background image

VBG PRODUKTER AB
Herman Kreftings gata 4
Box 1216
SE-462 28  VÄNERSBORG
Tel +46 521 27 77 00
Fax +46 521 27 77 90
www.vbg.se

AUSTRALIA

TRANSPEC LIMITED
P O Box 217 1 Cherry Lane
AU - 3028 P.O LAVERTON, VIC 3028
Tel +61 3 92 67 24 44
Fax +61 3 93 69 48 26

BELGIUM/LUXEMBOURG

 

WABCO Belgium S.A. - N.V.
Petrus Bayensstraat 70
BE – 1702  GROOT-BIJGAARDEN
Tel +32 24810900
Fax +32 24633659

DENMARK

VBG PRODUKTER A/S
Industribuen 20-22
DK – 5592  EJBY
Tel +45 6446 1919
Fax +45 6446 1088

ESTONIA

GOKART AS
Ümera 26
EE-13816 TALLINN
Tel +372 6230622
Faks +372 6230621

FINLAND

H KRAATZ OY
Ruukinmestarintie 9
FI - 02330  ESPOO
Tel +358 9 8093100
Fax +358 9 80931099

FRANCE

ONSPOT Sàrl
14 Route de Sarrebruck
FR - 57645  MONTOY-FLANVILLE
Tel +33 3 8776 3080
Fax +33 3 8776 1944

GERMANY

RINGFEDER VBG GMBH
Oberschlesienstrasse 15
DE - 47807  KREFELD
Tel +49 2151 835 0
Fax +49 2151 835 200

GREAT BRITAIN

VBG Limited
Unit 9 Willow Court
West Quay Road
Winwick Quay
Warrington
Cheshire WA2 8UF
Tel +44 1925 234111
Fax +44 1925 234222

ICELAND

OSAL OSKAR ANDERSSON
Tangarhofdi 4
IS - 110  REYKJAVIK
Tel +354 587 6619
Fax +354 187 7719

IRELAND

NEWBRIDGE METAL PRODUCTS LTD
Industrial Estate
IE - NEWBRIDGE, Co Kildare
Tel +353 45 431 502
Fax +353 45 433 747

ISRAEL

H KLEIN & SONS LTD
P O Box 1093
Industrial Area-North
IL - ASHDOD 77109
Tel +972 8856 4330
Fax +972 8856 4324

ITALY

NORDAUTO Torino S.R.L. 
Via Lanzo 52
IT - 10040  VAL DELLA TORRE (TO)
Tel +39 011 96 89 005
Fax +39 011 96 89 753

JAPAN

SHINKO BOEKI CO LTD
Shibuya Central Bldg
3-14 Udagawa-cho, Shibuya-ku,
JP - TOKYO 150
Tel +81 3 33463 0941
Fax +81 3 33463 1707

NETHERLANDS

WABCO AUTOMOTIVE B.V.
Postbus 8704
NL - 3009  AS ROTTERDAM
Tel +31 10 2888 600
Fax +31 10 2888 601

NEW ZEALAND

TRANSPORT SPECIALTIES LTD
P O BOX 98-971
NZ - S.A.M.C., Wiri, AUCKLAND 
Tel +64 9 980 7300
Fax +64 9 980 7306

NORWAY

VBG PRODUKTER A/S
Postboks 94 Leirdal
NO - 1009  OSLO
Tel +47 23 14 16 60
Fax +47 23 14 16 61

POLAND

HYVA POLSKA Sp. z o.o.
ul. My

ś

liwska 68

PL

 - 

30718  KRAKÓW

Tel +48 12 658 65 05 
Fax +48 12 658 44 39

SOUTH AFRICA

TRANSPORT TECHNOLOGY
Greenside 2034
ZA - 1450  JOHANNESBURG
Tel +27 11 7810491
Fax +27 11 7894441

SWEDEN

VBG PRODUKTER AB
Box 1216
SE - 462 28  VÄNERSBORG
Tel +46 521 277700
Fax +46 521 277795

Branch offi ce:

VBG PRODUKTER AB
Kronoskogsvägen 8
SE - 903 61  UMEÅ
Tel +46 90 271 10
Fax +46 90 326 11
 

SWITZERLAND

AGL für LASTWAGENZUBEHÖRE
Postfach
CH – 6048  HORW
Tel +41 41 340 25 25
Fax +41 41 340 31 79

SWITZERLAND

AMBOFIX METALLBAU
U. Ambühl
Am Schachenrain 36
CH – 4562  BIBERIST
Tel +41 32 6 72 36 83
Fax +41 32 67 22 267

TANZANIA

SUPERDOLL TRAILERS MANUFACTURE CO. LTD
P:O Box 16541
TZ - DAR ES SALAAM
Tel +255 22 2860930
Fax +255 22 2865412

Содержание 56-232601

Страница 1: ...tfjädring Montageanleitung Ersatzteilliste Monteringsvejledning Reservedelsliste Asennusohje varaosaluettelo Instructions de montage Liste des pièces détachées Mounting instruction Spare Parts List Monteringsanvisning Reservedelliste Monteringsanvisning Reservdelslista 2006 09 12 38 055500e 56 232601 56 320000 ...

Страница 2: ...erkzeuge und Ausrüstungen verfügt und in der Zugänglichkeit und Sicherheit gegeben sind Alle Teile vor der Montage identifizieren Anweisungen befolgen Auch die Anweisungen des LKW Herstellers befolgen Empfohlene Einstellungen nicht ändern Übergeben Sie dem Kunden alle Anweisungen und Instruktionen zur Aufbewahrung im Fahrzeug für künftige Service und Wartungs arbeiten Generelt Monteringen skal for...

Страница 3: ...tallation work should be carried out by trained and skilled staff It should be performed at an authorised workshop where the required tools and equipment are available and where provisions can be made for accessibility and safety Identify all components prior to installation Follow the instructions Follow the lorry manu facturer s instructions as well Do not alter the recommended settings Give the...

Страница 4: ...r de originale møtrikker Monter konsollerne med de medfølgende monteringsmøtrikker Ved tilspænding af boltforbindelsen skal der benyttes en momentnøgle med en maks afvigelse på 8 Tilspændingsmoment i hen hold til MB anvisninger M22x1 5 620 49Nm Montage der Fahrzeugbefestigung Luftfederbalken aufbocken und die Originalmuttern abnehmen Die Fahrzeugbefestigung mit den mitgelieferten Befestigungsmutte...

Страница 5: ...8 Tiltrekkingsmoment i henhold til MB anvisninger M22x1 5 620 49Nm Fitting vehicle bracket Chock up the air suspension beams and remove the original nuts Fit the vehicle brackets using the fixing nuts supplied When tightening the bolted joint a torque wrench with a maximum deviation of 8 must be used Tightening torqueasspecifiedbyMB M22x1 5 620 49Nm Montage de la fixation voiture Etayer les traver...

Страница 6: ...jälkeen muut osat kuvan mukaisesti Kiristä varren kiinnitys Kiristysmomentti 200 Nm Kiristetään kuivana ei voidella ennen asennusta Mutterinkiristintä ei saa käyttää Lukitse mutteri taita toinen korvake varren suoran osan päälle ja toinen mutteria vasten 56 320202 56 318900 Links 56 320201 56 319000 Rechts Arm Onspotaggregat Fahrzeugseite 56 320202 56 318900 Venstre 56 320201 56 319000 Højre Arm O...

Страница 7: ...e contre l écrou Montering arm Monter armene ifølge tabell Spenn fast armen i en skru stikke Dersom armen ikke låses mellom bakkene på skrustikken når det trekkes til risikerer du å dra Onspot aggregatets mekaniske deler i stykker Monter først pinnen og siden de øvrige delene ifølge figuren Tiltrekkingsmoment 200 Nm Skal trekkes til tørt uten bruk av smøremiddel Muttertrekker skal ikke brukes Lås ...

Страница 8: ...Überprüfen Sie ob Arm und Kettenrad sich frei bewegen Die OnSpot Anlagemußmindestensca 15mmvonden beweglichen Wagenteilen entfernt sein Justierungen können durch Seitwärts drehen des ganzen Aggregats erfolgen Der Abstand zwischen Ketten und Fahrbahn darf in Ruhestellung 20 mm nicht unterschreiten Glieder dürfen bei Bedarf entfernt werden Montage des Ventilsatzes Ventilsatz gemäß separater Montage ...

Страница 9: ...ount the Onspot unit over or under the car attachment so that a clearing distance of 235 20 mm is obtained Tightening torque 200 Nm Mounting the wheel According to separate mounting instructions 38 155900 Adjusting the Onspot unit Move the Onspot arm up and down a few times Check that the arm and chain wheel run freely The Onspot equipment must not come closer than approx 15 mm to the vehicle s mo...

Страница 10: ...Drej armen ind i stopfjederen 2 Drej armen og anslaget til armens hvilestilling a Kontroller at armen og kædehjulet går fri og ikke kommer tættere på bilens bevægelige dele end 15 mm Spænd boltene 1 begynd med bolten i pos b Tilspændingsmoment 80 Nm Arretiergriff einstellen Lösen Sie die Schrauben die den Arretiergriff 1 halten Den Arm in die Stopfeder eindrücken 2 Arme und Stopper in die Ruhestel...

Страница 11: ...ildragingsmoment 80 Nm Adjustment of the stop handle Loosen the screws that are holding the stop handle 1 Rotate the arm into the stop spring 2 Rotate the arm and the stop handle to the arm s resting point a Check that the arm and the sprocket wheel are running freely and do not come any closer than 15 mm to any of the vehicle s moving parts Tighten the screws 1 beginning with the screw in positio...

Страница 12: ...plett Stanznummer 56 318803 1 56 320601 Stopper rechts komplett Stanznummer 56 318804 1 4 56 321002 Arm links inkl pos 5 Stanznummer 56 320201 1 56 321001 Arm rechts inkl pos 5 Stanznummer 56 320202 1 5 56 320700 Befestigungsteile für Arm 2 Adapterplatten 10 56 232702 Adapterplatte links 1 56 232701 Adapterplatte rechts 1 11 56 224600 Mutter 8 12 35 032700 Schraube M6S 16x60 4 13 36 013100 Mutter ...

Страница 13: ...2702 Vasen autokiinnike 1 56 232701 Oikea autokiinnike 1 11 56 224600 Mutteri 8 12 35 032700 Ruuvi M6S 16x60 4 13 36 013100 Mutteri M16 nylock 4 14 37 000700 Aluslevy 17x30x3 8 Varaosaluettelo 56 232601 56 320000 Pos Tuote no Nimitys Kpl Pos Tuote no Nimitys Kpl Onspotaggregat og arm 1 56 320502 Onspotaggregat venstre ihugget nr 56 319000 1 56 320501 Onspotaggregat højre ihugget nr 56 318900 1 2 5...

Страница 14: ...s gauche avec pos 5 No 56 320201 1 56 321001 Bras droit avec pos 5 No 56 320202 1 5 56 320700 Éléments de fixation du bras 2 Fixation voiture 10 56 232702 Fixation voiture gauche 1 56 232701 Fixation voiture droit 1 11 56 224600 Écrou 8 12 35 032700 Vis M6S 16x60 4 13 36 013100 Écrou M16 nylock 4 14 37 000700 Rondelle 17x30x3 8 Liste des pièces détachées 56 232601 56 320000 Pos N d art Désignation...

Страница 15: ...13100 Mutter M16 nylock 4 14 37 000700 Skive 17x30x3 8 VBG PRODUKTER AB forbeholder seg retten til konstruksjonsendringer Spare Parts List 56 232601 56 320000 Pos Part no Description Qty Pos Part no Description Qty Onspot unit and arm 1 56 320502 Onspot unit left stamped no 56 319000 1 56 320501 Onspot unit right 1 stamped no 56 318900 1 2 56 320400 Hose holder 2 3 56 320602 Stop knob left complet...

Страница 16: ...8900 1 2 56 320400 Slanghållare 2 3 56 320602 Stoppvred vänster komplett instansat nr 56 318803 1 56 320601 Stoppvred höger komplett instansat nr 56 318804 1 4 56 321002 Arm vänster inkl pos 5 1 instansat nr 56 320201 1 56 321001 Arm höger inkl pos 5 1 instansat nr 56 320202 1 5 56 320700 Fästdetaljer för arm 2 Bilfäste 10 56 232702 Bilfäste vänster 1 56 232701 Bilfäste höger 1 11 56 224600 Fästmu...

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...7 ISRAEL H KLEIN SONS LTD P O Box 1093 Industrial Area North IL ASHDOD 77109 Tel 972 8856 4330 Fax 972 8856 4324 ITALY NORDAUTO Torino S R L Via Lanzo 52 IT 10040 VAL DELLA TORRE TO Tel 39 011 96 89 005 Fax 39 011 96 89 753 JAPAN SHINKO BOEKI CO LTD Shibuya Central Bldg 3 14 Udagawa cho Shibuya ku JP TOKYO 150 Tel 81 3 33463 0941 Fax 81 3 33463 1707 NETHERLANDS WABCO AUTOMOTIVE B V Postbus 8704 NL...

Отзывы: