante 10 segundos (sólo). 

La pantalla LCD continuará mostrando 

el estado de la batería y el indicador de 

tensión. La luz de área LED permanece 

encendido hasta que se desactive.

Presione el botón de 

estado de la batería.

Sonará un bip y la pantalla retroiluminada 

LCD mostrará el estado de la batería 

y el indicador de voltaje durante 10 

segundos antes de que la unidad se apaga 

automáticamente.

Pulse el botón de 

encendido de CC/USB.

Sonará un pitido y la pantalla LCD 

retroiluminada mostrará el icono de estado 

de la batería y el icono USB; la pantalla 

digital mostrará “CC”, indicando el valor 

de CC La salida y el puerto de carga 

USB doble están listos para usar. La 

unidad permanece encendida hasta que la 

alimentación CC/USB El botón se pulsa de 

nuevo para apagar ambos.

Presione el botón con./

desc. (power) del 

compresor.

Sonará un pitido y la pantalla LCD 

retroiluminada mostrará el estado de 

la batería y el icono de compresor; y 

alternativamente el valor parpadeante 

preestablecido psi (que se estableció 

último utilizando los botones de control 

de presión del compresor) y la presión 

actual del artículo que siendo inflado (que 

se iluminara sostenidamente). Si no se 

toman medidas adicionales, después de 

1 minuto, la unidad mostrará el estado 

de la batería y el indicador de tensión 

durante 10 segundos antes de apagarse 

automáticamente.

Siempre que las pinzas 

estén conectadas 

correctamente a una 

batería (consulte la 

sección “Puente Auxiliar 

de Arranque”) … 

… sonará un pitido y la pantalla LCD 

retroiluminada mostrará el icono de estado 

de la batería, el indicador de voltaje de 

la batería, los iconos de abrazadera y los 

signos “+” y “-”, así como el icono de 

arranque rápido intermitente. La unidad 

permanece encendida hasta que las 

abrazaderas se desconectan de la batería.

Si el interruptor de 

encendido del Jump 

Starter se gira a la 

posición de encendido 

y las pinzas no están 

conectadas a una batería 

(consulte la sección 

“Puente Auxiliar de 

Arranque”)....

.... una advertencia de dos segundos 

sonará cada 10 segundos. La pantalla LCD 

retroiluminada mostrará el icono de estado 

de la batería, el indicador de voltaje de la 

batería, los iconos de las abrazaderas y 

el icono de estado de la batería. Signos 

“+” y”-”. El icono de alarma y el icono de 

arranque de salto parpadearán. La unidad 

permanece encendida hasta que se apaga 

el interruptor de alimentación del Jump 

Starter y luego muestra el icono de estado 

de la batería y el voltaje de la pantalla 

digital durante 10 segundos antes del 

apagado automático.

Si se invierten las 

conexiones de pinza de 

bornes positivo y negativo 

de la batería …

… la pantalla LCD retroiluminada mostrará 

el icono de estado de la batería, el 

indicador de voltaje de la batería y los 

iconos de abrazadera. El icono de alarma, 

los signos “+” y “-” y los iconos de 

polaridad inversa parpadearán y la unidad 

sonará continuamente hasta que las pinzas 

estén desconectados de la batería.

PPRH5V_ManualENSP_042020.indd   18-19

PPRH5V_ManualENSP_042020.indd   18-19

4/20/2020   10:30:31 AM

4/20/2020   10:30:31 AM

Содержание PPRH5V

Страница 1: ...cios sufridos durante el env o y manejo alteraciones reparaciones o uso no autorizado negligencia abuso y si no se siguen instrucciones para el cuidado y mantenimiento del producto Esta garant a le ot...

Страница 2: ...etermined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the...

Страница 3: ...ly 10 minutes depending on ambient temperatures as it may overheat This could damage the compressor FIRSTAID When working with lead acid batteries always make sure immediate assistance is available in...

Страница 4: ...then wash thoroughly with soap and water If redness pain or irritation occurs seek immediate medical attention Eyes If battery acid comes in contact with eyes flush eyes immediately for a minimum of 1...

Страница 5: ...Screw the nozzle adapter into the Sure Fit nozzle Do not overtighten 2 Insert the nozzle adapter into item to be inflated 3 Follow steps 2 through 4 of the Inflating Tires or Products With Valve Stems...

Страница 6: ...not powerappliance Make sure that the total draw of the USB device plugged into the USB port does not exceed 2A Make sure the AC USB power button has been pressed to turn the USB ports on Some USB po...

Страница 7: ...N PPRH5V CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Derechos Reservados 2020 Baccus Global LLC Boca Raton FL 33487 877 571 2391 BC PPRH5V_ManualENSP_042020 indd 12 13 PPRH5V_ManualENSP_042020 indd 12...

Страница 8: ...inar al apagar y encender el equipo el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o m s de las siguientes medidas Cambiar la orientaci n o la ubicaci n de la antena de recepci n Aum...

Страница 9: ...bles de extensi n dise ados para uso en exteriores y marcado No intente conectar el inversor mientras que funciona su veh culo El hecho de no prestar atenci n a la carretera puede tener como consecuen...

Страница 10: ...e dos segundos sonar cada 10 segundos La pantalla LCD retroiluminada mostrar el icono de estado de la bater a indicador de voltaje de la bater a los iconos de pinzas y los signos y El icono de alarma...

Страница 11: ...del positivo de la bater a del veh culo 4b Conecte la pinza negra del negativo al bastidor o a un componente met lico no m vil y s lido o una parte de la carrocer a Nunca fije la pinza directamente a...

Страница 12: ...o per odo de tiempo antes del apagado autom tico Nota Los puertos de la energ a del USB de esta unidad NO admiten comunicaci n de datos S lo proporcionan un m ximo de energ a de 5 voltios CC 1000 mA a...

Отзывы: