background image

10

1

3

2

4

1. Zylinder 

 Cylinder 

 Sylinteri

 Cylindre 

 Cylinder 

 Sylinder

 Cylinder

2. Spannschraube 

 Vantskrue

 Vanttiruuvi

 Ridoir 

 Rigging 

screw 

 Vantskrue

 Vantskruv

3. Anschlagschraube Arm 

  Stopskrue arm  

 Varren 

pidätinruuvi

  Vis d’arrêt bras 

  Stop screw arm  

 Stoppskrue 

arm

 Stoppskruv 

arm

4. Arm 

 Arm 

 Varsi

 Bras 

 Arm 

 Arm

 Arm

DE

DK

Justierung des Onspot-Systems

•  Onspot zur Kontrolle einige Male auf und ab bewegen. Überprüfen Sie, ob Arm und Kettenrad 
sich frei bewegen. Zur Vermeidung von Schäden an der Anlage darf die Druckstange nicht von 
Hand betätigt werden. Eventuelle Justierungen können durch Seitwärtsdrehen des ganzen 
Aggregats erfolgen. Schrauben (C) (Abb. a) mit 200 Nm (20 kpm) anziehen. Achtung: die Onspot-
Anlage muß mindestens 15 mm von den beweglichen Wagenteilen entfernt sein.

•  Der Anpreßdruck des Kettenrads an den Reifen soll ca. 200-350 N (20-35 kp) betragen. 
Nötigenfalls mit Hilfe der Justierhülse an der Druckstange justieren, siehe Abbildung c.
•  Der Abstand zwischen Ketten und Fahrbahn sollte in Ruhestellung 20 mm nicht unterschreiten. 
Glieder dürfen bei Bedarf entfernt werden.
•  Führen Sie eine Probefahrt mit Onspot bei ca. 20 km/h durch und kontrollieren Sie den Abdruck 
der Kettenstränge. Sie sollten ein regelmäßiges Muster bilden.

Kontrolle

•  Erste Kontrolle und Überprüfung nach 3-4 Wochen Fahrbetrieb. Schraub-verbindungen 
überprüfen und bei Bedarf nachziehen.

Kontrollen, ob sich die Kettenräder mit Schwenkarm frei bewegen. Schwenkbewegungen dürfen nur 
mit Hilfe des Druckluftsystems des Fahrzeugs durchgeführt werden, da eine manuelle Betätigung 
Schäden am Zylinder zur Folge haben kann.Sorgen Sie dafür, daß sich niemand im Gefahren-
bereich des Druckluftzylinders befi ndet, wenn dieser von der Fahrerkabine aus aktiviert wird.

Indjustering af Onspotaggregat

•  Prøvekør Onspot op og ned et par gange. Kontroller at arm og kædehjul går fri. Evt. justering 
foretages ved at dreje hele aggregatet sideværts. Spænd boltene (C) (se fi gur a) med 200 Nm 
(20 kpm). Kontroller at Onspot-aggregatet ikke kommer tættere på bilens bevægelige dele end 
cirka 15 mm.

Brug altid bilens luftsystem ved kontrollen af, at kædehjul og arm går frit, da manuel fl ytning kan 
beskadige cylinderen. Kontroller, at der ikke befi nder sig personer i luftcylinderens fareområde, 
når den aktiveres fra førerhuset.

Содержание 56-225501

Страница 1: ...Mounting instructions FR SE GB FI DE DK MB Atego 56 225501 56 225701 56 647300 Air suspension Luftfjæring Luftfjädring NO 2011 06 27 38 049900e Luftfederung Luftfjedre Ilmajouset Suspension pneumatique ...

Страница 2: ...ring Følg anvisningerne Anbefalede indstillinger må ikke ændres Giv kunden alle anvisninger og instruktioner så de kan lægges i bilen til brug ved fremtidig service og vedligeholdelse Følg lastbilfabrikantens anvisninger Generelt Montageanleitung Monteringvejledning Asennusohje Anweisungen des LKW Herstellers Lastbilfabrikantens anvisning Ajoneuvon valmistajan ohjeet Instruction du constructeur An...

Страница 3: ...ants avant de procéder au montage Suivre les instructions Ne pas modifier les réglages recommandés Toutes les informations et toutes les instructions doivent être remises au client afin d être conservées dans le véhicule et utilisées pour les opérations d entretien futures Se conformer également aux instructions du constructeur du camion Installation work should be carried out by trained and skill...

Страница 4: ...r oppbevaring i kjøretøyet for fremtidig service og vedlikehold Følg lastebilprodusentens anvisninger Monteringen skall utföras av utbildad och kompetent personal och ske på auktoriserad verkstad där erforderliga verktyg och utrustning finns och där åtkomlighet och säkerhet kan tillgodses Identifiera alla delar före montering Följ anvisningarna Ändra ej rekommenderade inställningar Lämna alla anvi...

Страница 5: ...montieren BeimAnziehen der Verschraubungen einen Drehmomentschlüssel mit einer maximalen Abweichung von 8 benutzen Anzugsmoment gemäß MB M20x1 5 420 33 Nm M22x1 5 620 49Nm Die untere Schraube am Stoßdämpfer entfernen Die Adapterplatten gemäß Abb a und b montieren Auf rechte und linke Platte und auf die Distanzhülse achten die zwischen Adapterplatte und Stoßdämpferbefestigung anzubringen ist Gemäß ...

Страница 6: ... låsemøtrikker Montering af hjul I henhold til separat monterings anvisning 38 155900 Montering af el og luft Monter el og luftsæt ifølge separat monteringsanvisning 38 031900 Ved denne installation skal den medleverede overstrømningsventil monteres mellem det tryksikrede ekstraudtag nr 24 på firekredsventilen og P på Onspot ventilboksen a 1 Fahrtrichtung Kørselsretning Ajosuunta Sens de la condui...

Страница 7: ...ge des plaques de fixation Démonter les écrous avant du porte soufflet et monter les écrous spéciaux fournis Pour serrer le collier utiliser une clé dynamométrique d un écart maximum de 8 Couple de serrage selon les instructions de MB M20x1 5 420 33 Nm M22x1 5 620 49Nm Démonter la vis inférieure de l amortisseur Monter les plaques de fixation selon les figures a et b Tenir compte des plaques de fi...

Страница 8: ...a torque wrench with a maximum deviation of 8 must be used Tightening torque according to MB M20x1 5 420 33 Nm M22x1 5 620 49Nm Dismount the lower screw union on the shock absorber bracket Mount the brackets according to figure a and b Notice the left and right bracket Also notice the spacing tube which shall be placed between the bracket and the shock absorber bracket Tighten the nuts according t...

Страница 9: ...msikringsventilen monteres mellom trykksikret ekstrauttak nr 24 på firekrets beskyttelsesventil og P på Onspot ventilboks Montering fästplattor Demontera de främre muttrarna till luftfjäderbalken och montera de medlevererade specialmuttrarna Vid åtdragning av skruvförbandet skall en momentnyckel med max avvikelse på 8 användas Åtdragningsmoment enligt MB M20x1 5 420 33 Nm M22x1 5 620 49Nm Demonter...

Страница 10: ...n Glieder dürfen bei Bedarf entfernt werden Führen Sie eine Probefahrt mit Onspot bei ca 20 km h durch und kontrollieren Sie denAbdruck der Kettenstränge Sie sollten ein regelmäßiges Muster bilden Kontrolle Erste Kontrolle und Überprüfung nach 3 4 Wochen Fahrbetrieb Schraub verbindungen überprüfen und bei Bedarf nachziehen Kontrollen ob sich die Kettenräder mit Schwenkarm frei bewegen Schwenkbeweg...

Страница 11: ...og kontroller aftrykkene fra kæderne De skal danne et regelmæssigt mønster Kontrol Der skal foretages en første kontrol og eftersyn efter 3 4 ugers kørsel Boltforbindelserne skal kontrolleres og efterspændes FI FR Onspotin säätö Koekäytä Onspot pari kertaa ylös ja alas Tarkista että ketjupyörä ja varsi liikkuvat vapaasti Säädä tarvittaessa kääntämällä koko laitetta sivusuunnassa Kiristä ruuvit C k...

Страница 12: ... necessary c 1 3 2 4 1 Zylinder Cylinder Sylinteri Cylindre Cylinder Sylinder Cylinder 2 Spannschraube Vantskrue Vanttiruuvi Ridoir Rigging screw Vantskrue Vantskruv 3 Anschlagschraube Arm Stopskrue arm Varren pidätinruuvi Vis d arrêt bras Stop screw arm Stoppskrue arm Stoppskruv arm 4 Arm Arm Varsi Bras Arm Arm Arm Always use the vehicle s pneumatic system to check that the chain wheel and arm ar...

Страница 13: ...a hela aggregatet i sidled Dra skruvarna C se figur a med 200 Nm 20 kpm Tillse att Onspotutrustningen ej kommer närmare fordonets rörliga delar än cirka 15 mm Kedjehjulets anliggningstryck mot däcket skall vara ca 200 350N 20 35 kp Justera eventuellt med tryckstångens vantskruv se figur c Avståndet mellan kedjor och mark skall i viloläget vara minst 20 mm Länk får vid behov kapas Provkör Onspot i ...

Страница 14: ...tel 2 4 35 096300 Schraube M10x45 2 36 018300 Mutter M10 4 Zylinder 10 56 214901 Zylinder kompl 04 2 11 56 231100 Membransatz 2 12 56 100501 Winkelgelenk 2 Befestigung 40 56 225601 Befestigung links 1 56 225602 Befestigung rechts 1 41 56 062103 Distanzmutter 4 56 109806 Distanzmutter 4 42 56 105109 Distanzhülse L 35 2 56 099907 Distanzhülse L 25 2 43 35 032800 Schraube M16x80 4 44 35 018000 Schrau...

Страница 15: ...2 56 099907 Väliputki L 25 2 43 35 032800 Ruuvi M16x80 4 44 35 018000 Ruuvi M16x40 4 45 35 044200 Ruuvi M16x1 5x170 2 35 044300 Ruuvi M20x1 5x180 2 46 36 013100 Mutteri M16 4 47 37 000700 Aluslevy 17x30x3 12 48 56 193700 Välilevy T 10 4 Sisältyy 56 225501 een Sisältyy 56 225701 een Cylinderkonsol og arm 1 56 155001 Arm 04 højre 1 56 155002 Arm 04 venstre 1 2 56 063711 Cylinderkonsol 04 højre 1 56 ...

Страница 16: ...36 018300 Ecrou M10 4 Vérin 10 56 214901 Vérin complet 04 2 11 56 231100 Kit membrane 2 12 56 100501 Rotule 2 Support de véhicule 40 56 225601 Support de véhicule gauche 1 56 225602 Support de véhicule droit 1 41 56 062103 Double écrou 4 56 109806 Double écrou 4 42 56 105109 Tube entretoiseL 35 2 56 099907 Tube entretoiseL 25 2 43 35 032800 Vis M16x80 4 44 35 018000 Vis M16x40 4 45 35 044200 Vis M...

Страница 17: ...tandsrør L 25 2 43 35 032800 Skrue M16x80 4 44 35 018000 Skrue M16x40 4 45 35 044200 Skrue M16x1 5x170 2 35 044300 Skrue M20x1 5x180 2 46 36 013100 Mutter M16 4 47 37 000700 Skive 17x30x3 12 48 56 193700 Avstandsplate T 10 4 inngår i 56 225501 inngår i 56 225701 Cylinder bracket and arm 1 56 155001 Arm 04 right 1 56 155002 Arm 04 left 1 2 56 063711 Cylinder bracket 04 right 1 56 063712 Cylinder br...

Страница 18: ... 2 36 018300 Mutter M10 4 Cylinder 10 56 214901 Cylinder kompl 04 2 11 56 231100 Membransats 2 12 56 100501 Vinkellänk 2 Bilfäste 40 56 225601 Bilfäste vänster 1 56 225602 Bilfäste höger 1 41 56 062103 Dubbelmutter 4 56 109806 Dubbelmutter 4 42 56 105109 Distansrör L 35 2 56 099907 Distansrör L 25 2 43 35 032800 Skruv M16x80 4 44 35 018000 Skruv M16x40 4 45 35 044200 Skruv M16x1 5x170 2 35 044300 ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...20 Saving lives deadlines and reputations Member of VBG GROUP www onspot eu ...

Отзывы: